Читать интересную книгу И пришел Разрушитель. Том 1 (СИ) - Веденеева Валерия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36

Ты не слишком торопишься с распределением должностей?

Тороплюсь? Ну как скажешь, братец, как скажешь.

— И какую награду ты хочешь за свою службу? — спросил Арон вслух.

Кирк пожал плечами:

— Какую награду получают Волки в твоей Стае? Если им хватает, то хватит и мне.

Если он сумеет принести клятву, то будет стоить куда больше, чем любой из Волков Стаи, — сказал Прежний.

Если? С этим что, может быть сложность?

Да. У меня была мысль набрать себе телохранителей, таких, в чьей верности я мог быть полностью уверен… Ни один из выбранных мною людей не смог принести клятву Серой Госпоже — она просто их не приняла.

Почему?

Прежний вздохнул:

Абсолютная верность — это чудесное обещание, когда его не нужно подкреплять на практике. Может быть тем людям действительно казалось, что они готовы служить мне до самой смерти. Но это был самообман, а Серая Госпожа видит правду.

С демоном таких сложностей не было, — сказал Арон.

У демонов свои отношения с Серой Госпожой, — согласился Прежний. — Свои правила. А с нами, со смертными — иные.

— Хорошо, — сказал Арон вслух Кирку. — Меня устраивают твои условия.

Зубы наемника блеснули в улыбке.

— Отлично.

Потом, словно перед молитвой, он прижал кулак к груди напротив сердца:

— Аяшша, рхан генара эртэсэ. Од ано одо, Аяшша, рхане эрте, эрт генаре Арон Тонгил, таико ле арито…

Смерть, прими клятву мою. Отныне и до тех пор, пока ты, Смерть, не придешь за мной, я обещаю верно служить Арону Тонгилу, магу Тьмы… — перевел Прежний. — Это старо-киренский язык. На нем уже давно не говорят, но для Темных магов он полезен. Некоторые книги существуют только на этом языке, и заклинания, написанные им, работают лучше. И, естественно, этот язык знают все слуги Серой Госпожи.

Белесые полосы тумана просочились из-под земли, а вместе с ними пришло и ощущение присутствия богини Смерти. И, с ощущением, вспышкой, возник образ:

Мертвое дерево с серебряным стволом, с серебряными листьями, с острыми серебряными корнями, способными разбить в песок любые скалы, с серебряной кроной, трущейся о небеса и что-то шепчущей…

Мгновение, и образ исчез. Но, исчезнув, оставил уверенность, что это не было иллюзией. Что это было реальным воспоминанием — которое Арон когда-то напрочь забыл, и вот только сейчас вспомнил.

Смерть приняла клятву, — с удовольствием в голосе сказал Прежний, и Арон моргнул, возвращаясь в реальность.

Но воспоминание о мертвом серебряном дереве осталось с ним — вместе с ощущением, что это важно. Очень важно. Если бы он еще знал, почему…

Глава 6

Наемники действительно стоили своей цены. Лисс еще не видел, чтобы обычные люди, не маги, так виртуозно сочетали обычное оружие и магическое. И так убивали.

У кочевников не было шанса.

…Хотя, как знать, может быть они и сумели бы дать отпор, если бы с наемниками не пришли маги. Кроме Лисса и Юридена учитель отправил еще троих. Лисс знал их лишь по именам и по уровню Силы. И еще по слухам, говорившим, что все они были сильными боевыми магами.

— Ищите живых и тащите сюда, — велел наемникам Тенур ар-Марг, старший из троицы, оглядывая покрытую трупами землю, — кто-то из дикарей должен знать, куда делся Митрил.

Да, полукровки на территории становища не оказалось. Хотя Врата настраивались по маяку крови, и после перехода маги первым же делом поставили над становищем щитовой купол, Митрил ускользнул…

Впрочем, подумалось Лиссу, удивляться не стоило: настройка Врат заняла больше двух часов, потом Юриден в очередной раз решил, что нет, он не будет участвовать в этой авантюре, пусть другие маги как-нибудь сами, а он, нет, спасибо, но он передумал ссориться с Тонгилом. И учителю Лисса пришлось опять отводить архимага в сторону, ставить воздушные щиты от подслушивания и что-то долго и серьезно ему внушать…

Так что да, полукровка мог, даже не подозревая о незваных гостях, отправиться на прогулку во время интервала между настройкой Врат и их открытием. Вопрос — куда?

