Читать интересную книгу Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 101

— Нет! — отрезал Эйден, поднимаясь на ноги. — Об этом и речи быть не может.

— Тебе нужна жена королевской крови! — не сдался император.

— Ты официально признал меня! — возразил сын.

— Этого недостаточно для того, чтобы взойти на трон! — снова начал распаляться пожилой монарх.

— Я не желаю трона, — Эйден резко сменил тон и заговорил очень тихо. — Моя позиция не изменилась. Готовь на эту роль Лейдена…

— Его свадьба сорвалась! Впервые за тысячу лет боги не приняли невесту в наш род, сын, — император сжал руки в кулаки. — Это знак, Эйден! Праматерь не желает видеть на троне Лейдена, ей нужен ты! Я говорил с принцессой, она согласна выйти замуж за тебя…

— О, Светлая Праматерь, хватит! — взвыл Эйден. Невеста согласилась заменить жениха! — Это какой-то дурдом. Отец, уже поздно, а завтра много дел. Прости, но мне пора, — поклонившись мрачному императору, Драконорожденный покинул его кабинет.

* * *

Глава 22

— Как это — пропала? — прорычал низкий мужской голос. Король Цветущей Равнины нервно заерзал на своем кресле. Разговор с женихом его младшей дочери оказался непростым. Черный маг пугает одним своим видом: тяжелый взгляд черных глаз, лицо землистого цвета, испещренное уродливыми шрамами, и витающая вокруг него темная атмосфера. С появлением мага света в комнате стало меньше, несмотря на ясный солнечный день. — Как могла пропасть принцесса?!

— Я сам не понимаю, — севшим голосом ответил король. — Сразу после того, как я сообщил ей о скором замужестве, она вышла в город прогуляться. Все следящие заклинания указывают, что она отошла не так уж далеко от дворца и…исчезла. Как сквозь землю провалилась… — голос отца надломился.

Впервые у него пропала дочь. Жизель всегда была егозой, с самого рождения отличалась непримиримым характером. Если где-то во дворце что-то стряслось, то виновата почти всегда Жизель. Но она всегда чувствовала грань и знала, что ее нельзя переступать. Нет, это не очередная выходка взбалмошной девчонки. Король чувствует: с ней что-то случилось.

— Предлагаешь мне найти ее самостоятельно? — зашипел черный маг. Позволяет себе «тыкать» королю? Монарх сжал руки в кулаки, но промолчал. Этот чернокнижник держит короля за горло. Пока в переносном смысле, но… — Я ведь найду ее, Диллирион, — прозвучало с неприкрытой угрозой в голосе.

— Я знаю, ты подозреваешь меня в ее исчезновении, но это не так, — негромко ответил ему монарх. — Жизель действительно исчезла. Уверен, что ее похитили. Но кто и зачем?

— Среди моих врагов нет отъявленных самоубийц, — отрезал черный маг. — Если бы ее украли с помощью черной магии, я бы уже знал об этом. Остаются только твои недоброжелатели, Диллирион, — повел бровью маг. — Либо…ты решил припрятать любимую дочурку. Впрочем, не такую уж любимую, правда? Раз именно ею ты решил расплатиться с Тьмой. У тебя много дочерей. Одной больше, одной меньше… Главное, что есть сын, — и снова эта мерзкая улыбка на его лице. Диллирион проглотил этот упрек. Маг прав. Король пожертвовал своей младшей дочерью ради того, чтобы у Равнины было будущее.

— Вот именно, и я не намерен лишаться наследника, — отрезал монарх. — Я не причастен к ее исчезнвению, сама Жизель тоже не могла сбежать. Не могу представить, кому потребовалось бы похищать ее. И мне до сих пор не поступало никаких требований. На месте ее исчезновения нет никаких следов, все подчищено так профессионально, что нам не удалось даже приблизительно выяснить, куда она могла исчезнуть.

— Понятно. Ты, как всегда, ни на что не способен, — усмехнулся чернокнижник. — Значит, я буду искать ее своими способами. Диллирион, если это твой фокус, то лучше верни дочь как можно скорее. Не хотелось бы вредить ей, а мои методы весьма…негуманны, — он растянул свой большой рот в отвратительной улыбке.

— Если бы я мог ее вернуть, то вернул бы! — начал терять терпение король.

— Но ты ничего не можешь, — с легким презрением подытожил чернокнижник.

