Читать интересную книгу Приключения у старого дуба - Александр Николаевич Тяпин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
переместить свое тело в сторону от воронки, но безрезультатно. Ноги не ощущали точки опоры, и я не мог оттолкнуться, чтобы выпрыгнуть из страшного капкана.

Слышались крики воинов — среди них я услышал вопль своего друга. Как это ужасно вот так глупо погибнуть в чужой стране, не помочь любимым друзьям и не сделать никаких добрых дел.

Рядом со мной заскользили во всепоглощающую воронку два воина, вмиг протрезвевшие и звавшие на помощь товарищей. Моя голова тем временем уже была ниже края воронки, и руки безуспешно пытались схватиться за что-нибудь, что удержало бы меня хоть на мгновение. Я закрыл глаза. Это бездарный конец — мелькнуло в голове.

Вдруг под нами зашевелилась земля и снизу ударила вверх струя песка.

И в ту же секунду я почувствовал, что движение вниз внезапно остановилось. Кто-то уцепился двумя руками за мою руку. Глаза открылись сами собой.

— Рик? — удивился я. — Рик! — я не поверил своим глазам.

Удивительно. Начальник отряда вместо того, чтобы спасти своих воинов, протянул руку помощи мне! Он обрекал себя на смерть, но все же он помогал именно мне. Я понимал, что он слишком мал и не сможет вытащить меня из этой невероятной ямы. Скорее он сам свалится вместе со мной в этот засасывающий песочный капкан. Но достойный похвалы поступок его меня очень подбодрил. И решение созрело само собой.

— Воины! — воззвал я, — у меня особые полномочия от Быка-повелителя. Мы секретные контролеры. Ваш командир Рик это подтвердит. Мы посланы повелителем, чтобы проверить вашу бдительность на границах нашей страны. У нас есть документы от повелителя. Вытащите нас отсюда или вас казнят вместе с вашими семьями!

Воины, оставшиеся на верху ямы, обратили взоры на командира, распластавшегося у воронки.

— Все верно! Они действительно контролеры, — словно выдавливая из себя слова, глухо отозвался Рик.

Еще не замерло эхо внутри все расширяющего котлована, как десятки рук схватили и вытащили меня, Рика и моих друзей на поверхность подальше от страшной воронки. Наконец-то рядом оказались Егорка с Алисой, все еще моргавшие от попавшего в глаза песка.

А воронка неожиданно прекратила свою активность и через минуту на ее месте стало как ни в чем не бывало — ровное место.

Оставшиеся в живых, мгновенно протрезвевшие воины, робко сгрудились возле командира, ожидая приказа.

— Пусть покажут документы от повелителя, — раздались голоса. Я в этом шуме шепнул друзьям, чтобы они делали вид, что ищут документы.

Мы тянули время и медленно шарили по карманам, выворачивали их наизнанку. Очень быстро воинам надоело смотреть на наш спектакль. Раздались недовольные крики:

— Да они нас дурачат! Никаких документов у них нет! Это самые настоящие шпионы. Рик, что же ты молчишь? Тебя назначили нашим командиром, а ты защищаешь этих бандитов! Если бы был жив наш командир Лим, он бы давно все решил.

Они еще ближе подступили к Рику, ожидая от него решительных действий. Некоторые из них уже готовы были связать нас.

11. МЫ СПАСАЕМ РИКА

И в это самое время на воинов со всех сторон налетел отряд бородачей. Те из них, у кого были перевязаны рты и носы тряпками, держали в руках связки листьев. Быстро кружась вокруг воинов, они этими листьями стали шлепать по их лицам.

Не прошло и минуты, как воины уже лежали в глубоком сне. Мало того — эти маленькие фигурки стали постепенно раздуваться и превращаться в шары. Точь-в-точь, как наш Егорка. Хотя, справедливости ради, надо сказать, что наш друг к этому времени уже почти пришел в свое прежнее состояние. Если, конечно, не считать его новое перевоплощение. Я взглянул на него — да, его язык был размером с ослиный и все так же торчал, не помещаясь во рту.

Тут один из бородачей подскочил к Рику, стоящему рядом со мной с саблей, и крикнул мне:

— Отойди, малыш, я прикончу его! — Но я закрыл командира воинов своим телом и стал просить:

— Дяденька, не трогайте его!

Бородач опешил и посмотрел на командира. Лидо грозно глянул на меня.

— Это еще почему? Мы его в первую очередь вздернем! Ты разве не понял? Ведь это он командует этими душегубами!

Но я был непреклонен. И откуда только взялась во мне смелость.

— Товарищ командир! Ну пожалуйста, не трогайте его! Он спас жизнь мне и моим друзьям!

Но таким же непреклонным оказался и Лидо.

— Э нет, малыш! Ты даже не знаешь, скольких наших друзей положил этот бандит. Сколько семей он казнил. Он заслужил расправы. Мы давно за ним гоняемся, и, благодаря вам, наконец-то его поймали. Вяжите его! — рявкнул он своим воинам. Те бесцеремонно отбросили меня в сторону, обезоружили и скрутили маленького Рика.

Отряд построился и пошел к тому месту на опушке леса, с которого мы вышли на задание. Мы уже подходили к маленьким елям и соснам, когда внезапно Егорке пришла какая-то мысль, и он подбежал к предводителю, тряся головой. Тут же оказалась и Алиса.

— Товарищ командир! Пожалуйста! — она показала пальцем на Егоркин язык, — нельзя ли как-то помочь нашему другу?

Вокруг раздался смех. Наконец-то и они обратили внимание на пострадавшего мальчика. А Лидо, обращаясь к низенькому бородачу, сказал:

— Слушай, Зэо, это по твоей части. Помоги-ка парню!

Толпа бородачей расступилась, и к нам вышел горбун по имени Зэо. Он снял с плеча суму, положил рядом на землю и извлек из неё какой-то деревянный предмет. Затем зубами вытащил пробку и подошел к Егорке.

— Закрой глаза, малыш! — приказал он мальчику. — Не бойся, я просто помажу твой язык лечебной мазью.

На лице Егорки изобразился страх, но он все же послушно закрыл глаза и замер. Лекарь-горбун вылил часть густой жидкости на тряпочку и стал прикладывать ее к языку больного. Очевидно, мазь не была жгучей. Это было видно по лицу мальчика. Ни один мускул не дрогнул на его физиономии.

И только когда весь язык был обработан этим составом, Егорка начал проявлять беспокойство. Отряд остановился. Сначала мальчик затрясся мелкой дрожью, а потом закричал и попытался бежать. Но бойцы схватили его и быстро остановили этот порыв.

Лекарь стал успокаивать Егорку и объяснять действие мази. Он убеждал его немного потерпеть, говорил, что скоро жжение прекратится и опухоль спадет.

Я в этой суматохе незаметно придвинулся к связанному Рику. Стараясь не привлекать внимание, достав перочинный ножик, я стал аккуратно, чтобы не порезать ему руки, разрезать веревку.

Благодаря тому, что все были заняты Егоркой,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Приключения у старого дуба - Александр Николаевич Тяпин.
Книги, аналогичгные Приключения у старого дуба - Александр Николаевич Тяпин

Оставить комментарий