Читать интересную книгу Нектар на губах - Тесса Рэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

— Почему ты уезжаешь?

Она повернулась к нему. На его лице появились морщины, которых не было в их первую встречу. В ночь на костюмированном балу. В ночь, когда он впервые поцеловал ее. В ночь, когда разбился Роланд.

Зачем было спрашивать? Неужели он не может понять, как подействовала на нее эта сцена в столовой?

— Я думаю, нам всем нужно некоторое время, — произнесла она. — Я уеду завтра утром.

Ей хотелось, чтобы он начал уговаривать ее остаться. Его взгляд был озабоченным. Даже сердитым. Но тех чувств, которые она искала, в нем не было. Не было даже желания.

Слишком много всего случилось.

Глупо было думать, что у них еще остался шанс быть вместе.

— Может быть, ты и права, — сказал он. — Пойдем, чего-нибудь выпьем на ночь.

Она задумалась. Что это, попытка к примирению?

— Чашку чая было бы неплохо.

Но они не пошли на кухню, а по боковой лестнице спустились вниз. Джошуа усадил ее на софу в гостиной, которую они делили с Роландом, а сам отправился в их маленькую кухню в стиле корабельного камбуза. Через несколько минут он вернулся с двумя чашками — с кофе для себя, с чаем для нее.

— Моим родителям не стоило обманывать Роланда. Это было неправильно.

Эллис взяла чашку.

— Я знаю. Иногда мне хотелось, чтобы я никогда не давала твоей матери свое обещание.

Джошуа был зол, но не на нее.

— Конечно, ты не могла нарушить свое слово. Абсолютная честность и желание стоять за правду — это то, что отличает тебя от других. Ты чувствовала себя обязанной защищать Томми Смита, потому что считала, что он был незаслуженно уволен.

— У его версии были доказательства. И я пыталась связаться с тобой, чтобы ты мог их прокомментировать.

— А я так и не перезвонил тебе. Но я был ужасно занят. Сначала с уборкой урожая, потом с пожаром в винодельне. — Он поднял руку и провел по ее волосам. — Мне очень жаль, что вас с Роландом лишили возможности узнать друг друга. Ему бы понравилась твоя твердость… твоя верность… твой острый язык.

Что-то сдавило Эллис горло.

— Спасибо. Ты очень добрый.

— Брось, какой я добрый…

Джошуа обнял ее. И в этом жесте не было ничего чувственного, только забота и понимание. Как она могла так неверно судить о нем! В его объятиях ей было спокойно и уютно.

Эллис допила чай и отставила чашку в сторону. Опустив голову ему на плечо, она молча слушала размеренные удары его сердца. Уже немного задремав, она почувствовала, что ее несут и опускают на матрас.

— Спи, — прошептал он.

Его руки сомкнулись вокруг нее, и через несколько секунд она уже погрузилась в глубокий сон без сновидений.

В ярком свете солнечного утра, Джошуа не отрываясь смотрел на лицо женщины рядом с ним. Ее веки затрепетали, она несколько раз моргнула и, зажмурившись, уткнулась ему в грудь.

Джошуа обдало жаром.

Она всю ночь лежала в его объятиях, ее бедра были прижаты к его животу. Он до утра не сомкнул глаз. К тому времени, когда начало светать, он уже готов был тихонько выскользнуть из постели и уйти.

Теперь все было по-другому. Основа их отношений была определена. Эллис стала, можно сказать, членом их семьи.

Все знали, что она сестра Роланда.

Как он мог позволить себе иметь с ней легкомысленную связь. Она казалась уверенной и сильной, но под всем этим он видел ее уязвимость. Она нуждалась в его защите — даже от него самого. Вздохнув, Джошуа начал отодвигаться к краю.

— Ты куда? — после сна ее голос был чуть хриплым и ужасно сексуальным.

И он задал вопрос, которого не должен был задавать:

— Ты хочешь, чтобы я остался?

— Да. — Она потянулась, как гибкая сонная кошка.

Кровь застучала у него в ушах.

Он притянул ее к себе, она поддалась без всякого сопротивления. Эллис была прекрасна с ее нежной кожей и спутанными волосами, с теплым телом после ночи рядом с ним. И горькая сладость чувств, которые она в нем вызывала, была совсем непривычна для него.

Эллис прижалась к нему животом, и Джошуа услышал, как у нее перехватило дыхание, когда она почувствовала его твердость. Ее глаза, сразу же проснувшиеся, встретились с его взглядом.

— Здесь? Сейчас?

— Где только захочешь.

Она легко выскользнула из футболки, в которой спала. Он еще вечером стянул с нее трикотажные брюки, чтобы ей не жарко было ночью. Ее груди были полными и нежными. Откинувшись на высокие подушки, изогнув губы в самой соблазнительной улыбке, которую он когда-либо видел, она ждала.

Джошуа со стоном выдохнул.

Его рука погладила ее живот, спустилась ниже.

— Откройся мне.

Она подчинилась. Он скользнул внутрь. Она застонала.

— Тебе стоит только дотронуться до меня, и я уже как в огне.

Этих слов было достаточно, чтобы его желание хлынуло через край. Подтянув Эллис к себе, он провел губами по ее шее. И через мгновение, словно подчинившись какой-то магии, он был уже у нее внутри.

Они двигались медленно и согласованно, пока удовольствие, начавшись внизу живота, не разошлось по всему телу. Напряжение все нарастало, их движения участились. А потом он почувствовал, будто падает в саму бесконечность, слыша рядом с собой стук сердца Эллис.

Когда они вновь оказались на земле, энергия переполняла его. Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Ух.

Эллис наморщила нос.

— Просто «ух»?

— Просто «ух». Чуть больше, и меня бы это убило.

Потом его лицо стало серьезным. Он не знал, понравится ли ему то, что она могла сказать.

— Что теперь будет с нами? — спросила Эллис. Джошуа сделал глубокий вдох, понимая, что ступил на незнакомую территорию.

— Через какое-то время мы можем сказать моим родным о наших отношениях. — Он не думал, что это будет для них большой неожиданностью.

— Но ты живешь в Хоукс-Бэй, а я работаю в Окленде. В некотором роде проблема, не так ли?

Это вернуло его мысли к другой проблеме — проблеме статьи. Когда Эллис докопается, кто послал вино из лучшей партии на конкурс, ее просто убьет, что ей придется быть автором этой статьи. Конечно, она может решить конфликт, уговорив редактора передать ее работу кому-нибудь другому, но все равно свой отказ сообщить читателям правду будет расценивать как собственный проигрыш.

Прошлым вечером Эллис выглядела такой расстроенной. Если она напишет статью, ее боль только усилится.

— Эллис, — сказал он, — откажись от статьи.

Она отстранилась от него.

— Что?

— Откажись. Эта статья не последняя. Еще будут и другие.

— Как… как ты можешь просить об этом? Ты сам говорил, меня отличает то, что я умею стоять за правду. — Она внимательно посмотрела на него. — Или же ты знаешь, кто передавал образцы на конкурс? Знаешь, кто мог быть заинтересован в обмане? Это Кейтлин?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нектар на губах - Тесса Рэдли.
Книги, аналогичгные Нектар на губах - Тесса Рэдли

Оставить комментарий