Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 ... 300
комнату.

— Если вы уже закончили переодеваться, то сделайте прическу. Я пока переоденусь.

— Хорошоо! Я расскажу тебе позже, Тори.

Я быстро вышла на кухню и начала работать над волосами. Прошлой ночью вся моя семья использовала риншам, поэтому сегодня у всех волосы были гладкие и блестящие. Необычно, но мой отец выглядел так, как будто он хотел быть вовлеченным в это, поэтому я помогла вымыть ему волосы. Когда я попыталась спросить, почему он вдруг так заинтересовался, он сказал, что это потому, что Отто хвастался, как Коринна вымыла ему волосы. Похоже, он немного стал завидовать такому удовольствию жизни.

— Позволь мне помочь тебе, Мэйн.

Когда я начала расчесывать волосы, подошла Тори, ее глаза сверкали. Похоже, что, так как я делала ей прическу в день ее церемонии крещения, она захотела отплатить мне тем же.

— Раз уж ты сама делаешь все эти странные вещи с украшением волос, а я не могу тебе помочь в этом, то позволь мне хотя бы причесать твои волосы.

— Хорошо! Спасибо тебе.

Я отдала ей гребень, и Тори приступила к работе, напевая самой себе. Кажется, она была в хорошем настроении.

— У тебя такие прямые волосы. Они такие красивые! Они еще и хорошо пахнут.

— Наши волосы ведь пахнут одинаково, понимаешь?

Когда Тори закончила, я поблагодарила ее, а затем потянулась за шпилькой, мои волосы развевались позади меня. Я взяла шпильку, стараясь не раздавить нежные цветы, а затем подняла волосы, как обычно. Даже если бы я подумала, попробовать сделать более сложную прическу, то все равно мои волосы не могут быть связаны ниткой, поэтому вся идея быстро бы отверглась.

— Хорошо…

Несмотря на то, что я уже использую другую шпильку, я уложила волосы так же, как и всегда, поэтому я закончила с ними почти сразу же. Эта шпилька была несколько тяжелее, чем тот простой стержень, который я обычно использовала, и стоит сказать, что всякий раз, когда я покачиваю головой, то маленькие цветочки, свисающие со шпильки, качались взад и вперед. Пока я начинала веселиться, качая головой, Тори взволнованно хлопнула.

— Вау, мило! — восхитилась Тори. — Это просто идеально соответствует твоему цвету волос! И так замечательно видеть, как они развиваются, когда ты двигаешь головой.

— Тебе наряд подходит очень хорошо, Мэйн, — сказала моя мама.

— Ты похожа на принцессу, — подметил мой отец. — Ты будешь самым милым ребенком на всей церемонии!

Мои родители уже закончили переодеваться и вышли из спальни, начав меня нахваливать, говоря, как же хорошо я выгляжу в своем новом платье. Я была рада за все эти откровения, похвалы, но это также немного смущало.

— Эй, папочка, разве ты не тоже самое сказал Тори?

— Конечно! — ответил он, хватая меня и Тори в каждую из своих рук. — У меня две самые симпатичные дочери во всем мире.

Тори и я закричали, пытаясь освободиться. Он хихикал, отказываясь нас отпускать.

— Аааа! Ты испортишь мне прическу!

— Хватит уже! — сказала моя мама. — Если у вас есть достаточно времени на шалости, тогда выходите уже.

Мой отец сразу же отпустил нас, как только она это сказала, но уже было слишком поздно. Пока я переводила дыхание, моя мама посмотрела на меня, вздохнув.

— Мэйн, тебе необходимо снова уложить волосы, — проговорила она.

— Извини, — сказал мой отец, пытаясь извиниться.

Я улыбнулась ему, затем вытащила шпильку, стряхнула волосы, вставила ее обратно и все готово. Конечно же, мои волосы никогда не смогут быть уложены в какую-либо чрезвычайно сложную прическу, но благодаря своей своеобразной гладкости, даже если они будут немного взъерошены, то все, что нужно сделать, это немного расчесать их рукой, чтобы уложить их вновь.

— Похоже, что все уже начинают собираться снаружи, — сказала Тори, широко открывая входную дверь и махая нам. Мы спустились вниз и направились на площадь вокруг колодца, где уже начали собираться многие наши соседи.

— О, вот Ральф и остальные. Похоже, Лютц тоже одет в обноски Ральфа.

Я посмотрела туда, куда она указала, и увидела Лютца, действительно одетого в самые красивые обноски Ральфа, окруженного большим количеством людей. Поскольку я не видела Ральфа в день его крещения, я бы не смогла назвать их обносками, если бы мне не сказали. Лютц был одет в белую рубашку и брюки, с голубым поясом вокруг талии. Я догадываюсь, что это одежда, вероятнее всего, была сделана для Заши, самого старшего ребенка в семье. И пояс, и покрой выглядели так, как будто они сидели бы на Заше намного лучше.

— Лютц…

— О боже, Мэйн?! Что это за платье?! Ты выглядишь как очень богатая молодая девушка!

Прежде чем я добралась до него, тетя Карла успела перехватить меня. Ее громкий голос быстро привлек внимание всех нас.

— Это обноски Тори, — сказала я.

— Это обноски?!

— Да. Было слишком свободно вокруг плеч, так что мы собрали ткань здесь и здесь и добавили тесемки, затем была лишняя ткань по бокам, так что мы добавили немного складок там, а потом из-за слишком большой длины платья, мы загнули ткань и пришили ее как надо. Вот и все, сделали некоторые простые изменения.

Пока я быстро объясняла, соседние женщины собрались вокруг, толкая друг друга, пытаясь получше разглядеть меня. Поскольку я была намного ниже среднего ребенка моего возраста, им всем приходилось нагибаться, чтобы рассмотреть получше. Быть окруженной всеми этими людьми, разглядывающими меня сверху, на самом деле было немного страшно. Я бессознательно попятилась назад и крепко схватилась за юбку матери.

— Хах! Не похоже, что это все изменения. Выглядит просто великолепно!

— Ох, позвольте и мне посмотреть! Ах, я поняла, вы смогли сделать это, потому что Тори и Мэйн такие разные. В нашей семье такое не сработает…

— Ахахах, я подумала, что пояс немного экстравагантный, да и он оказался слишком длинным, поэтому вам пришлось удвоить бант, да?

Все эти люди болтали только между собой, говоря, что им нравится, но они иногда бросали “поздравляю” или “счастливого дня крещения” мне, но чувствовалось их поверхностность.

— А эта шпилька для волос! Она

1 ... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 ... 300
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya.
Книги, аналогичгные Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Оставить комментарий