Читать интересную книгу "Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы (СИ) - Ягинская Алена"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70

– Второго трупа? – граф Даниель отвлекся от мысленного убивания компаньонки и переключился на гувернантку. – А где первый?

«Точно, мафиози! – Анне стало страшно до безрассудства. – Он не спросил, «КТО?», он спросил – «ГДЕ?» Все, мне точно конец!» – подумала она. И как иногда с ней бывало в минуты растерянности, в голове включился режим «туплю-не-по-детски».

  – Труп-то? Так в спальне отдыхает! – с видом простоватой дурочки ответила Анна.

Теперь на нее странно смотрели двое – и граф Даниель, и компаньонка его невесты, лицо которой понемногу возвращало краски.

– В чьей спальне отдыхает труп, исса Анна? – как-то слишком ласково спросил лорд.

– В вашей спальне, ваша светлость! Где ж ему еще быть-то?

Анна имела в виду невесту лорда, которую тот велел отнести в спальню, («ну раз невеста, то спальня наверняка общая!»), но она уже дошла до состояния глупой дворовой девки, которая не может внятно объяснить своему барину очевидного, и потому стоит, мнется и несет околесицу. Граф этого не знал, зато чувствовал, что женщина говорит правду, поэтому судорожно пытался сообразить – что за маньяка-убийцу притащили в дом его братья.

«Они притащили сумасшедшую! Надо ее тихонько вывести из поместья и вернуть назад, и Хаос с ней, с неустойкой! Дети в опасности, я допустил к ним эту странную женщину!», – носились в голове графа мысли, однако внешне Даниель старался ничем не выдать злость и смятение и говорил подчеркнуто спокойно.

– Исса Анна, – граф все же постарался прояснить ситуацию,  –  я правильно понял, что в данный момент в моей спальне находится кто-то убиенный вами?

Кипевшие внутри мужчины эмоции Анна ощущала на каком-то глубинном подсознательном уровне, и из режима дурака не выходила.

– Почему сразу мной? Я тут ни при чем! Почти… – начала оправдываться девушка. Все таки, как ни крути, а вину за собой Анна ощущала, это же была ее придумка – провести конкурс.

– Подождите немного, – сказал граф Даниель и вышел из кабинета.

Девушки услышали:

– Нирт, исса Анна, утверждает, что у меня в спальне труп. Разберись, пожалуйста.

Граф Даниель решил, что от гувернантки он в любом случае избавится, отослав ее обратно, а с трупом разберется Нирт. Осталось отделаться от Алессии, но она так удачно… То есть, конечно, так жаль, так жаль…ПРиняв решение, граф успокоился. Кстати, что же хотела сообщить исса Кэт?

– Итак, вернемся все же к тому, что произошло с леди Алессией, – продолжил разговор он, вернувшись.

***

Кэт

Леди Кэтилана Сальварос. Как же страшно это прозвучало в его устах. Последние семь лет все знали ее под именем Кэт Росси, дочери разорившихся мелкопоместных дворян с самой окраины. За документы и легенду были отданы прочти все сбережения тети, ее “отец” готов был поклясться, что Кэт – его дочь, пусть не родная, приемная, но любимая. Было даже свидетельство из приюта об удочерении сироты, табель с отметками, метрика о рождении. В общем, это была хорошая качественная легенда.

И все же он узнал. Вот неслучайно, граф Саккирел ей никогда не нравился. Да даже посмотреть на его отношение к собственным детям! Он же к младшим лишний раз даже не заходит, их няня все время за ним бегает, чтобы напомнить ему о том, что они у него есть.

Сегодня она ощутила на себе всю полноту леденящего взгляда графа.  Не удивительно, что перебежчики с Запретного континента на допросах ему сразу все рассказывают… Властный, жестокий и равнодушный взгляд. Ей казалось, что у нее кровь останавливает свой бег и застывает в жилах… Был, был кто-то в предках графа с ледяной магией драконов! И этот человек знает ее тайну. 

А гувернантка – что за ерунду она говорит? Зачем? Придумала какое-то убийство. Да у нее аура светлая настолько, что глаза слепит. Неужели граф этого не видит? Он же сильный маг… Странно все это.

 И не побоялась ведь, прямо под взгляд встала. Кэт передернула плечами, снова переживая ощущение давящего холода.

