Читать интересную книгу Гора Вампиров - Даррен Шэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33

— Из женщин получаются плохие вампиры. Весь наш род бесплоден, поэтому в женщинах нет большой нужды.

— Бесплоден?

— Мы не можем иметь детей, — просто сказала она.

— Как, ни один из вас?

— Это связано с нашей кровью, — объяснил Курда. — Никто из вампиров не может зачать или выносить ребенка. Единственный способ пополнить наши ряды — кусать людей, делать их вампирами.

Я застыл. Конечно, мне давно следовало бы поинтересоваться, почему нет детей-вампиров и почему все так удивляются, встретив юного полувампира. Но в голове роилось столько вопросов, что я так и не выяснил этого.

— Это правило распространяется и на полувампиров? — пролепетал я.

— Боюсь, что так, — нахмурился Курда. — Разве Лартен не предупредил тебя об этом?

Я молча потряс головой. У меня не будет детей! Не могу сказать, что я много думал об этом. Судя по тому, как я выглядел по человеческим меркам, должно пройти еще много времени, прежде чем я мог бы стать отцом. Но мне всегда казалось, что у меня есть выбор. Узнав о том, что не стану отцом сына или дочери, я пришел в смятение.

— Дело плохо, — пробормотал Курда. — Очень, очень плохо.

— Что вы имеете в виду? — спросил я.

— Вампиры должны предупредить свою жертву, прежде чем сделают ее вампиром. Именно по этой причине мы почти никогда не пьем кровь детей. Мы предпочитаем, чтобы новоиспеченный вампир знал, во что ввязывается и отчего должен отказаться. Сделать вампиром мальчика твоих лет — уже плохо, но не рассказать тебе обо всех последствиях этого превращения… — Курда горестно покачал головой и обменялся растерянным взглядом с Аррой и Вейнисом.

— Ты должен сообщить об этом Князьям, — бросила Арра.

— Да, они должны знать, — согласился Курда. — Но я уверен, что Лартен собирался рассказать им об этом. Подожду, пока он сам не поведает о случившемся. Пока у него есть возможность рассказать всю историю самому, будет нечестно вылезать вперед. Надеюсь, вы сохраните все в тайне?

Вейнис кивнул, мгновение спустя Арра тоже наклонила голову.

— Но если он в самом скором времени не расскажет… — угрожающе проворчала она.

— Не понимаю, — сказал я. — У мистера Джутинга будут неприятности из-за того, что он сделал меня вампиром?

Курда снова переглянулся с Аррой и Вейнисом.

— Возможно, и нет. — Он старался смягчить ситуацию. — Лартен — старый, опытный вампир. Ему известны правила. Я уверен, что его разъяснение полностью удовлетворит Князей.

— А теперь, — перебил его Вейнис прежде, чем я успел задать следующий вопрос, — не хочешь померяться силами с Аррой?

— Что, на брусьях? — задрожав, уточнил я.

— Уверен, мы сумеем подобрать для тебя подходящую палку. А как ты, Арра? Не станешь возражать против поединка с меньшим по росту противником?

— Это будет сказочное приключение, — улыбнулась вампирша. — Я привыкла сшибать противников крупнее себя. Интересно попробовать победить низкорослого.

Она вскочила на брусья и взмахнула палкой над головой. Мои глаза не успевали следить за ее вращением, и я засомневался в разумности поединка с женщиной-вампиром. Но отступить — значило признаться в трусости.

Вейнис подыскал для меня палку поменьше и несколько минут показывал мне, что надо делать.

— Держи за середину, — объяснял одноглазый. — Так ты сможешь наносить удары обоими концами палки. Не размахивайся слишком сильно, не то откроешься для ответного удара. Целься в ноги и в живот. Забудь об ударах по голове — ты слишком маленький, чтобы метить так высоко. Старайся сбросить соперника. Сосредоточься на ударах по коленям и босым ступням — это чувствительные места.

— А как же защита? — возмутился Курда. — Я считаю ее самым главным. Уже одиннадцать лет Арру никто не может победить на брусьях. Научи Даррена, как не позволить ей размозжить ему голову, Вейнис, и забудь о прочей чепухе.

Вейнис показал мне, как блокировать подсечки, удары сбоку и сверху.

— Самое главное — сохранять равновесие, — напомнил он. — Борьба на брусьях — это тебе не борьба на земле. Ты должен не просто поставить блок — тебе нужно при этом устоять на ногах и приготовиться к следующему удару. Иногда лучше получить удар, чем увернуться от него.

— Ерунда! — фыркнул Курда. — Увертывайся изо всех сил, Даррен. Не хочу доставить Лартену твое безжизненное тело на носилках!

— Арра не сделает мне очень больно, правда? — испуганно пролепетал я.

Вейнис рассмеялся:

— Конечно, нет. Курда просто хочет тебя расшевелить. Арра не станет с тобой церемониться, она ни с кем не церемонится, нет у нее такой привычки. Но я уверен, что она не нанесет тебе серьезных увечий. — Он посмотрел на Арру и пробормотал себе под нос: — Надеюсь, что, так.

ГЛАВА 17

Я сбросил туфли и взобрался на брусья. Минуту-другую я попрыгал по ним, чтобы привыкнуть удерживать равновесие. Без палки это оказалось нетрудно — у вампиров хорошо развита координация движений, но с палкой было страшновато. Я сделал несколько пробных выпадов и почти сразу чуть не свалился.

— Бей резче! — крикнул Вейнис. — Большой замах — и тебе конец.

Я сделал так, как велел Вейнис, и вскоре приспособился. Еще две минуты приседаний и поворотов, прыжков с бруса на брус, и я был готов к бою.

Мы сошлись в середине брусьев и стукнулись палками в приветствии. Арра улыбалась, она явно не принимала меня всерьез. Мы разошлись, и Вейнис хлопнул в ладоши, давая сигнал к началу поединка.

Арра атаковала меня сразу же, ударив в живот концом палки. Я отпрянул, и вампирша, описав палкой в воздухе широкий круг, обрушила ее мне на голову. Я успел вовремя поднять свою палку и отклонить удар, но сотрясение от удара через палку и пальцы прошло сквозь все мое тело, и я упал на колени. Пальцы разжались, палка выскользнула из них, но я успел ее подхватить.

— Ты что, хочешь его убить? — возмущенно крикнул Курда.

— Маленьким мальчикам не место на брусьях, если они не могут защититься, — фыркнула Арра.

— Я прошу прекратить схватку. — Курда бросился ко мне.

— Как хотите, — ответила Арра, опустила палку и повернулась ко мне спиной.

— Нет! — воскликнул я, поднявшись на ноги и вскинув свою палку.

Курда резко остановился.

— Даррен, ты не должен… — начал он.

— Я хочу продолжить бой, — перебил я его, потом обратился к Арре: — Начнем, я готов.

Арра снова улыбнулась мне, и на этот раз ее улыбка выражала не насмешку, а одобрение.

— У полувампира есть мужество. Приятно сознавать, что не вся молодежь бесхребетная. Посмотрим, как быстро я выбью из тебя дух.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гора Вампиров - Даррен Шэн.
Книги, аналогичгные Гора Вампиров - Даррен Шэн

Оставить комментарий