Шрифт:
Интервал:
Закладка:
направляясь к рядам торговых центров. Чёрт. Я, правда, думала, что он поцелует меня. Я отгоняю
разочарование и пытаюсь понять, куда он ведёт меня дальше. В некотором смысле, это забавно
представлять себе, как Дин проводит своё время. Сгребать листья уж точно не весело, но делать это
вместе было занятно. Я никогда не сражалась листьями раньше. Я даже не могу припомнить, когда
последний раз я так смеялась. С Дином легко быть самой собой. Нет никаких, заранее определенных
ожиданий, и он не смотрит на меня, как на заучку.
Дин останавливается. Прачечная?
– Мы пришли.
Я смотрю на него.
– После того, как получаю немного наличных, я иду и стираю свою одежду.
Должно быть, он самый чистый бездомный человек. Он чище, чем большинство парней, с
которыми я хожу в школу. Воздух жаркий и насыщен запахом отбеливателя и ополаскивателя
тканей. Я в прачечной была только один раз, когда дома сломалась наша стиральная машина. Всё,
что я помню, время остановилось, и я думала, что умру от скуки. Дин идёт к стиральной машине в
дальнем конце и загружает содержимое своего рюкзака в машину, включая одеяло. По крайней мере,
у него больше, чем только его толстовка и куртка. Он покупает те маленькие коробочки порошка и
высыпает их в машины.
– Теперь мы ждем, – говорит он и садится рядом со мной.
– Нет.
– Что ты имеешь в виду, говоря «нет»?
– Как долго стирается твоя одежда?
– Тридцать минут.
– Прекрасно, достаточно времени, чтобы перехватить по кусочку пиццы по соседству.
Плитка гранолы, которую я наспех съела сегодня утром, когда уходила, не насытила меня
полностью. Мой желудок урчит с тех самых пор, как мы начали сгребать листья во втором доме.
– Я думал, что мы живём в моём мире? – спрашивает он, его лоб так мило морщится.
– Пицца не существует в твоём мире? Возможно, это самая дешёвая еда, которую ты можешь
получить.
– Я не люблю оставлять свою одежду без присмотра.
Учитывая, что всё, чем он владеет, находится в той стиральной машине, полагаю, что я не
могу осуждать его.
– Сомневаюсь, что кто–то заберёт их. Я хочу есть, и если тебе станет от этого легче, мы
можем взять пиццу и съесть её здесь. Это называется компромисс, – говорю я с улыбкой и выхожу за
дверь.
Точно как и в кофейне, я пытаюсь заплатить, а Дин перехватывает мою руку. Я пытаюсь
спорить, но он побеждает меня. Снова.
– Формально, ты платишь. Это деньги за уборку листьев, поэтому просто рассматривай это,
как предварительное свидание к действительному свиданию.
С моим арсеналом, испытывающим нехватку остроумных возражений, я останавливаюсь на
том, что закатываю глаза. Мы возвращаемся с пиццей назад в прачечную.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
– Твоя одежда всё ещё здесь. Могу я только сказать – я же говорила?
Он кладёт свою пиццу и поднимает взгляд на меня.
– Нет, – говорит он, потом кусает свою пиццу.
– Ну, я же говорила.
Как только мы закончили с нашей пиццей, машина прекращает отжим. Дин перекладывает
свою одежду в сушилку, и мы сидим. И сидим. И сидим.
– Тебе когда–либо было страшно? – Спрашиваю я.
Просто от мысли о том, чтобы спать под открытым небом или бродить по улицам посреди
ночи, у меня мороз по коже.
– Когда тебе нечего терять, чего тогда бояться?
Я никогда не думала об этом в таком ключе. Это имеет смысл... но в то же самое время, не
имеет смысла, потому что я хочу большего для него, чем это. У меня есть семья – такая же
беспорядочная, как она есть – Кати и моя учеба. У Дина, в прямом смысле, его одежда на его спине и
ничего более. Что за жизнь, если у тебя нет ничего, для чего стоит жить?
– Это всегда был твой путь? – спрашиваю я.
Он ерошит рукой свои волосы и наклоняется вперёд на своём стуле, упираясь локтями в свои
колени.
– Нет. Не всегда.
Его голос слабый, но мир наполняется горечью обиды и болью от этих трёх слов. Я кладу
свою руку на его локоть, нежно сжимая его, уверяя, что я не никуда не денусь. Он поднимает взгляд,
уголок его губы слегка подергивается, и без слов я знаю, что он понимает. Когда его одежда
высохла, он складывает её и запихивает обратно в свой рюкзак. Я выхожу за Дином на холод и
следую за ним по улице.
– Ты не собираешься спросить, что же дальше на повестке дня?
– Думаю, что я уже знаю.
