Серые глаза внимательно изучали ее. Он не подтверждал и не отрицал обвинения.
— Мать умерла, когда мне было семь, — натянутым голосом рассказывала Камилла. — Отца я вообще не знала. Я выросла среди чужих — в сиротских приютах и в семьях, берущих детей на воспитание. В самых бедных районах Лондона. В миллионе световых лет от Найтсбриджа, где, как вы полагаете, я обитаю. Поверьте, мне известно, что такое трудности жизни, и не вам учить меня, как преодолевать их.
Она закончила свой краткий рассказ со сжатыми кулаками и громко бьющимся сердцем. Так всегда бывало, когда она вспоминала детство. Для того чтобы спрятать волнение, Камилла потупилась и разглядывала собственные колени. Молчание, казалось, длилось вечность.
Наконец Росс заговорил.
— Простите за бестактность, — просто сказал он. — Ваш рассказ помогает мне чуть лучше понять ваши черты.
— Какие черты?
— Некоторые. Весьма выразительные, тут нечего добавить.
— И сейчас они вам понятны?
— Да.
Камилла смотрела вдаль, взбудораженная его прочувствованным тоном. Странное дело — она испытывала удовлетворение оттого, что открыла перед ним душу. И хотя она могла бы рассказать ему гораздо больше, интуиция подсказывала, что он уже все понял.
Но, когда он задал вопрос, приятное настроение внезапно улетучилось без следа.
— И где во всем этом место Эрика?
— Что вы имеете в виду под «местом Эрика»? Ведь я уже говорила вам: он тот мужчина, за которого я собираюсь выйти замуж! — По какой-то необъяснимой причине упоминание в этот момент об Эрике она восприняла как назойливое вторжение в ее жизнь. — Что у вас за навязчивая идея всегда говорить об Эрике? С какой стати вы к нему прицепились?
— Из чистого любопытства. — Он откусил булку, откинулся назад и поддернул вверх рукава свитера. — Я, кажется, уже говорил вам об этом. Я полагаю, что девушке вашего склада Эрик не пара. Что вас с ним связывает?
Он полагает! Каким же поверхностным было понимание, которое он только что выказал! От этого открытия она почувствовала одновременно и успокоение, и раздражение. Их отношения вернулись в прежнее русло, доверительность исчезла.
— Разве не ясно? — отрывисто бросила она. — Взаимное чувство. Поэтому, пожалуйста, не беспокойтесь.
Росс сделал большой глоток кофе и вытянул длинные ноги.
— Да я и не беспокоюсь. Просто мне не верится, что чувство взаимное. Что, черт возьми, вы нашли в нем?
И опять он говорит так, будто лично знает Эрика! Наверно, только идиотизм ситуации заставил ее пуститься в объяснения, вместо того чтобы просто послать его ко всем чертям. Стараясь держать себя в руках, она откусила кусок булки. Нельзя показать ему, как сильно он задевает ее.
— Так получилось, что у нас с Эриком очень много общего. Мы любим один и тот же стиль музыки, одни и те же книги. — Камилла избегала его взгляда, чтобы насмешка на его лице окончательно не вывела ее из себя. — Больше того, наши взгляды на многие вещи совпадают. У нас одинаковое отношение к жизни. Одинаковые вкусы. Нам нравятся одни и те же предметы. — Она замолчала и взглянула на него, довольная оценкой, какую дала своим отношениям с Эриком. — Я бы сказала, что мы с Эриком очень совместимая пара.
Камилла удовлетворенно улыбалась, подведя итог своему объяснению, а темно-серые глаза внимательно изучали ее довольное лицо. Однако Росс вроде бы ждал продолжения.
— И это все? — наконец спросил он.
— А чего еще надо?! Эрик добрый и порядочный человек. Он будет мне отличным мужем!
Росс задумчиво прищурился, потом очень медленно покачал головой.
— А ведь вы, кажется, на полном серьезе верите во всю эту чепуху, которую только что наговорили мне.
— Чепуху?
— Чепуху, — повторил он. Потом повернулся к морю и нетерпеливым и словно отметающим услышанное жестом бросил за борт корочки булки. Раньше, чем они долетели до моря, из ниоткуда появились морские чайки, одна на лету схватила клювом кусок и с триумфом взмыла в небо под неодобрительное ворчание своих компаньонок. Росс проводил ее взглядом. — Мусорщики моря, — проговорил он. — Они подбирают все съедобное.
Камилла смотрела на высокомерный профиль — прямой нос, квадратный волевой подбородок — и чувствовала, как закипает в ней раздражение. В данный момент ее вовсе не интересовал урок морской зоологии.
— Не угодно ли вам объяснить, что вы имели в виду под чепухой? — натянутым, звенящим голосом спросила она.
— Ерунду. Глупости. Пустую болтовню. — Он вскинул темную бровь и взглянул на нее. — Все эти ваши резоны — чепуха, вы возводите свой брак на песке. — И затем, раньше, чем она успела перебить его, продолжил: — Мир полон добрых и порядочных людей, которые разделяют наши мнения и наши вкусы в музыке. Но, черт возьми, это вовсе не значит, что мы должны жениться на них или выходить за них замуж!
Камилла заморгала, моментально подавленная очевидной логикой его слов. Затем вся напряглась от неловкости, потому что он неожиданно подвинулся на скамейке ближе к ней.
— Брак требует большего, чем то, о чем вы говорили, — настойчиво заявил он. — Я бы сказал — невообразимо большего. — В его глазах засверкали искры волнения, заставшие ее врасплох. Росс схватил Камиллу за руку. — Что происходит с вами, когда он вот так близко? Чувствуете ли вы, что душа ваша готова разорваться?
Камилла невольно отпрянула от неожиданного прикосновения, огнем жегшего ее, и с негодованием встретила его взгляд.
— И что, по-вашему, это должно обозначать? — защищаясь, парировала она. Если бы Росс спросил, вызывает ли Эрик в ней грубый сексуальный отклик, то Камилла без тени сомнения ответила бы «нет». Но это, вероятно, потому, рассуждала она, что Эрик с уважением относится к ее принципам, чего Росс Макеоун не способен понять! Она посмотрела на Росса осуждающе. — Это вы сейчас наговорили чепухи! Вы можете как угодно высмеивать меня, но я все равно буду утверждать, что общие взгляды очень важны для людей, которые собираются вместе прожить жизнь. Как можно надеяться хоть на какую-то гармонию, если у вас нет согласия в важнейших вопросах?
— О, не беспокойтесь, я тоже за гармонию. — Его улыбка была вопиюще дисгармоничной, когда он наконец отпустил ее руку, откинулся назад и наблюдал за ней из-под длинных ресниц. — Но я не думаю, что два человека могут ее достигнуть, основываясь на том поверхностном сходстве, о котором вы говорили. Разве имеет реальное значение в жизни, если один любит Стравинского, а другой предпочитает Брюса Спрингстина? Или если для одного самая большая радость поиграть в футбол, а для другого — остаться дома и порисовать? Отношения должны быть достаточно прочными, чтобы преодолеть такие различия.