Читать интересную книгу Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 54

– Привет, Серж!

– Привет, Чарли! Пришла новая книга по истории Кис? Этого, Вила?

– Прямо перед тобой.

– Коулмэн, иди сюда! -Что?

Серж обвел рукой краеведческий раздел. История, рыболовство, зоология, кулинария, огромные памятные марки – все выставлено на обозрение покупателя.

– Видишь, как Чарли ценит традиции? Пошли в сортир.

Чарли скептически проследил, как они идут в заднюю часть магазина, втискиваются в крошечный туалет, рассчитанный на одного, и закрывают дверь.

Они вышли.

– Круто! – сказал Коулмэн. – Мочишься рядом с штатами писателей с автографами.

– Крупные торговые сети ничего не понимают. Чарли выбил сумму за книгу Сержа:

– Двадцать шесть долларов пятьдесят семь центов. Серж постучал пальцами по прилавку.

– Слушай, Чарли, как думаешь, может, я возьму ее в кредит?

– Серж!

– Чарли!

– Ни за что! Я как раз собирался поговорить с тобой на эту тему. Ты еще не заплатил за прошлый раз.

– В мотеле у меня отобрали все деньги.

– Почему?

– Я там жил.

– Так и положено.

– Нет, я хочу сказать, что меня обманули. Все коттеджи были заняты, и мне дали последний переоборудованный номер прямо над офисом. Когда же его закрыли и выключили электричество внизу, все тепло поднялось ко мне, и маленький кондиционер в окне не справился с нагрузкой. Номер превратился в печь. Я звонил по дежурному номеру, но они и слушать не стали.

– Серж, ты же знаешь Кис. Никогда нельзя снимать номер над офисом.

– Я еще не утратил веру в людей.

– Забирай книгу. Я трачу на тебя слишком много нервов.

– Ты уверен?

– Только в том, что не получу денег.

– А как насчет этой книги с воздушной съемкой… Я на нее как бы глаз положил…

– Серж!

– Ладно, ладно. Я подкрепляю теорией свои передовые исследования. Недавно построил печь для обжига.

– Керамики?

– Нет, угля, какие стояли в сельской местности.

– Они же были огромные! – сказал Чарли. – Где ты ее соорудил?

– В уме. – Серж поднял новоприобретенную книгу. – Я планирую повторить ромовый маршрут Джека-Счастливчика и его приятелей из Шугарлоуфа до старой таможни. Книга поможет мне с научной достоверностью восстановить его опыт в самых мелких и примитивных подробностях.

– Но это путешествие занимало много дней даже в хорошую погоду!

– Поэтому я хочу купить катер. – Серж небрежно полистал книгу. – А что это за огромное здание строят на северном конце?

– Дом? – спросил Чарли.

– Я думал, это новый санаторий или торговый мегаком-плекс.

– Это особняк Дональда Грили.

– Грили? – удивился Серж. – Я слышал, что он строит новый дом, но не знал где.

– А кто он такой? – спросил Коулмэн.

– Ты никогда не слышал о Дональде Грили? – спросил Серж.

Коулмэн пожал плечами и взял в руки книжный мини-фонарик.

– Ты не помнишь, сколько в новостях говорили о телекоммуникационно-энергетической компании «Глобал-Плут»? Как они обнулили все пенсионные счета?

– Нет. – Фонарик перестал включаться. Коулмэн незаметно положил его на место. – Наверное, я смотрел другой канал.

Чарли сел за прилавок и откинулся назад, заложив руки за голову.

– Я слышал, у Грили двадцать миллионов. И яхта, записанная на имя его юриста.

– Как же он получил разрешение на такое строительство? – спросил Серж.

– Взятки. Доказать ничего не смогли. По его заказу даже приходили ночью и срубали мангры… Серж, у тебя все лицо красное!

«Бьюик» отъехал от книжного магазина и направился на восток по автодороге номер один.

Коулмэн высунул руку из окна и болтал пальцами в потоке воздуха.

– Куда теперь?

– За катером.

– Я и не знал, что они тут продаются. – Коулмэн зажег косяк, который лежал в пепельнице. – Думал, только на материке.

– Аукцион на Исламораде. Конфискат Управления по борьбе с наркотиками. Я нашел свой катер в Интернете.

– А что ты сейчас делаешь?

Серж смотрел вперед, сильно сощурясь и напрягая мышцы рук.

– Сосредоточиваюсь на жизни, чтобы она не проходила мимо меня. Время от времени я заставляю себя отключить рациональный ум и заглянуть в обнаженную суть существования. Это мой момент истины.

– А у меня свой. – Коулмэн выдохнул дым в окно. – Я отворачиваюсь и жду, пока истина уйдет.

– А-а-а-а!

Коулмэн подпрыгнул и подобрал косяк с пола.

– Что такое?

