class="p1">Она взглянула на него с удивлением. — «Я даже не подумала об этом, но это имеет смысл».
— «Что ты сделала?»
— «Моей единственной мыслью было выбраться из комнаты до того, как дверь закроется за парнем с тележкой. У меня кружилась голова. У меня ужасно болела голова, и я думала, что меня вырвет. Но, по крайней мере, я снова могла двигаться. Я выбралась за дверь. Лэндри даже не пытался меня остановить. Он рассмеялся и сказал что-то о том, что это только начало. Одна из последних вещей, которые он сказал мне, когда я уходила, была: «Я уничтожу тебя».
— Ублюдок, — повторил он, на этот раз мягче.
— «Больной ублюдок. Я же говорила, у человека не в порядке с головой. Он опасный сумасшедший, потому что умеет скрывать свое безумие от других».
— «Я верю тебе. Что ты сделала дальше?
— «Я спустилась по черной лестнице и нашла бельевой шкаф. Внутри было несколько запасных спа-халатов. Я взяла один и вышла через заднюю дверь. Но фотографы поджидали на стоянке».
— «Фотографии в халате».
— «Да.»
Она замолчала. Он знал, что она задается вопросом, не совершила ли она большую ошибку, доверившись ему.
— Есть еще один вопрос, — сказал он.
Она слегка покачала головой, не говоря «нет», скорее, словно вытаскивая себя из прошлого и возвращаясь в настоящее. Она все еще гладила Араминту.
— «Могу ли я предположить, что ты не пошла к копам, потому что думала, что они поверят не тебе, а члену Совета Гильдии?» — он спросил.
— Нет, — сказала она, явно обретая силу духа и железную волю. — «Я молчала, потому что его угроза уничтожить меня была не последним, что он сказал».
Внутри он похолодел еще больше. — Он угрожал убить тебя?
Она снова покачала головой, на этот раз явно отрицательно. — «О, нет. Последнее, чего бы он хотел, так это расследования убийства, тем более, что я являюсь жертвой. Было слишком много улик, которые могли привести к нему. Он ясно дал понять прессе, что я его любовница. Была запись о встречи, которую он назначил, в моем офисе. Я оставила заметки о своем решении не брать его в клиенты и так далее. Нет, он не угрожал убить меня».
— Чем он угрожал?
— «Он сказал, что если я пойду в полицию, он уничтожит мою семью».
— Он так сказал?
— «Он был очень конкретным. Он сказал, что позаботится о том, чтобы мой отец потерял работу в компании, где он проработал более тридцати лет, а мою мать уволят из библиотеки. Он сказал, что позаботится о том, чтобы моего брата никогда не приняли бы ни в какую команду по исследованию тропических лесов. Он даже дошел до того, что пообещал, что позаботится о том, чтобы брак моей сестры был расторгнут».
— Твоя семья знает правду о том, что произошло?
— Нет, нет, нет, — сказала она, немного опускаясь на сиденье. — «Я не осмелилась сказать им правду. Они бы настояли, чтобы я обратилась в полицию и плевать на последствия. Я просто не могла рисковать».
— «Они думают так же, как и все остальные в Фриквенси? Что ты увлеклась Лэндри, и когда об этом романе стало известно в прессе, у тебя не было другого выбора, кроме как закрыть свое агентство и покинуть город?»
— «Да.» Она слегка пожала плечами. — «Отчасти это было правдой. У меня не было другого выбора, кроме как уехать из Фриквенси. Я решила, что так будет безопаснее для всех. Кроме того, после того, как разразился скандал, мой бизнес был обречен».
— Ты действительно веришь, что Лэндри мог осуществить свои угрозы?
— «Для справки: я не думаю, что он мог помешать Джошу Сантане жениться на моей сестре. Я не думаю, что на планете есть такая сила, которая могла бы разлучить этих двоих. Но у Лэндри более чем достаточно сил, чтобы превратить жизнь обоих в ад, пока они живут в Фриквенси Сити».
— «Гильдии не всемогущи, вопреки тому, что ты думаешь».
— «Давай подумаем. Если в Каденсе, Мерсер Уайатт вознамерится уволить библиотекаря и руководителя среднего звена, не думаешь ли ты, что он мог бы вернуть долги и добиться своего?»
Он медленно выдохнул. Она была права, подумал он. Мерсер Уайатт провел годы, собирая и раздавая одолжения в Каденсе. Он мог бы причинить много вреда, если бы захотел.»
— Да, наверное, — признал он.
— «И он, безусловно, смог бы удержать молодого новоиспеченного ученого-исследователя, такого как мой брат, от исследовательской группы. Гильдии имеют огромный контроль над тем, кто отправляется в тропический лес».
— «Хорошо, ты права. Но разница в том, что Уайатт не действует так грубо».
— Ты имеешь в виду, что он не стал бы жертвовать долгами перед Гильдией только для того, чтобы осуществить личную вендетту.
— «Пустая трата активов», — сказал Дэвис. — «Уайатт слишком умен, чтобы заниматься такими мелкими манипуляциями».
— Ты имеешь в виду, что он не сумасшедший.
— Нет, — согласился он. — «Уайатт не сумасшедший».
— «А, Бенсон Лэндри, да. Поверь мне».
Глава 15
В середине репетиционного ужина Октавия, двоюродная бабушка Селинды, допившая свой третий зеленый мартини, наклонилась и прошептала ей на ухо. — Мне нравится твой новый парень. — Октавия подмигнула. — «Он горяч. Случайно не охотник за привидениями?»
Селинда почувствовала, как ее щеки запылали. Единственным ее утешением было то, что маловероятно, что кто-то еще услышит этот комментарий. Большой обеденный зал отеля был битком набит членами семей Ингрэм и Сантана, а также подружками невесты и жениха. Два длинных стола, украшенные морем розовых цветов, розовыми салфетками, розовыми скатертями и розовыми сувенирами, были накрыты, чтобы вместить толпу. Весь вечер лилось рекой розовое шампанское и коктейли.
— Не совсем так, — прошептала в ответ Селинда.
— «Ты уверена?» — спросила Октавия. Она выглядела скептически.
Октавия была маленькой, подвижной бабулькой, которая, выпив несколько мартини, становилась непредсказуемой и возмутительной. Сегодня вечером она надела один из светлых париков с длинными волосами из своей обширной коллекции и сверкала под тяжестью, должно быть, пары фунтов блестящей бижутерии.
Конечно, в клане Инграм были те, кто считал, что юбки тети Октавии слишком коротки, а каблуки слишком высоки для женщины ее возраста, но Селинда не принадлежала к их числу. Обычно она находила свою тетю очень интересной. Но сегодня вечером она начала немного волноваться.
Сегодня все были вежливы и дружелюбны, но, как она и предупреждала Дэвиса, ее прибытие в отель с незнакомым мужчиной потрясло всю семью. К счастью, то, что при нормальных обстоятельствах могло бы быть подавляющим потоком острых вопросов, было резко смягчено тем фактом, что в центре внимания была