крысы.
Еще одной переменой в жизни Пенни стал уход из «Апокалипсиса». Теперь она работала в кофейне «Джей-си». Как и предсказывала Кэролайн, изменившийся облик и модная дорогая одежда сделали свое дело. Пенни с радостью взяли. Платили здесь куда больше, чем она получала у Спиро. К тому же посетители оставляли щедрые чаевые. Все это вкупе с деньгами, получаемыми за роль Оливии, до неузнаваемости изменило ее финансовое положение. В кои веки она освободилась от долгов. Впрочем, не до конца, поскольку на ней висел невыплаченный студенческий кредит, но о нем она пока старалась не думать. С персоналом «Апокалипсиса» Пенни прощалась, испытывая смешанные чувства. С одной стороны, ей надоели постоянные шуточки, а порой и откровенно непристойные комментарии посетителей. С другой – она знала, что будет скучать по своей старой работе. Работа у Спиро выручала ее в самый тяжелый период жизни. Она сохранила дружеские отношения с Джимми. Тот наконец-то оставил свои домыслы по поводу ее изменившегося облика и гардероба и поверил, что все это заработано не на панели. Теперь Джимми был ее консультантом по вопросам моды и главным доверенным лицом. Естественно, не настолько доверенным, чтобы рассказать ему об истинной причине перемен в ее жизни. Об этом Пенни не рассказывала ни родителям, ни Оуэну, опасаясь юридических последствий за нарушение контракта.
За это время Пенни пришлось еще несколько раз сыграть роль Оливии. Эти официальные встречи прошли намного успешнее конференции в Брайтоне, хотя и они дались ей нелегко. Пенни требовалось не только играть роль, но и выполнять более трудную задачу – улучшать отношения между семьей Брукс-Уэбстер и научным сообществом. Она побывала на нескольких приемах и участвовала в паре однодневных конференций. К счастью, миссис Брукс-Уэбстер с ней не было. Одна конференция проходила в Лондоне, другая – в Кембридже. В обоих случаях ее сопровождала Кэролайн. Без гнетущего присутствия миссис Б-У обеим дышалось гораздо легче. Пенни радовалась за Кэролайн, проводящую немало времени с Ником. Вопросы защиты окружающей среды интересовали ее всерьез, а потому ей не нужно было разыгрывать энтузиазм. Она надеялась, что ее вежливое и дружелюбное отношение к людям поможет восстановить разрушенные мосты. Пусть и постепенно, но отношения между ученым миром и семьей Брукс-Уэбстер начинали улучшаться. Главное, ее везде принимали за Оливию. Никто даже не усомнился.
Переселившись к Кэролайн, Пенни сразу принялась хозяйничать на кухне. Она всегда любила готовить, но там, где она жила прежде, о кулинарном хобби пришлось забыть. Теперь в ее распоряжении была навороченная плита с превосходной духовкой. Пенни взялась за кухонные эксперименты, угощая Кэролайн то бисквитным тортом, то воскресным жарким. В одно из воскресений, когда они с Кэролайн мыли посуду после ланча, у Пенни возникла идея.
– Слушай, а почему бы нам не пригласить Оливию на обед? Ей не помешает сменить обстановку.
– Оливия сюда не поедет, – убежденно возразила Кэролайн. – Она и сейчас едва покидает дом.
– Ей же не придется ехать на метро. Не так уж сложно сесть в машину, попросить водителя отвезти ее сюда, а потом забрать. Тебя она видит практически ежедневно, ко мне вроде бы тоже привыкла. Приезд сюда не должен ее напугать. Почему бы не попробовать? На следующей неделе я работаю днем. Все вечера свободны. – Пенни задумалась. – Ты лучше выясни, какую еду она любит и нет ли у нее аллергии на некоторые продукты. Меньше всего мне хотелось бы отравить нашу работодательницу.
К удивлению Кэролайн, Оливия приняла приглашение. Выясняв ее предпочтения, Пенни решила испечь рыбный пирог, добавив жареный фенхель с луком и сельдереем. В качестве закуски она выбрала салат-ассорти с ломтиками поджаренного на гриле козьего сыра. С каждым днем, приближавшим знаменательное событие, Пенни и Кэролайн испытывали все большее волнение. Чтобы сбросить напряжение, они решили устроить генеральную уборку, хотя в доме было чисто, а до Рождества оставалось еще полтора месяца.
Их волнения оказались напрасными.
Оливию пригласили к семи часам. Она приехала почти в срок, опоздав минут на десять. Ее сопровождал Гилберт. Водитель машины, к счастью это не был вычурно роскошный мачехин «бентли», вынул из багажника коробку с бутылками шампанского и вручил Кэролайн. Не желая, чтобы кто-то из соседей увидел ее вместе с Оливией, Пенни оставалась внутри дома. Однако Гилберт ее учуял и радостно завилял хвостом, предвкушая встречу. Когда входная дверь закрылась, Пенни появилась и повела Оливию на кухню. Они с Кэролайн долго обсуждали, где лучше принять гостью, и выбрали кухню, чтобы обстановка была совсем неформальной.
Оливия приехала в синей короткой юбке и светло-розовой блузке, не имевшей глубокого выреза. Пенни была в джинсах и недавно купленном светло-сером джемпере, гармонирующем с цветом ее глаз. Кэролайн припасла в холодильнике бутылку просекко, которую и открыла, наполнив бокалы. Они с Оливией уселись поболтать, а Пенни прошла к плите. Пес, верный особенностям своей породы, расположился вблизи еды и водил носом, ожидая лакомства. Заинтересовавшись процессом, Оливия подошла к Пенни.
– Оливия, а ты часто готовишь? – спросила Пенни.
Задав вопрос, она вдруг поняла его нелепость. Ну кто из миллионеров сам занимается приготовлением еды? Вскоре она поняла, что не ошиблась.
– Меня никто не учил готовить. В детстве я иногда помогала поварихе печь печенье и делать торты, но сейчас я даже не знаю, с чего начать. – Прислонившись к гранитной поверхности, она смотрела, как Пенни нарезает для салата зеленый лук и авокадо. – С холодными закусками я еще смогла бы управиться, а горячие блюда вызывают у меня головную боль.
– Их совсем несложно готовить.
– Ты готовишь всю жизнь?
– У меня мама потрясающе готовит. От нее и научилась. – Сказав это, Пенни вспомнила, что Оливия лишилась матери в раннем детстве. Повернувшись, она поймала на себе взгляд гостьи. Сознавая неловкость ситуации, которую сама же и создала, Пенни добавила: – Я слышала о твоей маме. Представляю, как тяжело тебе было потерять ее в детстве.
Глаза Оливии влажно блеснули. Пенни мысленно спросила себя, не зашла ли она слишком далеко. Но Оливия чуть улыбнулась:
– Пенни, я ценю твое сочувствие. Да, это было невероятно тяжело. Иногда мне кажется, что я до сих пор переживаю ее смерть. – Оливия торопливо глотнула вина. – Но у меня оставался замечательный отец. – (Улыбка стала шире.) – После маминой смерти он стал отцом и матерью в одном лице.
Раз они коснулись этой темы, Пенни не видела смысла в обтекаемых фразах и сказала напрямую:
– Значит, с его смертью ты потеряла не только отца.
Оливия кивнула и опустила глаза:
– Он был для меня целым миром. Потому его уход так меня