Читать интересную книгу Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) - Каори Треми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
среди людей будет воспринято спокойно…

— Матушка наложит морок! — нашлась я.

Вергилий думал, кажется, он взвешивал все "за" и "против" моего предложения. Но в конце интерес посмотреть на людей в естественной обстановке и послушать, о чем они говорят, видимо, перевесил опасения.

— Давайте попробуем. Хотя я не уверен, что это хорошая идея.

Первое, что сделала матушка, когда император обозначил свои намерения, это заявила громко, так, чтоб было слышно всем.

— Ни за что! Это настоящее безумие! Подвергать императора и его невесту такой опасности! — а сама незаметно завела нас поглубже в сад, где и наложила морок. А для себя сделала копии нас, которые развеются, если к ним прикоснуться. Но другого варианта все равно не было.

— Пошли отсюда! Вы чего это удумали? Подслушивать? — погнала нас Гленда из сада.

За матушкой по пятам следовали наши копии. А мы отправились на ярмарку.

Была середина ярмарочной недели, самое интересное разобрали в первые дни, и сейчас здесь было то, что осталось. А гулянья с фейерверком должны были произойти в последний день. Поэтому народ как-то нехотя шатался меж рядами, вяло интересуясь, что почем. И когда продавцы увидели новые лица, то нам наперебой стали предлагать все, что можно было купить, от пирожков до породистого жеребца.

Но нас интересовало не это, мы хотели просто посмотреть и послушать, что на уме у людей. На нашем пути попалась таверна, небольшая, но судя по аромату, уютная. Мы заняли последний пустующий столик и заказали “как всем”.

— Деньги вперед! — оповестила нас подавальщица. На мой недоуменный взгляд пояснила, — Вас здесь, проходимцев, видимо невидимо, сейчас поедите и уйдете, а кто платить будет? Нет уж, сначала деньги, потом еда!

Вергилий хотел что-то возразить девице, но я наступила ему на ногу, и от неожиданности он просто вытаращил глаза, а я достала из кармана пару монет и отдала их девице. На нашем столе тут же появилось по большой кружке местного напитка, а еще минут через десять по миске с горячим мясным рагу. На редкость вкусным кстати, хотя я не уверенна в происхождении мяса, но предпочту не знать, чем знать после того, как уже поела. Хорошо, что Вергилий не задавался таким вопросом и просто уплетал с удовольствием поданное.

Глава 26

Конечно, это хорошо, что императору понравились простые блюда, что нам тут подали. Но мы-то пришли сюда именно за тем, чтоб узнать народные настроения, а не трапезничать, о чем я ему и сказала. Есть он правда не перестал, но стал это делать тише и не говорить после каждой ложки, как же это удивительно вкусно.

Хотя, почему ему так понравилось, я не поняла, во дворце еда была на порядок вкуснее и необычнее, хотя может своей простотой его и покорило рагу…

Я снова поняла, что не блещу особым умом, когда решила повнимательнее прислушаться к разговорам. Мне, конечно, стоило это сделать, как все нормальные люди, но я решила, что легкое заклятье "острого уха" не повредит. А оно повредило, слух мой обострился до того, что все голоса смешались в один непрекращающийся гул. От неожиданности у меня аж слезы потекли из глаз. Но ничего, я справилась с собой и даже начала слышать, о чем говорят люди. Как вдруг наш прекрасный император решил меня спросить, и дабы я расслышала его вопрос, он наклонился к моему уху и громко спросил, буду ли я есть рагу?

Кажется у меня лопнула барабанная перепонка, ну оглохла я на одно ухо точно. Вергилий же, не показывая своим видом, что его что-то не устраивает, после моего отказа умял и мою тарелку рагу, после чего потащил меня из таверны.

— Пойдем, нам пора, мы должны вернуться через час, иначе Гленда нас в лягушек превратит.

— Не превратит! — с трудом прокричала я, заклятье хорошего слуха уже спало, но на одно ухо я все еще плохо слышала.

— Пойдем, я узнал все, что хотел! — а вот эта новость меня поразила.

Когда это он успел узнать все, что хотел, а самое главное, как? Он же все время сидел и ел, не останавливаясь!

Мы вышли из таверны и направились в еще пару интересных лавочек, прежде чем отправиться в мою резиденцию. По дороге император рассказал все, что ему удалось подслушать.

— Ты представляешь, они меня свергнуть хотят!

— Кто? — не сразу поняла я, а потом вспомнила пару пьяных мужиков, что сидели в дальнем углу. Но они были слишком пьяны и просто несли бред, за который можно было бы и головы лишиться.

— Мужики, но я не уверен, они были пьяны. А вообще, народ недоволен, что у меня нет жены и наследника. Поговаривают, что близится переворот и смена власти, если в ближайшие пару лет я не решу эту проблему. Но больше всего их пугает перспектива объявления бастарда, что решит посягнуть на мой трон…

— А вот здесь пожалуй люди правы, но знаешь, даже наличие наследника не убережет тебя от переворота, если будет на то причина. Здесь просто отсутствие жены и детей является дополнительным поводом.

Подслушанное произвело на мужчину удручающее впечатление. Он стал какой-то задумчивый и не обращал внимания на то, что я ему показывала. Кстати, пока мы гуляли, я поняла, что он не такой, каким казался мне все это время. Или даже не казался, а учитывая малое количество нашего совместного общения, я просто априори считала его таким же, как все другие правители. А мне довелось встретиться как-то с одним очень неприятным типом. Наглый, высокомерный, заносчивый, считающий, что ему все должны…

В общем, при общении с Вергилием я поняла, что он не плохой, и сам он не причем. Тем сложнее было задать так давно мучивший меня вопрос.

— А вы полностью доверяете Келлиану?

— Дорогая Анабелла, он мне как брат, я не могу подозревать его, мы вместе выросли…

— А он не пытался предлагать вам в жены свою сестру? Вы вроде говорили, что она ”милая девочка”?

— Он как-то заикнулся, но я думал, что это так… Я ведь знаю ее с младенчества, она мне, как младшая сестра. Я не смог бы на ней жениться при всем желании, это было бы как-то… Неправильно что-ли… Кстати, вы не хотели бы с ней познакомиться?

— Я не очень люблю знакомиться с посторонними людьми, тем более с девушками… — ляпнула я.

Вергилий смотрел

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) - Каори Треми.
Книги, аналогичгные Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) - Каори Треми

Оставить комментарий