— …Х-хранимое м-место, — женщина, одна из немногих выживших, всхлипывала, с трудом выговаривая слова на ломаном киренском, официальном языке империи. Ее правая рука висела плетью — то ли ее сломал кто-то из наемников, то ли это было последствием одного из заклинаний магов.

Лисс на мгновение отвел взгляд — он иначе представлял то, как будет выглядеть их поход за Митрилом. Так, учитель ничего не говорил о том, что наемникам поручено убивать всех местных, которые попадутся на пути.

— Мэа-таэль… Идти… Хранимое место… Идти… Волна… — слова кочевницы Лисс разбирал с трудом — больше из-за ее рыданий, чем из-за сильного акцента.

— Где это бесово хранимое место? — рявкнул Тенур, и женщина указала направление. Даже с расстояния было видно, как сильно ее трясет от страха. Тенур посмотрел туда, куда показывала ее рука, и нахмурился. Лисс взглянул тоже — вроде ничего странного. Такая же степь, как и везде.

— Волна, — сказал Тенур, как выплюнул. — Бесова Волна… Когда она начнется? — обратился он к женщине.

— Не… Не знать, — прорыдала та. — Скоро… Шаман… Сказать… Скоро… Ночь… Утро… Скоро… Не знать…

— Бесполезная дура, — пробормотал Тенур и махнул рукой. И Лисс лишь с запозданием понял, что в этом жесте была Сила. Понял, когда воздушная волна подняла женщину, перевернула и ударила о землю головой. Шея несчастной хрустнула, голова повернулась под углом, под каким у живых головы не поворачиваются. Тело дернулось один раз и затихло.

— Эй, Рукко, полезных среди дикарей не было? — Тенур, уже забыв об убитой, размашисто шагал к группе наемников.

— Не было, — с сожалением отозвался поименованный.

— Ладно. Отправь часть своих, пусть выберут лошадей получше и приведут сюда. А остальные пусть пройдутся по стойбищу и прикончат тех, кого пропустили.

— Тенур! — позвал Лисс, и старший маг обернулся. — Зачем нужно всех убивать?

Светлый с мученическим видом вздохнул:

— Придя в Степь, мы нарушили договор о перемирии. Если оставим живых свидетелей, это приведет к новой войне. А так — никто нас не видел, никто о нарушении не знает. Найдем Митрила и сразу же вернемся.

— Но ведь останутся следы от заклинаний. Любой маг…

— Где ты видишь среди этих дикарей магов? — презрительно скривившись, Тенур широким жестом обвел становище.

— Но их шаманы…

— Ну и зануда же ты! — Тенур вскинул руки вверх, будто призывая Солнечного себе в свидетели. — Успокойся уже! У нас есть сфера Ангун, она годится не только на открытие Врат. Когда отъедем подальше, сам все увидишь.

Люди Рукко не только привели лошадей, но и принесли одежду кочевников.

— Маскировка, — пояснил старший наемник.

Когда они, переодевшись, отъехали примерно на тысячу шагов, Тенур остановил коня и развернулся лицом к мертвому становищу. Потом достал из седельной сумки сферу Ангун и поднял над головой, одновременно зачитывая заклинание на незнакомом Лиссу языке. Звучало оно как змеиное шипение вперемежку с гортанным рычанием.

Вот воздух над становищем сгустился в туман, сперва полупрозрачный, потом — непроницаемый. Вот Тенур замолчал и вскинул сферу Ангун еще выше.

Лисс переводил взгляд со сферы на туман и назад, все ожидая, что великий древний артефакт хоть как-то изменит свой невзрачный вид. Может быть поменяет форму на более благородную? Или начнет источать ослепляющий свет? Сделает хоть что-нибудь, достойное своей славы? Но сфера так и осталась прежней — коряво сшитым мячом из желтой кожи.

А потом рассеялся и туман.

— А где… всё? — спросил Лисс.

От становища не осталось ни убитых кочевников, ни животных, согнанных в загоны, ни шатров. Вместо вытоптанной и обильно политой кровью земли — трава, высотой до середины бедра, густая и жухлая, как и положено в конце осени.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И пришел Разрушитель. Том 1 (СИ) - Веденеева Валерия.
Книги, аналогичгные И пришел Разрушитель. Том 1 (СИ) - Веденеева Валерия

Оставить комментарий