Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидит ли кто-нибудь в «моем» кресле? Мужчина или женщина? У этого человека та же проблема, что была у меня? Психотерапевты постоянно занимаются разбитыми браками — точно так же, как терапевты вынуждены иметь дело с сопливыми носами.
На кольце я разворачиваюсь и еду назад.
Снова оказавшись рядом с кабинетом Каролины, осознаю, до какой степени она была мне нужна. А теперь мне нужно, чтобы там, в Лос-Анджелесе, «распадались », слушая мою песню. И еще, сегодня днем мне нужно совершить выезд с клиентом — чтобы весь персонал агентства мистера Уоткинса увидел, что я прекрасна не только у стойки администратора, но и за рулем. Тогда, может быть, мне предложат место Стефани, когда она уйдет в декрет.
Я поднимаю глаза к небесам. Хотя бы что-нибудь из этого; хотя лучше и то, и другое. Матушка Вселенная, пожалуйста!..
А через несколько часов я делюсь с Карен результатами первого выезда — с реальным клиентом, подыскивающим реальный дом.
— Еды достаточно? — перебивает она.
— Ты меня вообще слушаешь?
— Миссис Скотт. Фамилия необычная, так как она шотландка. Хочет снять огромный дом. Вы посмотрели три дома на Сент-Джордж-Хилл и еще один по соседству. Все фантастические. Ей очень понравились два. Ты сидела за рулем принадлежащего Жилю танка и наслаждалась каждой минутой. — Карен поворачивается и вопросительно на меня смотрит.
— У тебя полно еды, — отвечаю я, кивая на кучу кастрюлек. Чили, карри из овощей, рис с гуляшом.
Все это прислала Тесс, золовка Карен. Еще куча разнообразных канапе: я купила их в продуктовом отделе универмага «Маркс энд Спенсер». Утаскиваю один бутербродик из красиво выложенной тарелки.
— Пошли в спальню, у тебя прическа не в порядке.
—Я подталкиваю Карен мимо Мейв и Триши — это две университетских подружки Мег, которые приехали помочь с сервировкой, — и Джека, это еще один приятель; сегодня он отвечает за выпивку.
В спальне я ставлю подругу перед большим зеркалом и закалываю в шиньон пряди соломенного цвета волос.
— Сногсшибательно, — говорю я, прислонившись лбом к ее плечу и обращаясь к отражению.
На Карен сегодня облегающее платье из красного атласа. Такие не прощают малейших недостатков фигуры, но подруга выглядит в нем настолько роскошно, что у меня от зависти сосет под ложечкой.
— Когда придет Бен?
Она обеспокоенно смотрит на запястье:
— Десять минут назад.
— Он из семейки Холл. Они всегда опаздывают.
Карен поворачивается и притягивает меня к себе:
— Прости.
— За что?
— За то, что я в него влюбилась. Прости за то, что сегодня вам придется пересечься с Адамом.
Я пожимаю плечами, поправляю платье с запахом, тру свой не вполне плоский живот. Даже сбросив чуть ли не центнер, я все равно не могу обходиться без утягивающего белья.
— Не дергайся. Сегодняшний вечер принадлежит тебе, именинница. — Я легонько хлопаю ее по плечу.
В это время в дверь звонят, и Карен убегает встречать гостей.
Я дожидаюсь в спальне, понимая, что громкий шум означает прибытие большой группы приглашенных. Карен достойна самого лучшего праздника и поздравлений от всех друзей — незачем говорить ей, что перспектива сегодняшнего вечера выводит меня из равновесия. Со времен разрыва я, Адам и Мег первый раз окажемся вместе на людях. Карен спросила заранее, по силам ли мне такое испытание, и я не смогла ей отказать. Если у них с Беном все будет серьезно, то мне придется привыкнуть, ведь Адам и Бен братья.
В лучшем случае сегодняшний вечер будет странным.
В худшем — катастрофой.
Я вспоминаю тот первый раз, когда Карен и Бен положили друг на друга глаз у меня дома, и я сразу поняла, что они будут парой. Только не думала, что все получится так всерьез и так быстро.
— Просто смотришь и понимаешь, что это он, — только и сказала Карен, когда я попыталась с ней это обсудить. Бен высказался примерно в том же духе, когда я позволила себе сомнение, что стоит так форсировать события.
И вот пожалуйста: Бен переезжает к Карен, а квартира самого Бена достается Адаму. И сегодня вечером я собираюсь держать язык на замке, поскольку и Карен, и Бен мне дороги. Я надеюсь, что они будут счастливы.
