Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шейн не спеша шагал к дому Бака. Окно с передней стороны дома светилось — видно было, что горела настольная лампа. Спит или не спит? Эта лампа горит уже больше недели. Бак услыхал, как сова ухнула на крыше — это считается дурным знаком у сиу. Бак, как и положено, пристрелил эту сову. Вон она — висит вверх ногами на дереве во дворе, с черным капюшоном, закрывающим голову — чтобы могла вернуться в мир духов.
Гостиная и кухня были пусты, а дверь в комнату, в которой жила сейчас Мэри, приоткрыта, и виднелась заправленная кровать. Мысль, что Мэри и Бак могут спать в одной постели, на какое-то мгновение повергла его в шок. Он замер, опасаясь, что они услышат его или он им помешает. Но вот из приоткрытой двери послышались голоса и скрип кресла-качалки у окна.
Говорили на сиу, слова звучали выверенно и четко. Шейну стало интересно, что могло так отвлечь внимание Бака, что он даже не заметил, как кто-то вошел. Обычно Бак все слышит.
Шейн колебался, не мог решить — уходить ли ему или остаться. Он уже собрался было позвать Бака по имени, чтобы они знали, что не одни здесь, как вдруг услышал свое имя.
Шейн весь обмяк, когда смысл сказанного дошел до него. Даже сейчас он как за соломинку держался за мысль, что ошибается, неправильно все понимает, что есть какие-то другие значения этих невероятных, жалящих слов. Но чем дольше он прислушивался, тем больше убеждался, что понял все правильно.
Хотелось убежать, сделать вид, что даже не заходил сюда, но он не мог сдвинуться с места. Как будто тело перестало ему подчиняться, стало неподвижно, как истукан, окаменело — и только дух его витает здесь, в этом месте, которое так недавно было его домом.
Собрав всю свою волю, Шейн, так же тихо, как и появился, вышел из дома и направился в конюшню. Войдя внутрь и опершись спиной о стойло, застыл, глядя на сено под ногами. Лошади заржали; звуки эти он слышал, но они не задели его сознания, как что-то нереальное.
Все изменилось. Так и должно быть. Все на свете меняется.
Шейн закрыл лицо руками, плотно сомкнул веки. Ему хотелось, чтоб в голове не осталось ни одной мысли. Сколько он стоял так, не мог потом вспомнить. Из забытья его вывел шум приближающейся машины. Это была его машина, он сразу же узнал знакомый рокот двигателя. Подойдя к огромным двойным дверям конюшни, выглянул наружу, стараясь разглядеть что-нибудь сквозь сплошную стену снега с дождем. Вот Дженни вышла из автомобиля, побежала, огибая капот, к пассажирскому сиденью, открыла дверь, вот показалась ручонка Билли, вот Дженни взяла Билли за руку и повела в дом.
Когда они скрылись из виду, Шейн метнулся к машине, увидел, что ключ зажигания в замке, и у него родилось решение. Он отвязал лошадку Билли, поставил ее в стойло, потом сел за руль и аккуратно включил мотор.
Нужно время, чтобы переварить правду, которая лучше бы никогда не доходила до его ушей.
Райдер встретил Дженни и Билли, когда они спускались в холл, и бросился навстречу испуганному мальчику. Стоя на коленях, Райдер притянул к себе Билли и долго стоял так, держа его в своих объятиях.
— О-о, Билли, я так рад, что ты цел и невредим!
Билли шмыгнул носом и отодвинулся, чтобы как следует разглядеть своего отца.
— Вы не очень на меня рассердились?
Райдер сдвинул капюшон с головы Билли, взъерошил его влажные волосы.
— Следовало бы, конечно, и рассердиться, да ладно уж… Я понимаю.
Билли опять прижался к Райдеру.
— Папа, я так люблю тебя… — сказал он и опять шмыгнул носом.
