Читать интересную книгу Остров в Карибском море - Хелен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
ликвидирую беспорядок в делах, который оставил твой отец. А в оплату…

Он умолк, поняв, что сболтнул лишнее.

Лейла насторожилась.

— Что ты знаешь о моем отце?

— Достаточно, чтобы понять, что я не такой, как он. Значит, решим так, Лейла. Я беру на себя все затраты, а ты становишься мне безупречной женой.

— Что?!

— Ты выходишь за меня замуж.

— Я не могу, Данте! Получается, что я принуждаю тебя жениться из-за ребенка!

— Ни один из Росси не вырастет бастардом, Лейла! — В голосе Данте зазвенел металл.

Лейла съежилась от страха.

— Нет!

— Я не понимаю тебя, Лейла. Ты призналась, что все еще любишь меня. Ты ждешь от меня близнецов. Тебе нужна моя помощь. Я готов помочь, а все, чего требую взамен, — это, чтобы ты стала миссис Данте Росси. Неужели мои условия столь непосильны?

8

А ведь если хорошо разобраться, причин для отказа никаких. Данте прав. Даже при сотне возражений один-единственный довод все равно перевешивает, а именно: она все еще любит его так же сильно, как в первый день на Пойнсиане. По-настоящему ее страшила только одна мысль: сможет ли она жить с мужем, который видит в ней только мать своих детей?

Однако малышам лучше безбедно расти в доме с папой и мамой. Лейла сможет любить и за двоих, так велико ее чувство! А потом, кто сказал, что любовь Данте ушла безвозвратно? Быстро, так чтобы разум не победил голоса сердца, Лейла сказала:

— Хорошо, Данте, сделаем по-твоему. Мы поженимся. — Она придала своему голосу тон, соответствующий тону Данте. И сама удивилась, как деловито и холодно прозвучали ее слова.

Время тянулось мучительно. Данте смотрел в пустоту и молчал. Наконец он произнес презрительно:

— Значит, ты соглашаешься, если цена подходит. Сердце Лейлы чуть не остановилось, как только до сознания дошел смысл обвинения.

Когда она встретила Данте, она забыла обо всех трудностях своей жизни. Потому и не сказала ему о разрыве с Энтони, о самоубийстве отца, о болезни матери… Она попросту не думала обо всем этом. Если Лейла и обманула Данте, то уж, конечно, не намеренно.

— Я делаю это не из-за денег, — с достоинством сказала она. — Мне кажется, что вопреки всему мы справимся с нашим разрывом.

— Сомневаюсь, милая. — Данте покачал головой. — Слишком много грязи налипло на наши отношения. Боюсь, их не отмыть…

Его слова почти лишили Лейлу чувств. Но она удержалась на грани обморока, ухватившись за мысль: Я удержу этого мужчину, потому что люблю его. Но главное — потому что верю, что он все еще любит меня!

На следующий день офис гудел как растревоженный улей. Первой Лейлу поздравила Гейл, ворвавшись к ней в кабинет без стука и без спроса:

— Лейла! Как я за тебя переживала!

— Почему? — не поняла Лейла.

— Теперь можешь притворяться сколько угодно, никого не проведешь. Но я-то с самого начала все знала! Данте выбрал тебя. Прекрасно, когда сердце и разум действуют заодно!

— Послушай… — Лейла почувствовала себя неудобно. — Что говорят о нашей…

— О вашей помолвке? Все прочитали сообщение и очень рады. Эй! Ты что, не знаешь? Ты еще не смотрела межофисную электронную почту?

— Нет, — призналась Лейла растерянно.

Неужели Данте выбрал настолько холодный способ известить сослуживцев? Лейла включила компьютер и бегло просмотрела сообщения. В самом конце информационного листа она прочла:

«Мне приятно сообщить, что Лейла Коннорс-Ли в ближайшее время станет моей женой. Данте Росси».

Лейла тупо смотрела на монитор. Неужели Данте намеренно хотел унизить ее? Как после такого сообщения делать вид, что их любовь не умерла?

— Что-то я не вижу радости, Лейла, — заметила Гейл. — На тебя подействовали перепады погоды?

— Гейл, давай не будем притворяться, будто мы обе не знаем, что я беременна. По-моему каждое мое действие становится публичным достоянием!

Гейл густо покраснела. Эту привычку она сохранила с детства и теперь мучилась, но отучиться скрывать свои чувства не могла. Поэтому они с Лейлой довольно быстро нашли общий язык. Лейла, которая трудно сходилась с людьми, сразу оценила искренность и доброту Гейл.

— Прости, я не хотела тебя обидеть. Конечно, беременность делает меня стервой, но на тебе это не должно было отразиться, — поспешила оправдаться Лейла.

Гейл понимающе сжала ей руку.

— Ты — лучшее, что есть у «Классик коллекшн». Все, что с тобой произошло, похоже на сказку. Вот люди и болтают. Ты добилась сумасшедших результатов и в бизнесе и с боссом…

— Спасибо, Гейл. — Лейла с трудом улыбнулась. — Я рада, что хоть на что-то годна.

— Ты — чудо! — искренне воскликнула девушка. — Данте наверняка думает так же. Я работаю здесь уже четыре года, но в первый раз вижу, чтобы у босса случился роман. Он всегда был Мистер Бизнес. Ни разу не ухаживал тут ни за кем. Подарки к Рождеству, цветы к другим праздникам. Вот и все, что мы от него видели. Но пришла ты, и босс расцвел! Хорошо бы проболтать весь день. Но, кажется, телефон сейчас взорвется! Зови, если что-нибудь понадобится! Между прочим, молоко успокаивает желудок.

Нет! Ей не молоко сейчас нужно, а задать хорошенькую трепку Данте! Вчера он диктовал условия, не пора ли сегодня ей продиктовать свои?

— Мы что, договорились о встрече? — изумился Данте, увидев ее в дверях.

— Нет, Данте, — ответила она. — Разве я должна договариваться о встрече с человеком, за которым почти замужем, если верить информационному листку? Как тебе в голову пришло известить всех таким образом?

— Ах вот в чем дело. Прости, я должен был бы догадаться, что ты опять захочешь держать все в секрете!

— Да пусть бы хоть на Аляске узнали о нашей свадьбе, мне все равно. Мне не понравилось, как ты это сделал!

— Не может быть. — Он побарабанил пальцами по столу. — Так ты хотела напечатать открытки со зверюшками и колечками и раздать их в офисе?

— Зачем, Данте? Можно было обойтись и без открыток, но давать сообщение по электронной почте…

— Я выбрал самый эффективный способ довести до сведения коллег информацию о нашей предстоящей свадьбе.

— Не слишком-то романтичный способ, мягко говоря.

— А разве наши отношения основаны на романтике? Лейла, твое вранье я считаю плохим знаком. Мне бы оградиться от тебя массой пунктов брачного контракта. Но я, видимо, романтик, раз не делаю этого. Чего ты еще от меня хочешь?

— Данте! Я подпишу любые условия займа и выплачу весь долг. Давай не будем устраивать фарс!

— Не о деньгах речь, женщина! Ты думаешь, я не знаю, что случится, как только ты расплатишься с долгами отца? Тебя

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остров в Карибском море - Хелен Кинг.
Книги, аналогичгные Остров в Карибском море - Хелен Кинг

Оставить комментарий