Читать интересную книгу В омуте блаженства - Патриция Симпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50

Френк распахнул дверь машины. Изабелла не взглянула на него, ее лицо было жестким и ничего не выражающим. Мать положила руки на колени, пока он пристегивался ремнем.

- Френк. - Изабелла подняла подбородок. - Не делай этого.

- Я только подумал, что могу употребить свое наследство на то, чего я хочу.

- Нет наследства, Френк. Его голова дернулась:

- Что?

- Я должна была тратить его в эти годы. Гарвард дорог, ты знаешь. Очень дорог.

- И денег не осталось?

- Ничего, о чем можно было бы говорить. Я считала, что вкладывала их в твое будущее.

- Мое будущее? - Френк сжал баранку, его скулы побелели. Он рассчитывал на наследство. Эти деньги должны были стать его будущим после окончания колледжа. Теперь у него ничего не было.

- Френк. - Изабелла дотронулась до его руки, - как еще могла я приобрести этот миленький автомобиль для нас, всю твою одежду, давать тебе карманные деньги?

- Я думал, что мы богаты. - Он повернул ключ зажигания, зажмурившись от подступающей тошноты. - Я никогда не думал, что ты растратишь мои деньги.

- Френк, я сделала это, разве ты не видишь? - Она воздела руки. - Но все будет хорошо. Все идет к тому. Мы не в таком плохом положении. Аренда на виноградники кончается, но мы заплатим за нее премиальными деньгами, которые ты получишь у Блейка.

- Премиальными? - Френк влился в поток, мир рушился у него на глазах. - Я не получу никаких премиальных.

- Но ты сказал...

- Я не поступаю к Блейку.

- Френк, будь разумным!

- Я не могу поступить на фирму, мама. - Френк зажмурился, представив, как будет смеяться над ним Шон. Он смотрел вперед, ожидая вопроса, который непременно последует.

- Почему не можешь?

- Потому что я провалился на адвокатском экзамене, мама, - Френк бросил твердый взгляд на нее, осмелев от открытой им правды.

Она удивленно посмотрела на него, затем лицо ее побледнело.

- Не будет премии?

- Не будет никаких денег, мама!

***

Утром Джессика позвонила Марии, чтобы спросить о здоровье Майкла Каванетти, и узнала: пока рабочие клеили гостиную и мыли холл, Изабелла и Френк уехали в ресторан, приказав Марии и сиделке не впускать Коула в дом. Сиделка ожидала увидеть замечательного защитника, соглашаясь на эту работу, но у Марии была другая мысль.

Она впустила Коула и Джессику в боковую дверь. Коул был одет в монашеское одеяние, взятое в часовне. Это была идея Джессики. Этот костюм нужен был не только для маскировки, но и оправдывал его визит к Майклу Каванетти. Каждый знал, что Майкл - набожный католик, которому очень нравилось общаться со священниками. Монахи редко появлялись в этих краях, но сиделке это посещение не покажется странным, ведь облаченный в рясу монах пришел, чтобы помолиться о выздоровлении Майкла Каванетти.

Коул проделал замечательную работу, чтобы научиться подражать жестам и позам монаха, Джессике было трудно сохранять серьезное выражение лица в это время.

- Благословляю вас, сестра, - сказал он, торжественно склоняясь перед сиделкой, когда та поднималась со стула.

- Доброе утро, отец, - сказала сиделка, заикаясь. Она разгладила складки на своей одежде.

- Как себя чувствует Майкл?

- Ему лучше, - ответила сиделка, глядя на старика в постели. - Он проспал всю ночь.

- Я пришел почитать ему Святое писание. Может быть. Божье слово дойдет до Майкла и поднимет его дух.

- Хорошая идея, - Сиделка отошла от кровати. - Не хотите ли сесть?

- Благодарю вас, сестра... - Коул сделал паузу, чтобы услышать ее имя.

- Кэрол, Кэрол Бэнкс.

- Благодарю вас, Кэрол. - Он указал на Джессику. - Может быть, мисс Ворд тоже хочет присесть.

- О да. - Она поспешила к двери. - Я попрошу Марию. Я скоро вернусь.

Как только она вышла, Коул наклонился над кроватью.

- Пала, это я, Николо.

Старик пошевелился, его веки вздрогнули.

- Они не хотят, чтобы мы виделись с тобой., папа. Поэтому я переоделся, чтобы проникнуть сюда.

- Николо? - вздохнул Майкл. Он открыл глаза и моргнул.

- Да, это я. Ник.

Майкл покосился, разглядывая его лицо.

- Не надо таблеток, - пробормотал он. Его веки дрожали.

- Что он сказал? - спросил Коул, оборачиваясь к Джессике. - Ты разобрала?

- Не надо пилюль.

- Они вылечат его. - воскликнул Коул.

- А, может, они дают ему что-то, помогающее уснуть?

- Господи, а если это наркотики?..

- Ш-ш-ш, Коул, - Джессика схватила его руку. - Сюда идет сиделка.

Коул немедленно выпрямился.

- Ах, это вы, сестра Кэрол. - Он взял стул:

- Благодарю вас.

