Читать интересную книгу Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54

Серж бросился бежать со всех ног, скорчив напряженную гримасу и стиснув зубы, как Джеймс Каан в «Песне Брайана»*. Вскоре он вырвался далеко вперед и продолжал бежать с сумасшедшей скоростью. Еще через сто ярдов Серж отскочил к краю моста и схватился за ограждение. Мимо прогрохотали тысячи пар кроссовок.

* Фильм о футболисте, который борется со смертельной формой рака.

Несколько минут спустя Коулмэн, потягивая пиво, подошел к Сержу.

– Ну, как кросс?

– На сегодня хватит.

Через два часа дорогу открыли, и «бьюик-ривьера» семьдесят первого года выпуска проехал по мосту.

Тысячи бегунов бродили по праздничной территории среди палаток с рекламой корпораций-спонсоров. На складных столиках стояли бумажные стаканчики с напитками для спортсменов. Перед голубыми передвижными туалетами выстроилась очередь. Отставшие потихоньку подползали к столу организаторов, где нагрудные номера сверяли с официальными распечатками финиша. Рукопожатия, грамоты и сувенирные футболки.

В манграх за туалетами слышалась возня и умоляющие стоны:

– О-о, не надо! Прошу вас! О господи!..

Владелец серебристого «инфинити» лежал на земле и задыхался под коленями Сержа. Еще один удар по лицу.

– Гони футболку, паскуда!

Глава 18

Рыбацкий лагерь «У Старого Деревянного моста». Коттедж номер пять

Серж стоял перед зеркалом в ванной и любовался рваной и запачканной кровью футболкой.

Коулмэн стоял перед открытым холодильником.

– Одна вода в бутылках!

Серж вернулся на диван и открыл блокнот. Коулмэн плюхнулся рядом и включил телевизор. Канал «Стиль», передача «Крайности моды!».

– Какой у нас план?

– Теперь, когда я достиг идеальной физической формы, переходим к этапу номер два. – Серж перелистнул странички блокнота и открыл набросанную от руки карту. – Я разделил острова на квадраты, как делают, когда подсчитывают популяцию вымирающего оленя. Если мисс Идеал находится на Флорида-Кис, ей от меня не скрыться.

Коулмэн нажал на кнопку пульта.

– Знаешь, почти все мои друзья знакомились со своими женами случайно. Жили себе спокойно, и однажды любовь сваливалась им на голову.

– У меня нет времени, – ответил Серж. – Часы тикают!

– А как насчет знакомства по переписке?

– Такая жена будет звонить домой в Эстонию, а я счета оплачивай.

Коулмэн обвел ленивым взглядом скромное жилище.

– Я и не знал, что ты тут живешь. Даже не представлял, что тут такое есть.

– Старый Деревянный мост! Конечно! Где бы я еще жил! Ты только посмотри!

Коулмэн посмотрел.

– И что?

– А то, что твоя культурная парадигма безнадежно испорчена. Идеальное жилье – это не то место, откуда можно дойти пешком до стрип-баров и неоновых вывесок с рекламой коктейлей.

– Разве?

– Ты глянь на эту воду, на небо! Тебе нужно срочно найти гармонию с природой. Вырубай телевизор.

– Без телика мы умрем.

– А ты попробуй.

Коулмэн выключил. Потом снова включил.

– Я понял.

– Мы как будто сходили на мессу. – Серж встал. – Поехали оттянемся…

«Бьюик-ривьера» семьдесят первого года выпуска медленно катился на юг по Биг-Пайн-Ки. Серж ехал, глядя в бинокль, чтобы случайно не задавить оленя.

– Так лучше? – спросил Коулмэн.

– Не уверен. Слишком темно, ничего не разберешь. Бам!

– Что это? – спросил Серж.

– Раньше был почтовый ящик.

Серж бросил бинокль на заднее сиденье и завернул за аптеку. «Бьюик» остановился за маленьким зеленым зданием – филиалом окружной библиотеки.

Из-за угла резко вывернул черный микроавтобус и притормозил за два парковочных места от «бьюика». Дверь раскрылась.

– О нет!

– Что такое? – спросил Коулмэн. Серж вышел из машины.

– Разве я не просил оставить меня в покое?

Сектанты не ответили. Они были в одинаковых футболках с большой фотографией Сержа и цитатой: «Я ни за кем не следую».

– Хватит таскаться за мной, – возмутился Серж. – Я и так нервный!

Сектанты сели на землю и приготовились слушать.

– Ладно, ладно! Уговорили! Как вам такой вариант: мы организуем регулярные встречи в муниципальном центре, я буду приезжать каждую неделю и беседовать с вами. Остальное время вы не мешаете мне жить. Договорились?

Они кивнули.

Серж и Коулмэн отправились к дверям библиотеки.

– Ты правда будешь с ними беседовать? – спросил Коулмэн.

– Есть у меня пара тем, на которые я хочу высказаться, – признался Серж. – А слушатели – они и на Кис слушатели.

