Читать интересную книгу Дар волшебного озера (СИ) - Арниева Юлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 60

— Хм… у вас женщины не готовят? — насмешливо бросила, снимая первый конвертик со сковороды.

— Готовят, — ответил Аластер, довольно улыбаясь, — на костре не многие, это в основном делают мужчины, а готовящую её светлость мы видим впервые.

— Я очень голодна, но так и быть разделим этот первый конвертик пополам, — проговорила, никак не комментируя слова мужа, я разрезала лепёшку и, подав её половину, удивлённо вскинула бровь, заметив на лице мужа уже не просто довольную улыбку, он весь сиял от счастья, — чего это тебя так разобрало?

— Ты только что при свидетелях призналась, что любишь меня, — шепнул Аластер, откусывая от лепёшки.

— Ох, как всё запущено, — простонала, вскинув голову к небу, несколько секунд смотрела, как по нему плывут облака, наконец сформировав вопрос, спросила, — выходит, что девушки и женщины не подают вам еду?

— Они не делятся своей, если равнодушны к мужчине, — пояснил Аластер, доедая свою лепёшку, покосился на мою, к которой я так и не притронулась.

— Держи, — сердито буркнула, сунула свою половинку мужчине в руки, не выдержав его жалобного и голодного взгляда, добавила, — но это ничего не значит, я просто тебя покормила.

— Конечно, — кивнул муж, — очень вкусно.

— Знаю, — ответила, вернулась к уже остывшей сковороде, продолжила прерванное занятие, истерично хихикнула, заметив, что воинов у костра стало ещё больше.

— Чего собрались! — вдруг рыкнул Аластер, закрывая меня собой, приказал, — возвращайтесь к своим кострам. Гран похлёбка готова?

— Да, капитан!

— Обедаем и в дорогу, к вечеру мы должны добраться до лощины.

— Спасибо, — поблагодарила мужа, заметив, что воинов возле нас стало меньше. Всё же такое пристальное внимание меня немного смущало. Аластер коротко кивнув, подхватил выданную Граном миску с похлёбкой и, расположившись на пне, приступил к трапезе. Я же допекла ещё две лепёшки, заполнила их и, обжарив с двух сторон до готовности сыра, оставив одну для себя, второй угостила Грана.

— Вкусно ваша светлость, — довольно заурчал воин, в два укуса расправившись с угощением.

— Угу, — пробормотала, невольно поёжившись, под пристальным взглядом мужа.

Через час мы снова продолжили свой путь, нам предстояло пройти много, и первая ночная стоянка планировалась только ближе к полуночи. Слушая, как Аластер отдаёт приказ части воинов уйти первыми и к нашему приезду поставить шатёр, я вдруг осознала, что спать нам в нём теперь вместе. Отчего вредные мурашки пробежались вдоль позвоночника, а кожа покрылась пупырышками.

— Замёрзла, — заметил муж, заботливо укутывая меня своим плащом…

Глава 23

Глава 23

Остаток дня мы провели в седле. Аластер торопился пройти как можно больше и время от времени озабоченно поглядывал на небо, которое с раннего утра заволокло свинцовыми тучами. Грозя усталым путникам проливным дождём. И только к полуночи мы, наконец, достигли пункта назначения. Петляя между вековыми деревьями, переходя овраги и речушки, мы вдруг оказались в небольшой лощине. Где уже вовсю пылали костры, даря уют и тепло, аромат похлёбки и печёного на углях мясо дразнили голодных, а тихий мерный говор успокаивал.

— Здесь безопасно? — спросила, устало сползая на руки к мужу, я с опаской огляделась по сторонам. Вокруг расстилался лес, деревья неподвижной стражей стояли по краям лощины, за которым не видно ни зги.

— Не многие знают подступы к этой лощине, — ответил Аластер, он легко, как пушинку, поставил меня на землю и повёл вглубь лагеря к шатру, — часть воинов остались по ту сторону леса и предупредят о нападении.

— Ладно, — кивнула, доверившись мужчине, всё же у него достаточно опыта в этом деле, — мне надо…

— Я провожу.

Идти было немного, мы только достигли края деревьев, Аластер махнул рукой в сторону едва виднеющегося в непроглядной темноте куста, сказал:

— Далеко не уходи, здесь нет людей, но есть хищники.

— Чёрт! И как теперь туда идти? — беззлобно проворчала, на цыпочках отправилась к кустам, — надеюсь, я успею закричать, и ты меня спасёшь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Конечно, — ответил мужчина, и пусть я не видела в этой непроглядной темноте его лица, но была уверена, что он довольно улыбался. Управившись с неотложным делом, я буквально вывалилась из скрытого из виду местечка, с трудом отцепила подол платья от не весь откуда взявшегося пня, поспешила к мужу. Всё же находится в тёмном лесу очень страшно и даже знание, что Аластер рядом не придавало мне смелости.