– И что же это? – спрашивает он, а я киваю.
– Увидим, что это.
Он идёт на парковку «Дырки от бублика», и моё сердце сжимается. Ещё рано. Согласна,
солнце село, но я надеялась провести больше времени вместе. Больше времени в его мире. Он только
что позволил войти в его жизнь, и я не готова к тому, чтобы от меня отгородились так быстро. Я
испытываю облегчение, когда Дин не останавливается возле моей машины, а продолжает идти через
парковку. Моё любопытство загорается, и я следую за ним до тех пор, пока мы не очутились позади
здания. У меня никогда не было причины заглянуть сюда.
Обычно темнота и уединение напугали бы меня, но с Дином я чувствую себя в безопасности.
Из дверного проёма просачивается немного света. Рядом мусорный бак придвинут к стене, а
перед ним перевёрнуты два ящика из под молока и установлены друг против друга. Дин дважды
стучит в дверь. Несколько секунд спустя, дверь со скрипом открывается и выходит человек из
«Дырки от бублика».
– Дин, мой мальчик, – говорит продавец, хлопая по руке Дина, и заключая его в свои объятия.
– А это кто?
Мужчина спрашивает, а когда я смотрю на него, признак того, что он узнал меня, пробегает
по его лицу, и он улыбается.
– Марв, это – Анна. Анна, это – Марв.
– Приятно официально с Вами познакомиться, – говорю я и протягиваю руку.
– Мне тоже.
Он пожимает мне руку и переводит взгляд на Дина.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
– Я скоро вернусь, – говорит Марв и исчезает обратно в дверном проёме.
– Так ты была права? – спрашивает Дин, и хитрая ухмылка появляется у него на лице.
– Не совсем. Кто же знал, что вы друзья с человеком из магазина бубликов.
Марв возвращается и протягивает Дину коричневый бумажный пакет, потом поворачивается
и протягивает другой мне. Я заглядываю в него и улыбаюсь, когда вижу бублик с корицей и изюмом.
Не так давно мы ели пиццу, но я не хочу быть грубой, и, в конце концов, это бублик с корицей и
изюмом.
– Спасибо, – говорю я.
– Нет проблем. Я всегда оставляю бублик с корицей и изюмом просто на случай, если Дин
решит удостоить меня своим присутствием.
Всё встаёт на свои места. Я бросаю взгляд на Марва и Дина, а потом на пакеты в наших руках.
– Подождите минутку. В тот день я приходила и хотела бублик с корицей и изюмом, а Вы
сказали мне, что они все проданы, не так ли? Но один остался.
Марв смотрит на Дина. Я не знаю Марва хорошо, но у него на лбу написано «виновен».
– Я думала, что схожу с ума в тот день. Я знала, что оставался один, а Вы настаивали, что нет.
– Мир тесен, – говорит Марв, и они с Дином громко рассмеялись.
Рада, что они находят это смешным. Я была на грани помешательства, и чуть было не
назначила встречу моему психиатру. Дин перестал смеяться
– Ты украл её бублик?
– Я не крал его. Я просто сказал ей, что они закончились, и формально так это и было. Я
просто случайно забыл отложить твой бублик. Так что, на самом деле, это ты украл её бублик.
Дин берёт мою руку в свою.
– Прости меня за то, что я украл твой бублик.
Он поднимает свою бровь и смотрит на меня грустными щенячьими глазами. Я испускаю
преувеличенный вздох.
– Я полагаю, что могу простить тебя.
Дин жестом приглашает меня присесть на ящик из под молока, а Марв садится на другой. Он
рассказывает нам о своей дочери, и как каждый седой волос у него непосредственно связан с ней. То,
как он говорит о ней, напоминает мне Кати. В некоторой степени, свободная духом, что делает её, в
каком–то смысле, непослушной и любопытной, что пробуждает в ней желание что–нибудь
попробовать.
– Я вижу, ты не съела свой бублик, – говорит Марв, взглянув на меня.
– Мы не так давно ели пиццу. Дин угощал.
– Не совсем так. Анна помогала мне сгребать листья на нескольких газонах и отказалась взять
свою долю, поэтому я сказал ей, что угощу её ужином за те деньги.
– Пицца. Транжира, – говорит Марв со смехом.
– Это было только предварительное свидание перед ужином, – говорю я в защиту Дина.
– Свидание, да? Ну, ты бы мог приглашать маленькую леди чаще, если бы у тебя была
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- How to draw manga: Step-by-step guide for learning to draw basic manga chibis - Kim Sofia - Прочее
- Bound to You-4-2 - Vanessa Booke - Прочее
- Краткия указания для сведения разведки (ВЧК) - Автор неизвестен - Прочее
- i d16b417345d62ea9 - Admin - Прочее