Читать интересную книгу Четвертая жена - Алима Суфьян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
чтобы воспользоваться моими ответами. Ступай своей дорогой, — наконец произнесла женщина. — Я заберу то, что мне причитается, когда ты будешь идти по дороге, которой нет, а башмаки у тебя на ногах развалятся.

Из уголка ее рта потекла тонкая струйка крови, а рот исказился в злой усмешке. Она приподнялась над землей, и за ее спиной вдруг расправились крылья — такие же золотистые, как ее глаза. Налетевший порыв ветра разбил ее на мелкие песчинки, которые разлетелись во все стороны.

Лейла снова зажмурилась, чтобы уберечь от песка глаза, и тут поняла, что вокруг все опять поменялось. Вернулись звуки, вернулось легкое дуновение ветра — нормальное, обычное. Иссушающая мертвая жара тоже пропала. Когда девушка открыла глаза, она увидела пустыню, какой она была, когда она только в нее вошла. Привычные холмы, покрытые сухими низкими кустами, камни, цикады и ящерицы — все вернулось. Поменялась лишь одна вещь. На платке, на котором восседала Лейла, рядом со шкатулкой лежала дудочка, отделанная перламутром. Кроме нее, ничего не напоминало ей о том, что только что она разговаривала со странной женщиной, и что только что согласилась отдать и волшебное кольцо, и свою красоту, а возможно, и свою жизнь.

Лейла поднялась, снова повязала платок на голову, сначала отряхнув его от песка, взяла в руку котомку со шкатулкой, поднесла дудочку к губам и изо всех сил дунула в нее.

Глава 6

От восхищения у Лейлы перехватило дыхание. Перед ней стоял конь белой масти, с длинной шелковистой гривой и с огромными крыльями. Он возник перед ней сразу же, как зазвучала дудочка. Наклонил голову и остался так, словно выжидая.

— Альбурак, я прошу тебя, помоги мне добраться в город изгнанников, — просто сказала Лейла. Она была уверена, что у такого существа надо просто честно попросить о том, что ты хочешь, и что ему ни в коем случае нельзя врать.

— Я помогу тебе, Лейла, — так же просто ответил ей необыкновенный собеседник.

Голос как будто зазвучал у нее в голове. Волшебный конь не говорил как люди, но она все равно его слышала, и от этого ей стало спокойно, как будто она снова оказалась дома у любимой тетушки.

— Садись мне на спину, — последовал приказ.

Лейла быстро уселась верхом, удивленная собственной ловкостью. Подняться ей словно помогала неведомая сила, ведь до этого она никогда не ездила в седле. И тут же конь взмахнул крыльями, и они оказались в воздухе. Бесплодная земля пустыни Хармат осталась внизу, но Лейла старалась не смотреть на нее. Ее захватило чувство свободы от полета, ей не хотелось, чтобы это кончалось. А еще не хотелось расставаться с крылатым конем, который дарил ей такое умиротворение. Но конец их пути наступил слишком быстро. Альбурак, казалось, только несколько раз взмахнул крыльями, и вот он уже снова на земле. А недалеко уже можно различить городские стены.

Лейла с сожалением спустилась на горячий песок пустыни. Здесь уже не было даже сухих кустов и валунов, один желтый песок, повсюду, куда достает взгляд.

— Спасибо тебе, Альбурак, — произнесла она с глубоким поклоном. Дудочка в ее руке растворилась, словно ее и не было.

— Лейла, ты отдала духу пустыни все, что у тебя есть.

Голос в ее голове звучал печально.

— Так нужно было. Мне надо спасти мужа, — ответила она.

— Я не смогу снова прийти тебе на помощь. Заклинаю лишь об одном — храни чистой свою душу.

— К чему мне чистота души? — горько возразила дочь сахиры. — Я была чистой и невинной, но меня уже ребенком хотели убить или изгнать из города. Я никому не сделала зла, но меня пытались проклясть. Я была честной и прилежной работницей, но меня обманули.

— Чистота души защищает тебя, даже если ты этого не понимаешь. Протяни свою руку, — приказал голос.

Лейла вытянула ладонь, и на ней появилось небольшое белое перо.

— Я дарю тебе частичку себя, пусть это поможет тебе и оберегает от зла. И помни, что самое большое зло — не то, что нападает на нас. Самое большое зло — то, что рождается в нашем сердце и делает его черствым.

Альбурак расправил свои крылья и взмыл в небо. Лейла осторожно поднесла руку с пером к своей голове, чтобы закрепить его, как носят молоденькие девушки, желающие украсить себя. Но как только перо коснулось ее волос, оно как будто растворилось, а в черных волосах в этом месте появилась белоснежная прядь. Лейла повязала платок и направилась в путь — ей предстояло войти в город и постараться найти там бывшую управляющую гаремом Маруфа.

Казалось, что город близко, но идти ей пришлось почти два часа. Коварный жаркий воздух пустыни искажал реальность, иссушал кожу, мучил жаждой. Когда девушка подошла к воротам, она почти падала от усталости. Стражи на воротах не было. Что делать теперь? Спрашивать у прохожих об Айше? И что говорить, если ей самой будут задавать вопросы?

Улицы города выглядели пустыми. Не слышно было ни лая собак, ни смеха детей, ни говора женщин. Дома здесь были низкими, с маленькими окнами и грязными дворами. В паре окон мелькнули лица стариков, которые сразу же прятались в глубине комнат. Первым человеком, которого встретила Лейла, была женщина, несущая тяжелый кувшин с водой.

— Где здесь колодец, добрая женщина? — спросила у нее Лейла, еле двигая пересохшими губами. Она вдруг поняла, что идти дальше у нее не хватит сил. В глазах у нее потемнело, и она опустилась на землю.

— Кто ты? — удивленно спросила ее старуха. — Как ты попала в этот проклятый город? Стражники никого сегодня не привозили.

Тут она спохватилась, вытащила из кармана дырявой рубахи чашку, зачерпнула из кувшина воды и сунула Лейле в руки. Та жадно выпила воду и попросила еще. Только после четвертой чашки она немного успокоилась.

— Я пришла из Саранда.

— Ты шла через пустыню?

— Да, ханум, — ответила она, не вдаваясь в детали своего необычного путешествия.

— Да как же такое возможно! — с изумлением вскинула руками женщина. — Такое не под силу ни одному человеку!

— Мне помогли, довезли верхом, пока город не стал виден, но потом мне все равно пришлось идти.

Старуха смягчилась.

— Зачем же такой девушке, как ты, приезжать в город изгнанников? Кто же захочет проделать путь сюда по своей воле?

— Я ищу одну женщину… Может, вы знаете ее, ханум. Она прибыла недавно. Ее зовут Айша.

— Только одна женщина прибыла сюда за последний год. Да, я видела ее. Она сейчас на руднике, вместе с

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Четвертая жена - Алима Суфьян.
Книги, аналогичгные Четвертая жена - Алима Суфьян

Оставить комментарий