 – Спасибо, шепнула она иссе Анне за мгновение до того, как граф вернулся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Позвольте, я все расскажу вам, граф Саккирел, – уже спокойно и уверенно начала Кэт. 

– Леди Алессия не желала идти в поход и попросила меня приготовить для нее какое-либо зелье, вызывающее кратковременный, но неснимаемый недуг. – Кэт говорила четко, собранно по делу. – Я приготовила отвар, позволяющий добиться нужного эффекта, и завтра с утра Алессия была бы не в состоянии отправиться на прогулку. К сожалению, леди Алессия приняла не только это зелье, но и смешала его с другим, успокаивающим. – Кэт ненадолго замялась, размышляя стоит ли упоминать, что второе зелье было не совсем разрешенным, но сочла эту информацию излишней. Затем леди поднялась в покои детей и зашла в комнату к Теодору в момент, когда он демонстрировал нам ожившего скелета. Я предполагаю, что сочетание зелий и испуга и привело к длительной потери сознания и изменению цвета кожных покровов.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

  – Но леди Алессия жива, и скоро поправится, вам не стоит так переживать, – обратилась Кэт к гувернантке.

– Так, я понял про леди Алессию. Меня волнует еще один момент – Тео оживил скелет?

Анна снова ощутила грозу, висящую в воздухе.

– Да что вы такое говорите! Нет, конечно, никого он не оживлял! Просто привязал ниточки к скелету, вот тот чуть-чуть и дернулся! Кто же знал, что леди Алессия такая чувствительная!

Анна говорила, будучи абсолютно уверенной в свой правоте. Не мог же парень в самом деле оживить скелет, что за глупости, право слово!

Граф заинтересованно изучал гувернантку. Он опять не чувствовал лжи в ее словах. Это было странно. Еще ему нравились ее горячность и желание любой ценой защищать других. Было в этом что-то такое… манящее. «А может пока и не отправлять ее назад? Нет, надо. Определенно, что-то с ней не так!»

– Исса Аннна, мы уже говорили с вами, что не стоит постоянно защищать детей. Тео достаточно взрослый, чтобы отвечать за свои поступки.

– Я и не утверждаю обратного, лорд Саккирел. Но тогда разберитесь в ситуации до конца. Тео действовал в рамках нашей договоренности и скелет в шкафу был его частью. – Анна не намерена была сдаваться.

– Интересно. Поясните же, дорогая исса Анна, частью какой договоренности мог стать скелет в шкафу. Той самой, что привел к трупу в моей спальне? 

Даниель откинулся в кресле и насмешливо выгнул бровь. Он понял, что ничего не понял, но поскольку с гувернанткой и наказанием сына уже определился, решил все же выслушать и ее.

– Мы просто устроили конкурс…

И Анна рассказала о задумке, о том, что она сама дала понять, что приветствуется креативность и что стилистическое оформление комнаты Тео вполне вписывается в концепцию. И добавила, что, к сожалению, им не удалось подвести итоги и вручить заслуженный приз, так как вмешательство леди невесты внесло свои коррективы.

Граф Даниель слушал с абсолютно невозмутимым видом, но при упоминании приза оживился.

– Приз? Что за приз?

– Сладкий пирог с ягодами и яблоками, мы собирались все вместе выпить чаю.

– Так в чем же дело? Надо довести конкурс до конца! Надеюсь Нирту не составит труда оперативно разобраться с вашим трупом, так что пойдемте скорее. 

Даниель уже сообразил, что Анна, говоря про труп, имела в виду недоубиенную леди Алессию и логично предположил, что Нирт тоже быстро вникнет в ситуацию и присоединится к ним. Почему-то очень хотелось чаю с пирогом. Но девушка внезапно замерла на месте и вся как будто заледенела. Граф Даниель непонимающе смотрел на нее, потом решил поторопить. Он встал с места, подошел к замершей девушке и аккуратно развернул ее к двери. 

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Ну, что мы стоим? Пойдемте, нас ждет суд! – сказал он.

Тяжелыми деревянными шагами исса двинулась на выход. Граф недоуменно смотрел на нее – что, Хаос возьми, происходит?

***

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы (СИ) - Ягинская Алена"

Оставить комментарий