— И я тебя люблю, сынок. Мы все тебя любим. Не меньше, чем до того, как… чем вчера. — Райдер резко встал. — Пойдем. Саванна тебя ждет не дождется. И еще кое-кто, с кем я тебя хочу познакомить. — Он улыбнулся, потом перевел взгляд на Дженни. — Спасибо, Джен… Не знаю, как благодарить…
Дженни помахала ему рукой.
— Ты Шейна видел?
— Нет, — ответил он и нахмурился. — Интересно, где он бродит?
Дженни тоже было интересно. Она не могла понять, почему он не ждал здесь, у телефона. Скорее всего, увидел, что одной лошади нет в стойле, и понял, что Билли нет у Бака. То тяжелое чувство, которое мучило ее, вернулось снова. Она, однако, отмахнулась от него и улыбнулась Райдеру.
— Ну, вы тут обнимайтесь, а я схожу в дом, порадую Шейна.
Ей, конечно, хотелось навестить Саванну с ребенком, но Дженни понимала, что им надо решить свои проблемы. Уже у двери она вдруг услышала рев двигателя во дворе. Распахнула дверь и увидела быстро удаляющиеся красные фонарики задних габаритных огней «эксплорера». Вот это да! Она ничего не понимала. Побежала в конюшню — лошадка Билли стояла в своем стойле. Обхватив себя руками, постаралась сосредоточиться. Скорее всего, Шейн знал, что они с Билли вернулись. Но почему он не зашел в дом, чтобы удостовериться, все ли в порядке с мальчиком? Почему уехал, не сказав ей ни слова?
Она посмотрела на часы: почти час ночи. Слишком поздно, чтобы беспокоить Бака и бабушку. Хотя, если бы Шейн сказал им, куда поехал, Бак непременно спустился бы, чтобы сообщить ей.
Непонятно. Ерунда какая-то.
Дженни бегом вернулась в дом, на ходу решая, говорить или не говорить Райдеру о внезапном отъезде Шейна. Дрожа от холода, она оперлась на барную стойку и дула на руки, чтобы согреться. Нет. Не стоит никого волновать. Пусть доспят остаток этой суматошной ночи.
Она почти убедила себя пойти спать и проститься со всеми проблемами до утра (утро вечера мудренее), как вспомнила, что оставила сотовый телефон в «эксплорере». Выключила ли она питание после разговора с Райдером? Оставался один способ выяснить это. На кухне, на стене, висел список телефонов. Она нашла имя Шейна. Набрала номер. Гудок прозвучал четыре раза. Наконец — как будто прошла целая вечность — Шейн ответил. Он как-то сухо, ненатурально поздоровался.
— Я… я просто хотела сказать… что с Билли все в порядке…
Ей хотелось спросить: «Где это черти тебя носят?» Но она только прикусила губу, испугавшись чего-то.
— Хорошо, — сказал Шейн чужим, бесцветным голосом.
Она слышала его дыхание. Ей захотелось повесить трубку. Что бы он ни сказал в продолжение, она уже знала: это ей не понравится.
И как в воду смотрела.
— Меня не будет несколько дней… Не знаю, сколько. Пожалуйста… — Шейн сделал паузу, видимо, не зная, что сказать, и Дженни слышала, как напряжен его голос, — скажи всем, чтоб не волновались.
Она хотела спросить, что случилось, но услышала мертвую тишину на том конце провода. Все. Разговор окончен. Он отключился.
Дженни трясло, нервная дрожь пробирала ее с головы до пят. Она повесила трубку и медленно побрела наверх, в свою комнату, где, машинально сбросив одежду, скользнула под холодное одеяло. И тут же почувствовала запах, запах их любви — это было всего час назад. Ком подкатил к горлу — ей нечем было дышать. Медленно, медленно, маленькими глотками набирала она воздух в легкие. Теперь успокоиться и попробовать разобраться во всем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Нектар на губах - Тесса Рэдли - Короткие любовные романы
- Терзания любви - Фрэнсин Паскаль - Короткие любовные романы
- Чудес не бывает? - Энн Вулф - Короткие любовные романы