Читать интересную книгу Игры богов - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 ... 277

Но самым страшным для нечисти было то, что эти двадцать четыре рыцаря совершенно не чувствовали ни усталости, ни жажды, ни голода, да, и в сон никого из них не клонило, а быстроте реакции могла позавидовать не то что королевская кобра, но даже самые совершенные электронные системы наведения космитов. Ну, и, вдобавок ко всему это были два сплочённых отряда с огромным боевым опытом, хотя нужно было всё же отдать должное Исигаве Яри. Тот был похож на какой-то летающий взрыв, удары которого обладали просто чудовищной скоростью, отчего полёт меча был невидим глазу даже его друзей, не говоря уже о врагах. Он не отбивал чьих-либо ударов, а лишь в считанные доли секунды смещался в сторону врага и наносил один единственный удар из любого положения, от которого было невозможно увернуться или защититься, его просто было невозможно заметить. Чаще всех удары по врагу наносили Селен и Аман, особенно если им под руку попадался какой-нибудь ренегат-лайтеро. Двое этих садюг с невозмутимыми физиономиями просто считали своим долгом причинить поклонникам Чёрного Скальта как можно больше мучений перед смертью, словно после неё те немедленно отправятся на курорт, а не в стальное подземелье. Голониус и Миравер, исповедовали примерно ту же тактику, а оба лайтеро оказались в разных отрядах, весёлыми, насмешливыми голосами подбадривали их.

Уже начало смеркаться, когда на залитую кровью землю упал последний чёрный некромант. Лес тотчас начал быстро зеленеть, а до рыцарей-некромантов, оглядывающихся по сторонам в поисках врага, донеслись радостные, трубные приветствия серебряных драконов, которые, однако, по прежнему не могли преодолеть защитного барьера. Сняв с головы шлем, король Алмарон почесал в затылке, задрал голову вверх и громко поинтересовался:

— Ну, и что это за фиготень такая? Почему драконы не могут спуститься ниже, спрашивается?

— Ох, и бестолочь же ты, хотя и будущий бог. — С укоризной сказал Голониус доставая из нагабукуро бутылку коньяка — Неужели тебе не ясно, Ведьмак, что до тех пор, пока мы всю эту мерзость не спровадим в подземелье и не приведём замок в полный порядок, Анарон нас отсюда не выпустит. Он, видно, хочет всё это дело сохранить в тайне, да, только не учёл того, что Лесу дай только время добраться до письменного стола и он так всё опишет в своём очередном опусе, что маги потом запарятся эту книжку тиражировать. У меня, представь себе, лежит в заветном сундучке, который я обязательно заберу с собой в Менеларкоа, все сочинения Весельчака Гарри, включая его самые скабрезные анекдоты про меня самого и Миравера, не говоря уже о Папаше и его бравых сынках. Люблю я, понимаешь ли, почитать перед сном и с огромным нетерпением жду каждую новую его книжку.

Исигава Яри тотчас подступил к Лестеру и прорычал:

— Так ты и есть тот самый поганец, сочинявший все эти гнусные истории, от которых даже зомбаки смеялись надо мной и Голониусом?

— Ну, я. — Невозмутимо ответил Лестер — Чего в этом такого, Папаша? Я же правду писал, а не клеветал на вас обоих, да, и никаких военных тайн в своих рассказах не выдавал, а то, что вас обоих все чуть ли не братьями считали, так это уже не моя вина, а ваша. Можно подумать, что я хоть одно ваше высказывание переврал.

Исигава, которому и самому очень нравился весь тот пи ар, что устраивал для него таинственный Весельчак Гарри, махнул рукой и принялся оглядываться. На огромной поляне у подножия скалы с замком наверху была навалена такая прорва трупов, что он сокрушенно покрутил головой, но вспомнив о том, что они не похоронная команда, вздохнул и скомандовал:

— Принимайтесь за работу, парни. Зомбаки сами приведут замок в порядок. Может быть в нём ещё жить кто-нибудь захочет, хотя я и не представляю себе, кто на него теперь позарится.

Замок на горе между тем действительно представлял из себя на редкость красивое архитектурное сооружение, построенное в готическом стиле из красноватого гранита, с четырьмя элегантными угловыми башнями и высоким донжоном, поддерживаемым аркбутанами, украшенными бронзовыми, позеленевшими от времени скульптурами. Высокие окна со стрельчатыми арками были забраны яркими, нарядными витражами и если бы не его подземелье, которому было суждено стать могилой, он был бы мечтой каждого вампирского лорда. Да, и от столицы замок был расположен недалеко. Отец Юджин, которому выпало заменить короля Гербана Сердитого, начиная своё энтулессе-эт-нойре весёлым голосом откликнулся:

— Говорят, что сволочь терпеть не могла кровососов, вот я и попрошу моих крылатых рыцарей, которые воевали вместе с гоблаком Хнел'ронком, перебраться в эту благодатную долину. Лорда Алубиса никакая нечисть, запертая в подвале, не испугает. Хотя гоблак и нарезал ему землицы в Ордар-нес-Реме, он мне никогда не откажет. Тем более, что это дело касается политики. Из этого парня получится отличный сэссе, ведь он в отличие от Леса, командовал целой армией.

Аласт Каменщик, который уже во всю шуровал своим посохом, поднимая целые толпы зомби, недовольным голосом прорычал:

— Парень, мой сэссе таких, как Алубис, пяток за пояс заткнёт.

Сардон, подключившийся к работе, громко воскликнул:

— Исигава, ты только взгляни на этих типов! Они всего несколько часов, как стали королями, а уже вовсю нахваливают своих сэссе и даже готовы за них полезть в драку, хотя до этого вечно смеялись над нами, королями, когда мы двигали своих парней и девчонок на какие-нибудь посты и надрывали глотки до хрипоты.

Сэссе короля Ланнеля было уже не до разговоров, как и королю Юджину, которому предстояло теперь срочно привести замок своего сэссе в порядок. Лорд Алубис был невзыскательным парнем и уж он-то точно не станет заниматься такими пустяками, как интерьеры и всё прочее и пока у него было под рукой столько самых лучших магов, ему нужно было срочно загрузить их работой. Ну, а поскольку делалось это не для какого-то лизоблюда, а для генерала Алубиса, то все работали не только быстро, но и очень старательно, не пропуская ни одной пыльной кладовки, буквально преображая интерьеры замка. К рассвету всё было готово и маги-некроманты собрались в том самом круглом зале, из которого можно было спуститься в подземелье. Голониус и Миравер уже успели там потрудиться и привели всё в идеальный порядок, заодно наглухо заварив стальные двери. Заодно они подняли наверх ту стальную плиту, которая была вырезана из купола и свалилась вниз. Будущий бог войны извлёк из контейнера Пейзуна Бив-уленка, исцелил его и голым приковал к здоровенной стальной плите, поставленной почти в центре зала, а справа и слева от неё были поставлены короли-ренегаты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 ... 277
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игры богов - Александр Абердин.

Оставить комментарий