- Не стоит, святой отец. - Сиделка осталась стоять. Коул раскрыл Библию и выбрал место, которое собирался читать.

- Извините меня, но я подумала, что хорошо было бы приготовить кофе? Вы не возражаете? - спросила сиделка.

- Нет, конечно, - тихо ответил Коул. - Майкл останется в хороших руках.

- Спасибо. Я могу сделать перерыв, святой отец. Я ведь часами остаюсь в его комнате.

- Не беспокойтесь, сестра. - Коул поклонился сиделке, вспомнив, чему его учила Джессика.

Когда сиделка вышла, Коул взял руку отца, пытаясь заставить его заговорить. Джессика выглядела озабоченной. Она видела, что Майклу трудно подыскать слова - то ли из-за перенесенного удара, то ли от того, что он находился под влиянием каких-то наркотиков.

- Вы упоминали о монахе в последний раз, - наклонилась к Майклу Джессика. - Вы говорили о брате Козимо?

Майкл покосился на нее.

- Защитнике, - добавила она. - Джессике показалось, что по лицу Майкла пробежала тень. - Козимо причинил вам зло?

Майкл потряс головой. Его правая рука дрожала, и он пытался говорить:

- Помогите, - произнес Майкл еле слышно. Коул схватил руку отца:

- Изабелла дает тебе наркотики? Майкл закрыл глаза от утомления.

- Проклятье! - Коул вскочил на ноги. - Он снова заснул.

- Он болен, Коул. И старый человек. В это время дверь скрипнула, и Кэрол Бэнкс вошла с кофе.

- Закончили, отец? - спросила она, ставя чашку на ночной столик.

- Да. Он утомился.

- Время приема пилюль. Лучше дать ему лекарство до того, как он совсем заснет.

Кэрол достала из кармана пузырек и вынула оттуда две голубых таблетки.

- Это для чего? - спросила Джессика.

- О, это успокоительное, - ответила Кэрол. - Паралич сильно на него подействовал, как вы знаете. Миссис Каванетти рассказывала, каким бодрым мужчиной он был. Я подозреваю, что у него начинается припадок. Мы его сейчас успокоим вот этим.

Ужасное подозрение осенило Джессику. Они травят Майкла наркотиками? Он, по всей вероятности, живет на одних транквилизаторах.

- Вот лекарство, мистер Каванетти. Откройте рот.

- Кажется, он слишком слаб, - вмешался Коул. - Почему вы должны давать пилюли именно сейчас?

- О, у него жесткий график, отец. Было бы не правильно прерывать лечение.

Она влила воду в рот Майкла, заставив его проглотить пилюли.

- Хороший мальчик, мистер Каванетти. Джессика была близка к тому, чтобы вскипеть. Майкл Каванетти не был изнеженным ребенком или собакой, требующей ухода и похвал. Они должны помогать ему так, чтобы он не терял собственного достоинства и рассудка одновременно.

Она обменялась беспокойным взглядом с Коулом. Он, очевидно, думал то же самое.

Снизу послышался голос Изабеллы. Каванетти вернулись. Коул поклонился Кэрол.

- Я, вероятно, вернусь завтра. До свиданья, сестра Кэрол.

- До свиданья, отец. Спасибо, что пришли. Может быть, это и не так, но мистер Каванетти, вероятно, благодарен вам за визит.

- Надеюсь, что так. - Коул спрятал руки в рукава сутаны и вышел вслед за Джессикой из комнаты. Они спустились по черной лестнице, которая вела на кухню. Там их встретила Мария.

- Торопитесь, - подгоняла она их. - Миссис Каванетти вернулась!

- Мы слышали. - Коул подошел к боковой двери.

- Мария, - Джессика повернулась к ней, прежде чем выйти, - постарайся заполучить пустой пузырек из-под пилюль, которыми лечат Майкла. Может быть, ты найдешь его в мусоре.

- Зачем, бамбина?

- Мы должны знать, что они ему дают и сколько, - Ну конечно, я попытаюсь.

- И позвони Джессике, если нам можно будет прийти завтра, Мария.

- Позвоню, Николо!

Он обнял ее и поспешил из дома. Джессика почти бежала за ним, такие широкие были у него шаги.

- Я собираюсь похитить его, - сказал Коул. - Клянусь, я украду его.

Коул нырнул в часовню, а Джессика продолжила путь к бунгало. Он видел, как она уходит. Она помогла ему, но, казалось, не была заинтересована проводить больше времени в его компании. Это его ошибка. Коул, кажется, был несдержан в эти дни, особенно по отношению к ней. Ничего удивительного, что она холодна к нему.

Коул вошел в алтарь. Возможно, когда все это кончится, он постарается возобновить дружбу с Джессикой. Он развязал льняную веревку на поясе. Дьявол, он хотел бы больше, чем дружбы, если он достоин этого.

Коул снял капюшон и начал стягивать тяжелую шерстяную рясу через голову. Холодный воздух охватил его руки.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В омуте блаженства - Патриция Симпсон.

Оставить комментарий