* * *

Дорогие читатели, я сейчас в полном раздрае из-за ситуации на Литнет. Пожалуйста, не теряйте меня, следите за блогами и новостями других авторов, мы с ними все вместе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Прошу вас задуматься над тем, чтобы установить на свои устройства программу VPN. Это нужно не только для Литнет, но и для полноценного пользования интернетом в целом. Также напоминаю вам, что семь российских банков находятся под санкциями, и с их карт вы не сможете оплатить книги на литнет и большинстве других интернет-сервисов даже с помощью впн.

Советую вам не оплачивать картой каждую книгу по отдельности, а пополнить на кошелек Литнет. С кошелька все оплачивается без проблем.

Я стараюсь писать для вас и благодарна вам за поддержку. Но у меня полный раздрай в душе.

Глава 23

— Ваше Высочество, я вам не позволю! — вскричала Аша, когда я взялась за тряпку и занесла ее над грязной тарелкой. Фамильяр выгнулась дугой и зашипела на меня.

— Аша, нет выбора! — попыталась донести я. С волосами утром я разобралась в силу своих возможностей. Причесала их пальцами и худо-бедно уложила в корявый пучок на затылке, неуклюже закрепив его шпильками. Аша сказала, что у меня на голове будто улей вырос. Ну и ладно! Главное, что волосы в глаза не лезут. — Пойми: я не могу сопротивляться силе браслета! — с отчаянием воскликнула я. Рабский браслет воздействует ментально, принуждая меня исполнять приказы герцога. Сопротивляться невозможно. Это не физическая сила, но более глубокая форма подчинения. Браслет контролирует мою способность управлять собой.

Откровенно говоря, с утра я чувствую себя паршиво. Сказываются вчерашние перегрузки: слабость во всем теле, хочется лечь, свернуться калачиком и отдыхать весь день. Но магия браслета не позволяет мне этого сделать.

— Я не могу на это смотреть! — театрально воскликнула Аша, когда я принялась мыть первую в своей жизни тарелку. Хм… Интересные ощущения. Даже немного приятно. Я видела, как это делают служанки на кухне, но этот процесс никогда не вызывал у меня интереса. Отмыв первую тарелку, я принялась за вторую.

— Знаешь, это не так сложно, как я думала, — сказала я Аше. — Мне даже нравится, — негромко призналась ей. После третьей тарелки я почувствовала, как отступает тревога и напряжение, как мысли становятся более ясными и оптимистичными. Конечно, это не заменит полноценный отдых.

— Это ужасно! — Аша едва не расплакалась. — Ваше Высочество, умоляю, только никому не говорите, что вы мыли посуду! Когда все закончится, давайте скажем всем, что вас… Держали в подвале на цепи! — воодушевленно предложила она. — Так мы сможем избежать несмываемого позора!

Не успела я высказаться об ее идее, как в кухне раздалось хитрое:

— Так, так, так… Высочество, значит.

Мы с Ашей дружно вздрогнули и обернулись. Меня пронзил ужас, когда я увидела в дверях Маргуса — чудовище-фамильяра герцога Арренского. Откуда он здесь взялся? Проснувшись утром, мы с Ашей обошли дом, но никого не нашли. Мы решили, что герцог забрал свою животинку и отправился на службу. Песик выглядит заспанным, значит, он все это время где-то отлеживался. Интересно, как много он слышал?

— А-а-а! — увидев Маргуса, Аша завизжала и запрыгнула на первый оказавшийся поблизости предмет — подоконник. Не самое удачное решение, ведь теперь она оказалась на уровне его пасти. — Не подходи, чудовище! — закричала моя кошка, подняв шерсть дыбом.

— Да упаси меня Праматерь от такой сумасшедшей! — Маргус и с места не сдвинулся. Даже немного попятился от Аши, огибая ее через стол. — Эйден дал тебе крышу над головой, а ты его во всяких гадостях предлагаешь обвинить! Тьфу! Чистоплюйка! Сожрать бы тебя, но я не ем вредное, — зверь отвернулся от Аши с таким выражением морды, будто ему смотреть на нее тошно.

— Да ты хоть знаешь, кого твой герцог сделал своей рабыней?! — в ярости зашипела Аша. — Этот бастард, это чадо порока, посмел одеть рабские оковы на Ее Высочество Принцессу Жизель! — выпалила кошка, сверкнув глазами.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия.
Книги, аналогичгные Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Оставить комментарий