– Я ощутил абсолютный ужас рождения. Это тебе не семечки… Спрячь косяк, полиция едет.

«Бьюик» разминулся с зелено-белой машиной. За рулем сидел помощник шерифа Гас. Он глотал ибупрофен и запивал кофе.

– Протравишь всю слизистую желудка, – заметил Уолтер. Гас всматривался в дорогу в поисках машин из бюллетеней.

– Может, расскажешь, как тебя прозвали Серпико? – спросил Уолтер.

– Да нечего рассказывать.

– А я тогда помогу тебе искать машины.

– Ты и так должен это делать.

– Ну, почему не хочешь? Другие уже рассказали.

– Тогда незачем слушать по второму разу.

– Может, хоть самое неприятное повторишь?

В 1985 году Гас был двадцатишестилетним новичком. Некоторым полицейским везет, и они натыкаются на крупные дела. Гас наткнулся – в буквальном смысле слова.

Случилось это в три часа ночи одним субботним утром. Гас сидел в полицейской машине напротив магазина «Заграничные спиртные напитки» и писал рапорт. За сетчатой перегородкой находились подозреваемые. Точнее, двое из них, а остальных шестерых увезли другие машины. Всю «восьмерку заграничников», как их потом прозвали в полиции, Гас арестовал самостоятельно.

У этого магазина самая шикарная на островах неоновая вывеска. В стиле ретро, красно-синяя. А еще там есть подвал (если его можно так назвать), что тоже редкость. Углубление в четыре фута, выдолбленное в известняке. Лаз спрятан за дверью, больше похожей на скромный шкафчик за кассой. В подвале – склад винно-водочной продукции. Когда-то над ним находились дешевые комнаты внаем. Теперь, если спуститься вниз, увидишь ромбовидную сетку проводов сигнализации. Это все «заграничники».

Когда поступил вызов, Гас оказался ближе всех. Приехав на место, он обнаружил, что передняя дверь магазина открыта. Он высветил фонарем полку водки, потом запыленные бутылки с бренди. Никого. Наконец Гас заглянул за прилавок и увидел, что там вверх ногами торчит чье-то тело. Он взвел курок служебного револьвера и осторожно подобрался поближе. Потом опустился на колено, соединил в руках фонарь и револьвер – и увидел лаз в подвал.

Диспетчер попросил Гаса говорить медленнее: тот так задыхался, что его невозможно было понять, «…семь трупов!.. Или восемь!»

Подкрепление прибывало и прибывало, пока не приехала вся смена. Полицейские хохотали, даже когда из здания вытащили последнего храпящего взломщика. Оказалось, что один из жильцов в задней части магазина пропилил пол. Он не хотел ничего взламывать и даже не знал, что там есть подвал. Просто любил в запое попилить. Весть об открытии мгновенно разлетелась по телеграфу бездомных. Со всех сторон к магазину стеклись сомнительные личности. В какой-то момент в подвал протиснулось аж двадцать девять человек! Они хватали в охапку побольше бутылок и делали ноги, но восемь человек решили отпраздновать удачу на месте. Как крысы, которые нашли вкусную отраву в клинышке сыра.

Гас понимал, что теперь его задразнят. Поэтому он не спешил обратно в отделение и был даже рад составлять рапорт. Он включил потолочный свет и начал расписывать непослушную ручку. Вот тогда-то в ограждение автодороги номер один на скорости сто миль в час врезалась «камаро». Она развалила ряд газетных автоматов и задела нос Гасовой машины, а потом ударилась о цементный фонарный столб. Гас увидел выпавшего водителя и выскочил из автомобиля, но не устоял на ногах и шлепнулся. От земли поднялось облако белой пыли. Гас встал и отряхнулся…

И снова на стоянке кишели патрульные машины. На сей раз вызвали самого шефа, который в это время спал дома. Приехала команда криминалистов с Ки-Ларго и федералы в резиновых перчатках, которые собрали порванные пакеты с кокаином, высыпавшиеся из покрышек «камаро».

– Надо же, как дуракам везет!

– Теперь этого идиота обласкают по полной!

Это верно. Его обвешали почетными значками, лентами и блестящими медалями в том же количестве, что и политиков, которым непременно нужно было пожать Гасу руку при фотографах. Многие понимали, что Гас не такой уж герой, но старшие коллеги знали, что выделение средств на войну с наркотиками зависело от количества газетных публикаций. Благодаря Гасу округ Монро поднялся в бюджете штата на сорок семь позиций.

После шумихи Гас стал для патрульной службы слишком ценным кадром. Его включили в штатно-федеральную межведомственную группу по борьбе с наркотиками в южной Флориде. Теперь Гас представлял своих земляков на пресс-конференциях, и СМИ не могли не уделять внимания его команде.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси.
Книги, аналогичгные Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси

Оставить комментарий