Они зашли в библиотеку. Им тут же кто-то замахал.

– Здравствуй, Серж!

– Привет, Брэнда!

– Это Брэнда?! – прошептал Коулмэн, уставившись на высокую фигуристую блондинку с убийственно прелестными ямочками на щеках и улыбкой, как у Кэмерон Диас. – Это о ней в баре говорили, будто она от тебя без ума? Да я в жизни не видел более сексуальной телки!

– Мы просто друзья. Серж направился к ее столу.

– Боже мой! – воскликнула Брэнда. – Что с твоей футболкой? Она же вся рваная и в крови!

– Трудный выдался кросс.

– Ты участвовал в большом пробеге? – переспросила Брэнда.

– Какое-то время – даже впереди всех.

– А каким закончил?

– Далеко не последним, но дебильные устроители меня дисквалифицировали.

– Почему?

– Я пересек финишную прямую в «бьюике». Брэнда рассмеялась и положила ладонь на руку Сержу.

– У тебя классное чувство юмора!

– Он скоро женится, – сказал Коулмэн.

Улыбка Брэнды испарилась. Она встала, тщательно скрывая разочарование.

– Поздравляю! Очень за тебя рада. И кто счастливица? Коулмэн объяснил.

Брэнда снова рассмеялась:

– Вот так умора!

– У меня часы тикают. Она опять сжала руку Сержа.

– Ты не из тех, кто создан для брака. Мы с тобой в этом похожи. Через полчаса у меня заканчивается работа. Может, зайдем к «Маме», посидим? Там в заднем садике вечером так романтично!

– Я дико занят, – сказал Серж. – Ты не поверишь, как я загружен. Историческая несправедливость, болезни во всем мире, да тут еще Стивен Хокинс письмами завалил…

– Если передумаешь, вот мой номер. – Она записала свой телефон на оборотной стороне каталожной карточки.

– Спасибо. – Серж обернулся. – Коулмэн, откуда у тебя пиво? В библиотеке нельзя пить!

– Можно, если он с тобой, – возразила Брэнда. Серж пошел смотреть особый фонд. Коулмэн с пивом подобрался сзади.

– Ты что, блин, делаешь?

– Ищу кое-какую информацию.

– Нет, я про Брэнду. Она тебя хочет!

– Ничего подобного.

– Ты что, слепой? Не видишь, как она к тебе наклоняется? И за руку трогает?

Серж просматривал корешки томов на полке.

– Она пригласила тебя на свидание! Какие тебе еще нужны доказательства?

– Это платонические чувства. – Серж снял с полки каталог документов девятнадцатого века. – Я не хочу наказывать женщину за вежливость в отличие от других мужчин.

– Чего?

Серж поставил каталог на место и взял другой.

– В современном обществе женщина не может вести себя вежливо. Ей всегда приходится искать золотую середину. Если она слишком холодна, ее считают стервой. Если нет, какой-нибудь мужик обязательно станет ездить под ее окнами двести раз в день.

– Я тебя не понимаю! – сказал Коулмэн. – Устроил целую облаву, а Брэнда прямо под носом!

– Она не в моем вкусе. – Серж нашел в книге статью, которую искал, и заложил карточкой с номером телефона. – По ней, может, и не видно, но Брэнда – человек несерьезный. – Он засунул книгу под мышку и направился к ксероксу. – В библиотечной обстановке она такая правильная, прилично одевается и сдержанно себя ведет. Однако на выходных от нее можно ожидать чего угодно. Она тусуется на диких пляжах и напивается как сапожник. У нее кольцо на клиторе, которое она вечно теряет, как сотовый и сумочку… Коулмэн, ты чего?

Тот схватился за книжный шкаф, чтобы не упасть.

– Боже, Серж! Если она тебе не нужна, отдай мне!

– Она разорвет тебя на части!

– Надеюсь!

Серж поднял крышку ксерокса и прижал книгу разворотом к стеклу.

Коулмэн допил пиво и выбросил банку в мусорное ведро. Снял с пластикового кольца вторую.

– Ты когда-нибудь свои яйца ксерил?

– Дай подумаю, – сказал Серж. – Э-э… Нет. Он перевернул книгу и засунул руку в карман.

– У меня мелочь кончилась.

– Я буду возле компьютеров, – сказал Коулмэн. Серж пошел к каталожному столу и вытащил из бумажника один доллар.

– Простите…

Раньше он ее не видел. Скромная миниатюрная женщина. Очки с толстыми стеклами, волосы, заколотые в пучок, наглухо застегнутая блузка, которая ей не идет.

– В чем дело? – спросила она, не отрывая глаз от романа.

– Э-э… Ксерокс… доллар…

Она одной рукой разменяла ему доллар, по-прежнему уткнувшись носом в книгу.

Серж поплыл обратно; вокруг его головы, как в мультфильме, кружились сердечки.

– Брэнда…

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси.
Книги, аналогичгные Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси

Оставить комментарий