Читать интересную книгу Золотая молния - Макс Брэнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60

Дверь распахнулась, бандиты шагнули в темноту, но Левша не услышал звуков схватки и вздохнул свободно.

— Так, а теперь — кто вы такой? — резко и отрывисто произнесла девушка, поворачиваясь к Рейнджеру.

— Билл Левша. Моя фамилия Рейнджер. А кто вы?

— Я Нэн Лайонз. Что вас привело сюда?

— Аляска.

Нэн пристально посмотрела на него:

— Что вы имеете в виду?

— Я приехал в Калифорнию, чтобы немного отогреться.

Девушка окинула его долгим взглядом:

— Вы занимаетесь трапперством, чтобы заработать себе на жизнь?

— Совершенно верно.

— И собираетесь зарабатывать именно здесь?

— Нет.

— Недостаточно зверей?

— Слишком много проходимцев, — ответил Рейнджер.

Девушка улыбнулась уголками губ. Лица мужчин, слушавших этот разговор, потемнели.

— Но вы остаетесь здесь? — уточнила Нэн.

— Да, я остаюсь.

— Почему?

— Потому что заинтересован и потому что некоторые вещи можно будет уладить и позже.

Рукой, не затянутой перчаткой, девушка похлопала по луке седла и снова внимательно посмотрела на траппера, прежде чем позвала:

— Кузен Чет!

Левша сделал быстрый короткий вдох. Его наполняла странная решимость непременно выяснить степень родства между столь отличающимися друг от друга людьми.

— Кузен Чет, он ставит меня в тупик. Он говорит правду? — спросила Нэн.

Кузен Честер Лайонз ответил с легчайшей из улыбок:

— Он бесстыдно лжет.

— Я так не думаю.

— Ты и не можешь так думать. Большей частью он говорит правду, пересыпая ее маленькой ложью словно солью и приправами.

— Тогда спрашивай его ты! — предложила девушка.

— Нет. Продолжай. У тебя прекрасно получится. Вытяни из него правду.

Нэн повернулась к трапперу:

— Вы пришли сюда не охотиться и не ради изысканий.

— С чего вы взяли?

— Мы проследили ваш путь. Вы ни разу не откололи ни кусочка камня. Ни один старатель не может удержаться, чтобы не отбить камушек то тут, то там.

— Я пришел сюда, чтобы ловить зверей.

Нэн указала на Кроссона:

— Вы пришли сюда из-за этих людей.

Рейнджер готов был поклясться, что у него сильные и крепкие нервы. Но сейчас вздрогнул от неожиданности. Впрочем, это было лишь мгновенным сокращением мускулов, и он надеялся, что никто ничего не заметил. Однако траппер ошибался. И понял это, увидев триумфальную улыбку Нэн. А ее кузен спокойно произнес:

— Хорошо сработано, Нэн. Я бы и не подумал ни о чем таком!

Питер Кроссон быстро взглянул на Рейнджера. Старик выглядел озадаченным и немного рассерженным. Левша услышал его бормотание:

— Первая винтовка в лесу. Это не могло закончиться добром!

— Вы пришли сюда из-за Кроссонов, — повторила девушка.

— Я этого не говорил.

— Ваше лицо сказало за вас. Ну, так каковы ваши замыслы?

— Я объяснил вам свои намерения. Почему я должен отчитываться перед вами?

— Причина серьезная. Мой кузен лучший наездник в этих местах.

— В каких местах? На ранчо?

— Отсюда и до пика Джереми. Плюс оба склона. — Девушка махнула куда-то рукой без перчатки, затем спросила: — Вы будете говорить?

— Я закончил мой рассказ, — ответил Рейнджер, перехватывая винтовку.

— Продолжай! — мрачно приказал Честер. — Я заставлю тебя заговорить!

— Полегче с ним, Чет! — внезапно потребовала обеспокоенная Нэн.

— Не беспокойся! Прогуляйся вон туда, за деревья, а когда вернешься, я буду знать все самые затаенные его мысли!

— Не пойду! — возразила девушка, вспыхнув. — Мы не договаривались о таких вещах.

Лайонз вдруг вытянул руку в сторону леса и коротко приказал:

— Убирайся отсюда, Нэн.

Девушка помедлила, но Рейнджер видел, что это пауза перед капитуляцией.

Но тут, совершенно не обратив внимания на напряженность момента, вмешался Уалли:

— Что случилось с ребятами? Что они там нашли? Я не слышу ни слова из дома!

Он уже спрыгивал с седла, когда предводитель кивнул:

— Пойди взгляни! А ты, Нэн, можешь идти.

Однако Уалли, добравшись до двери и широко распахнув ее, воскликнул:

— Так ведь здесь же ни души!

На мгновение все словно забыли о Рейнджере. Лайонз набросился на последнего оставшегося у него человека:

— Держи под прицелом этого парня и старого плута тоже. Здесь происходит что-то странное. Надо разобраться, что именно!

Произнеся это, Честер в свою очередь спешился и последовал за Уалли в хижину. Оба мужчины отсутствовали недолго, вернулись с серьезными лицами, неся полоску бумаги.

— Что с ними случилось? — спросила Нэн.

— Исчезли и оставили после себя вот это, — отозвался ее кузен и прочел вслух записку: — «Я буду удерживать эту пару до тех пор, пока вы не уберетесь. Если вы не уйдете, отправлю вас всех в то место, где вы останетесь навсегда».

— Что? — не поняла девушка.

— Он отправит нас всех в то место, где мы останемся навсегда, — повторил Лайонз, его лицо внезапно побагровело, а затем побледнело от злости. — Уалли и Том, разойдитесь в стороны и поищите следы, да смотрите повнимательнее. Они не могли уйти далеко. Найдите след, а затем зовите! Быстро, — и смотрите в оба! У вас револьверы. Если придется туго, сперва используйте их, а уж потом задавайте вопросы.

Уалли и его напарник поспешно разошлись в стороны от дома. Предводитель остался и с мрачным лицом уставился на Рейнджера и Кроссона.

— Но что могло произойти? — настаивала Нэн. — Что могло случиться в хижине?

— Я не знаю, — отрывисто произнес ее кузен.

— Ловушка или что-нибудь в этом роде?

— Хватит романтики, Нэн. Вместо пола в их конуре просто утоптанная земля.

— Я не слышала ни звука.

— Будь все проклято! — не выдержал Лайонз. — Я тоже не слышал. Не говори ничего, Нэн. Мне нужно подумать, а ты присматривай за лесом вокруг нас. Дьявол в тени этих деревьев. У меня есть одна идея. Кроссон, что могло случиться с моими людьми?

Улыбка старика показалась Левше грустной и сардонической.

— Ты сам знаешь лучше, чем я могу тебе рассказать! — ответил он.

Глава 19

Простой, но совершенно неконкретный ответ Кроссона заставил Лайонза быстро взглянуть на него. Однако бандит почему-то не закипел от ярости.

— Вообще, на твоем месте я бы убрался отсюда, — продолжил между тем старик. — Я имею в виду — из леса. А может, и из здешних мест…

— Из страха перед твоим парнем? — скорее с иронией, нежели презрительно поинтересовался предводитель.

— Именно так, — подтвердил Питер. — Из страха перед этим мальчиком. Не рекомендую тебе, приятель, тратить время на прогулки к нам.

— И ты ожидаешь, что я последую твоему совету, Кроссон?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Золотая молния - Макс Брэнд.

Оставить комментарий