Читать интересную книгу Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) - Каори Треми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
науку лучше Анабеллы…

— Скорее, на их фоне вы поймете, что Анабелла как раз таки еще очень приличная и воспитанная девочка.

Софи упала в обморок, хорошо, что один из слуг успел ее поймать, и она не приложилась головой. Нашу учительницу привели в себя, но она увидела меня и снова побледнела, собираясь грохнуться в обморок.

— Вот, — матушка отдала мне лист с именами наших девочек, ну тех, что помладше, — зачеркни тех, кому не стоит приезжать, остальные прибудут через пару дней.

— Хорошо, а ярмарка? Я так хотела на нее попасть?

— Вот еще! У нас тут покушение готовится, а ты по ярмаркам будешь бегать?

–Ну, мама, я думала, ты наложишь на меня морок, и я погуляю…

— Одна?

— Конечно, нет! С Вероникой!

— Если ее узнают, то и тебя морок не спасет.

— Мама!

— Сиди дома, мы будем ждать, когда там ваш недруг объявится.

— Меня другое интересует, откуда они узнали о нашем отъезде?

— Кто-то из слуг проговорился, видимо, да и так народу много знало обо всем.

— Но мы же неожиданно собрались!

— А Вергилий бумаги, наверно, еще с утра подготовил, и наш недруг уже знал о том, что мы поедем.

— А если бы мы днем поехали? Как бы тогда на нас напали?

— Не тешь себя надеждой. Так же, но при свете дня.

— Так какие у нас будут планы?

— Для начала, тщательно проверить твою комнату!

И точно, я только сейчас поняла, что мы там путем-то не проверяли, вдруг ловушка какая или еще что…

Придя в комнату, я заметила какое-то подозрительное шуршание в шторах.

— Стой! — крикнула мне маменька, но было уже поздно.

Я сунула руку к шторам и чуть потянула. Ну, в общем-то, в этой позе и застыла, и от крика Гленды и от того, что сработал магический капкан, и я теперь была обездвижена, ну то есть парализована.

— Сейчас я тебя вытащу, — вздохнула матушка, а потом немного подумала и решила, — знаешь что, посиди пока так, а то, боюсь, ты еще куда-то свой любопытный нос сунешь. Я сама сейчас все проверю.

Я бы хотела возразить, но, к сожалению, капкан, изготовленной самой Верховной ведьмой, не давал мне даже пикнуть, максимум, слабо дышать позволял до тех пор, пока матушка меня не извлечет из него. Хотя, если вдруг и она куда-то попадет, то куковать мне здесь до скончания века, капкан меня вряд ли отпустит.

Глава 25  

Матушка обошла помещение с поисковым пульсаром, обнаружила пару предметов, подозрительно похожих на отравленные, которые тут же полетели в окно, дабы не повторялось происшествий, как с Гвен. Кстати, как там моя первая служанка, интересно, когда она поправится, Вергилий мне ее вернет?

Проверив всю комнату пару раз, матушка сняла с меня капкан.

— Фух, закончила. Как там ощущение, в капкане-то?

— Мама! Как ты могла так со мной поступить?

— Я? Я просто поставила у окна капкан, на случай если кто-то решит сюда залезть, пока комната проветривается. А ты так припустила к нему, что я и предупредить не успела.

— А капкан в моей спальне во дворце? Ты его сняла?

— Ох, кажется забыла… Но ничего, через пару дней под каким-нибудь предлогом вернусь и сниму.

— А если в нем кто-то есть?

— Это уже не моя проблема!

— Я так понимаю, все чисто?

— Да, но нам надо кое-что обсудить.

Тяжело вздохнув, матушка сотворила заклятье тишины и начала с прочтения мне “брачного договора”.

— Мама, я тебе полностью доверяю, если ты считаешь, что все записано верно, то я могу подписать!

— Я-то считаю, но ты должна и сама с ним ознакомиться и понимать, под чем ты подписываешься.

Я прочитала договор пару раз, отчетливо поняла, что в любом случае у меня будет титул, вот эта самая резиденция и возможность открыто вести магическую практику, что в принципе мне и было нужно. Но документ выглядел хорошо исчерканным черновиком.

— Да, матушка, я все поняла, — и я изложила всю понятую мной информацию. — А это разве не черновик?

— Черновик, и я отдам царскому писарю его переписать, если ты со всем согласна.

— Хорошо, матушка, меня все устраивает.

— А девочки? Ты вычеркнула имена?

Я достала из кармана измятый листок и перечитала его несколько раз. Взяв перо, вычеркнула пару имен, объясняя Гленде, что кто-то громко храпит, а кто-то на дух меня не переносит, хотя все эти распри и остались в детстве, но видеть их здесь я бы не хотела. Вот так в списке осталось всего три имени моих ковеновских подруг. Маменька неодобрительно прочитала оставшиеся имена, но потом, взмахнув рукой, отправила три листа адресатам с приглашением приехать навестить их подругу Анабеллу.

За всеми этими делами я и не заметила, как время приближалось к обеду.

Приехал Вергилий проведать меня, узнать, как мы здесь устроились, нравится ли нам. А также с ним прибыл писарь, забрал у матушки черновик договора и обещал через пару дней оформить все в лучшем виде в двух экземплярах, чтобы это не значило.

Под бдительным присмотром матушки мы с Вергилием прогуливались в саду. Сад, правда, видал и лучшие времена. Тропинки были весьма заросшими, а кусты расползались и так и норовили дернуть меня за юбку. Но общее впечатление от увиденного производило вполне приятное впечатление. В саду стояли статуи, скамейки, и даже один фонтан. "Надо будет найти хорошего садовника, чтоб привел это великолепие в порядок", — подумала я, прогуливаясь с женихом.

— Так о чем вы хотели поговорить со мной, дражайшая Анабелла? — вдруг спросил он, а я поняла, что влипла.

— А знаете, за всеми этими неприятностями, я и забыла, что именно хотела вас спросить или сказать.

Какими глазами на меня смотрел император не передать словами. Видимо, он-то думал, что вот сейчас я раскрою ему коварные замыслы его врагов и на блюдечке предоставлю отравителей и убийц, а я просто забыла, что хотела сказать…

— Может, у вас будут вопросы ко мне? — замялся Вергилий.

— А пойдемте на ярмарку?! Матушка не пускает меня одну.. — задала я, кажется, самый дурацкий вопрос из возможных.

— Я думаю, это не слишком хорошая идея. Я, может, и достаточно популярен у народа, но не думаю, что мое появление

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) - Каори Треми.
Книги, аналогичгные Анабелла и проклятье невесты императора (СИ) - Каори Треми

Оставить комментарий