— Идём, — проговорила, подхватив мужа под руку, чтобы в случае попавшей под ноги ямки или ветки не пробороздить землю носом, спросила, — мне не показалось? Воинов стало действительно больше?

— Не показалось, у леса мы встретили основной отряд.

— Хм… и Фергус о них, конечно же, не знает.

— Нет, — коротко ответил мужчина, помогая мне устроится на пне, установленном у одного из костров, где хозяйничал старый знакомый Гран.

— Ваша светлость, мяса или похлёбки? — тут же спросил воин, застыв с половником в руках.

— И того и другого, и можно без хлеба, — неосознанно ответила словами Винни Пуха, отчего на душе вдруг стало грустно.

— Вот это по-нашему, — хмыкнул Гран, подав мне большую чашку с жирным, горячем варевом. Отвлекая меня от печальных мыслей, рассказом о жеманных девицах, которые жуют только зелень, отчего становятся похожими на коз. Надо отдать должное, рассказчик из Грана вышел отличный, что я уже спустя пять минут забыла о грусти и тихонько посмеивалась, особенно в те моменты, когда мужчина изображал эту самую жеманную девицу.

— Вот Дарса и падала, сил-то не было, — закончил Гран, забрав пустую чашку, вручил другую, полную истекающую соком мяса с зажаристыми бочками.

— Очень вкусно, — поблагодарила мужчину, щурясь от удовольствия, откусила сочный ломтик. Странно, но после бессонной ночи спать совсем не хотелось, сидеть вот так у пылающего костра, под чёрным небом, в котором, перемигиваясь с луной, горели яркие звёздочки, слушать треск поленьев и тихие разговоры воинов — умиротворяло.

— Идём, — вдруг раздался вкрадчивый шёпот мужа над моей головой, который, как только довёл меня до Грана, сбежал и о котором я успела благополучно забыть, — завтра отправимся в путь до рассвета.

— Мне нужно умыться, — с трудом проговорила, ощутив, как сердце вдруг зашлось в бешеном ритме и того и гляди выскочит из груди.

— В шатре тепло и приготовлена тёплая вода, — ответил Аластер, взяв мою подрагивающую руку в свою ладонь, повёл к шатру, тихо добавив, — сегодня брачной ночи не будет, мы просто ляжем спать.

— Хорошо, — громко с явным облегчением выдохнула, чем рассмешила мужа.

— Я обещал дать тебе время привыкнуть ко мне, — напомнил мужчина.

— Угу, — промычала, боясь выдать своё волнение, замерла у входа в шатёр, не решаясь зайти.

— Я подожду здесь, когда ты будешь готова, позови, — двусмысленно проговорил муж, неожиданно вгоняя меня в краску, отчего я разозлилась и коротко кивнув, прошмыгнула в тёмное нутро шатра. Там за привычными занятиями мне удалось прийти в себя и спустя час, укутавшись тяжёлой, но тёплой шкурой, буркнула:

— Всё!

Муж вошёл бесшумно, лишь появившийся на мгновение свет от пылающих костров снаружи подсказал мне, что Аластер внутри шатра. Он также бесшумно разделся и как я не вглядывалась в темноту, я не смогла определить его местонахождение. Вскоре испуганно вздрогнула, когда шкура, в которую я так старательно заворачивалась, вдруг слетела, а тяжёлая рука легла поперёк моего тела.

— Утром станет холодно, камни остынут, а так будет теплей, — прошептал мне на ухо Аластер, притянув к себе.

— Приятных снов, — просипела, почувствовав спиной жар мужского тела и опаляющее хриплое дыхание в затылок.

— Приятных снов, Елена.

Удивительно, но в этот раз проснулась я первой. Уткнувшись носом в обнажённую грудь мужчины, закинув ногу и руку на крепкое со стальными мышцами тело воина, я некоторое время смотрела на мужа. Сон разгладил неизменную морщинку между бровей и его кривую ухмылку, превратив Аластера в молодого парнишку. Шрамы его совсем не портили, а наоборот придавали некую особенность. Пушистые длинные ресницы, мечта каждой девушки, чётко очерченные губы и запах… терпкий с лёгким ароматом хвои, всё это делало мужчину привлекательным. Кто назвал его страшным уродом, я не знаю, но он точно не дружил с головой.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дар волшебного озера (СИ) - Арниева Юлия.
Книги, аналогичгные Дар волшебного озера (СИ) - Арниева Юлия

Оставить комментарий