Читать интересную книгу Эхо прошлых времен - Элизабет Огест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43

Сидя между ними, Джейми взял их обоих за руки.

— Мы — команда, — сказал он гордо.

Рокси не могла не признать, что пережитое приключение благотворно сказалось на мальчике. Такими мыслями она пыталась отделаться от угрызений совести за то, что втравила его в подобную историю.

— Вряд ли на свете найдется много женщин, у которых была такая бурная брачная ночь, — сострила она, решив ради Джейми вести себя так, как будто ей все нипочем.

Эрик понял бы, если бы они злились на него. Он сам не мог себе простить, что навлек на них смертельную опасность. Конечно, не нарочно. Он был уверен, что ему уже ничего не грозит. Тем не менее они оказались в опасности, причем именно из-за него. Но оба, по-видимому, не держали на него за это зла, и какое-то странное чувство шевельнулось у Эрика в глубине души. Впервые в жизни он понял, что такое иметь семью, на которую можно положиться в трудную минуту.

Глянув на Джейми сверху вниз, он увидел, что мальчик уже дремлет, вымотанный событиями минувшей ночи.

Понизив голос, Эрик сказал Рокси:

— Я очень благодарен тебе, ты так великодушно приняла все это.

— Ты же не виноват, что я не прислушалась к предостережению, — ответила она. — Я правда думала, что выйти за тебя — самый лучший способ решить нашу с Джейми задачу.

Вот тебе и «чувство семьи», зло подумал Эрик. Рокси не на него сердится, она корит себя за то, что допустила ошибку. Сомневаться не приходится: как только она добьется опеки над Джейми, а Тобиас поможет разобраться с возникшей угрозой, она тут же заберет Джейми и увезет как можно дальше от Эрика. Но ведь они так и планировали, напомнил себе Эрик: он поможет им и исчезнет из их жизни. Он сам этого хотел. Он не любил, когда его что-то связывало, и не хотел вечно беспокоиться о родных, остающихся дома, пока он ездит на задания. Это могло притупить реакцию, помешать ему справляться с работой. Эрик откинулся на спинку сиденья и задремал.

Вспоминая о триаде, Рокси исподтишка разглядывала жесткую линию его подбородка. Если бы они с Джейми не справились со вторым нападавшим, скорее всего, Эрик сейчас был бы мертв. Эта мысль потрясла ее до глубины души, и она вдруг поняла, что ей хочется его защищать не меньше, чем маленького Джейми. Она поняла и еще кое-что. Сейчас, сидя рядом с ним, она чувствует себя защищенной. Кажется нелогичным, но это так. Вероятно, у меня просто шок, и я чувствую себя в безопасности, потому что мы удаляемся от тех людей, рассудила она. Потом усталость сморила и ее, и она тоже задремала.

* * *

Рокси смотрела, как распахнулись створки высоких чугунных ворот, пропуская автомобиль, забравший их в небольшом частном аэропорту. Въезжая на обсаженную деревьями аллею, она заметила у ворот маленький коттедж привратника. Затем впереди появился громадный, трехэтажный кирпичный дом в викторианском стиле. Обернувшись к Джейми, она увидела на его лице отражение собственного восторга. Она видала такие дома по телевизору, но никак не ожидала, что когда-нибудь сможет пожить в одном из них.

Покосившись на Эрика, она не заметила на его лице ни малейшего удивления и поняла, что он привык вращаться в таких кругах, о которых она никогда и не мечтала.

— Моя домоправительница, миссис Гиббонс, приготовила закуски к завтраку, — сказал Тобиас, подходя поздороваться с ними, как только они вышли из машины. — Вам нужно подкрепиться, а потом принять ванну и немного отдохнуть.

Входя в столовую вслед за Тобиасом, Рокси думала, что не голодна, пока до нее не долетел аромат горячей еды. Тут она поняла, что просто умирает с голоду.

Пока они ели, Тобиас поддерживал вежливую беседу, говорил о том, как он рад, что они пережили ночное происшествие без потерь, и выразил надежду, что поездка была приятной. Он держался абсолютно непринужденно, как будто они просто по-дружески заехали к нему в гости. Но как только завтрак закончился, поведение Тобиаса неуловимо изменилось. За маской вежливого хозяина дома угадывалось легкое нетерпение.

— Миссис Гиббонс проводит вас и Джейми в ваши комнаты, — сказал он. — Нам с Эриком нужно переговорить, а потом он тоже присоединится к вам.

И снова Рокси почувствовала, что ей страшно не хочется расставаться с мужем. Возьми себя в руки, девочка, выговаривала она самой себе, приходя в отчаяние оттого, что даже события этой ночи не могли умерить ее растущее чувство к нему. Ей хотелось, чтобы Джейми рос в надежной, стабильной обстановке. Если она останется с Эриком, этого не будет. К тому же о том, чтобы остаться с Эриком, речь вообще не идет. Он не собирается заводить постоянную семью. И думать об этом забудь, приказала она себе, поднимаясь по лестнице вслед за миссис Гиббонс.

Убедившись, что Рокси и Джейми в надежных руках, Эрик прошел за Тобиасом в кабинет.

— Полагаю, вы имели некоторое отношение к тем федералам, которые приехали и забрали арестованных, — сказал он, как только они остались одни.

Тобиас кивнул:

— Я привел в действие свои связи. Я ведь сам тебя завербовал. Если нападение как-то связано с тем, чем ты занимался, пока работал в Отряде, то это — моя ответственность.

Эрику стало легче от сознания, что Старик будет помогать ему.

— Я уверен, что в спальне схватился с тем же типом, который подстрелил меня в аэропорту три года назад.

Тобиас кивнул.

— Это, безусловно, имеет какое-то отношение к делу Сьюзен Ирвинг.

— Но почему они ждали так долго? Почему их заказчик, кто бы он там ни был, не приказал убрать меня раньше?

— Может быть, они только сейчас узнали, что ты остался в живых. Мы же распустили слух о твоей смерти.

— А может быть, никто их не нанимал, — предположил Эрик. — Может, мой киллер каким-то образом узнал, что недовыполнил работу, и как профессионал решил выплатить свой долг Сьюзен.

— В этом случае он убрал бы тебя, но не стал бы пытаться убрать и Рокси. За нее ему никто не платил.

— Вы правы, — согласился Эрик.

— Ты сейчас в состоянии встретиться с нападавшими?

Эрик не мог скрыть своего удивления:

— Они здесь?

— Недалеко отсюда. — Тобиас приоткрыл французское окно. — Они просили о встрече со мной. Агенты, которые их забрали, заявили, что везут их в Вашингтон, а привезли сюда. На некоторое время они исчезнут из обращения.

Возле дома Эрик увидел джип и Хейгена за рулем.

Оставив позади аккуратно подстриженные сады, они поехали по старой проселочной дороге для лесовозов, которая состояла в основном из канав и рытвин. Когда машина выехала на полянку, Эрик увидел взлетную площадку для вертолетов, а неподалеку от нее — вход в бетонный бункер, устроенный под холмом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эхо прошлых времен - Элизабет Огест.
Книги, аналогичгные Эхо прошлых времен - Элизабет Огест

Оставить комментарий