Хотя счастье — это такая материя, поверить в существование которой мне сейчас тяжело. Вторая половинка целого? Связующее звено? Возможно, написанная об этом песня и вышла здорово, но подобные чувства во мне уже умерли. Или крепко спят.
— Как тебе Джек?
Мег разошлась и выпила несколько бокалов вина.
Моя девочка не отрываясь следит за ним, я вижу выражение ее застывших глаз. Да что ж такое — похоже, я одна здесь не влюблена.
— Симпатичный. Правда, мне так толком и не Удалось с ним поговорить. Вы с ним… э-э…
Она внезапно кивает:
— Я умираю, хочу тебе рассказать. Мы познакомились в прошлом семестре. Он на пару лет старше меня, тако-ой здоровский… И мы… — Мег переводит на меня взгляд, замолкает и прикусывает губу. — Можно в воскресенье он придет к нам на ужин?
— Конечно. Я с удовольствием с ним познакомлюсь, если…
Не могу заставить себя сказать «если ты с ним спишь», или «у вас отношения», или «вы трахаетесь».
Или нечто в этом роде. Но такого взгляда у нее не бывало никогда. Сердце щемит так сильно, что я стискиваю зубы.
Наверное, дело не в том, что я перестала доверять мужчинам. Просто моему сердцу очень недостает любви.
Я болтаю с Брайаном, братом Карен, и Тесс, его женой.
— Ну? — спрашивает Брайан. — Ты все еще наступаешь на те же грабли?
— Ода!
— В самом деле, как ты?
Я привыкла к этому вопросу, но мне по-прежнему от него неуютно: в ответ на ум приходит всегда одно и то же слово на букву «х».
— Хорошо, — отвечаю я. — Новая работа, и она мне нравится. Да и с песнями все отлично. Правда, все хорошо.
Это правда, однако я не могу смотреть им в глаза.
Вместо этого бросаю взгляд на входную дверь.
Через несколько минут, когда Брайан рассказывает о своем участии в проекте строительства новой электростанции в Баттерси, в помещение входит Адам.
Он пришел один. Я вздыхаю от облегчения и сразу успокаиваюсь. Мег проталкивается к отцу и принимает у него пальто. Целует в щеку и улыбается. Он любит дочь, любит неистово.
Адам осматривается, видит меня, приподнимает брови и еле заметно машет рукой. Мег утаскивает его к столику с напитками.
Я слежу за ними: отмечаю, как Адам и Джек пожимают руки, смотрю на дочь. Ей приходится представлять своего парня нам обоим, но раздельно.
И снова поражаюсь тому, как грустно мне от этого становится.
Мимо проходит Мейв с целым подносом коктейлей, сообщает, что столы накрыты и можно идти угощаться.
Я и угощаюсь — два бокала шампанского.
Затем прошу извинения у Брайана и Тесс и проскальзываю в спальню Карен.
Устраиваюсь на горе из пальто. Мне вполне уютно — истинная принцесса на горошине! Здесь меня и обнаруживает Адам.
Замерев в дверном проеме, он спрашивает:
— Почему ты сидишь в потемках?
— Там слишком шумно.
— Примешь в компанию?
— Устраивайся. Если найдешь, где сесть. — Я киваю на вторую гору одежды, наваленную на прикроватный стул. Адам тоже забирается наверх, неловко балансируя, словно желая расположиться на одном уровне со мной.
— Как ты живешь? — спрашивает он.
— Все хорошо.
— А работа?
— Нравится. Очень.
— Карен и Бен, надо же! Кто бы мог подумать?
Я смеюсь. Дурацкий разговор.
— Похоже, они счастливы. — Это все, что я могу предположить. Вижу, как он согласно кивает, и не могу удержаться от вопроса: — Ты один?
— Да .
— Без Эммы?
В комнате темно, но я ощущаю на себе его прожигающий взгляд.
— Мы расстались. Да и в любом случае я никогда не привел бы сюда Эмму.
Внезапно распахивается дверь, и в комнату вваливается целующаяся парочка. Парень прижимает девушку к стене. Поцелуй долгий и страстный. Они начисто игнорируют тот факт, что в комнате есть кто-то еще. Мы боимся пошевелиться.
- Номер 11 - Коу Джонатан - Современная зарубежная литература
- Ты кем себя воображаешь? - Манро Элис - Современная зарубежная литература
- Пой, даже если не знаешь слов - Бьянка Мараис - Современная зарубежная литература
- Внезапно в дверь стучат - Этгар Керет - Современная зарубежная литература
- Говорит Альберт Эйнштейн - Р. Дж. Гэдни - Современная зарубежная литература