Шрифт:
Интервал:
Закладка:
АВТОРША (испуганно): Нет-нет. Вы не должны встречаться. Вас играют одни те же актеры. Вот, если, например, отдельно Адольф побьет конкретно Ваню…
АДОЛЬФ и РУДОЛЬФ (хором): Исключено. Мы не ходим поодиночке.
ИЛЮША (торопливо): Да-да. Саня с Ваней тоже не ходят поврозь. (К Адольфу и Рудольфу, громким шепотом.) Это авторша.
АВТОРША (с глуповатым видом): Ага, я приняла к сведенью. Так – значит так. (Ковыляет в правую кулису.)
РУДОЛЬФ (развязывает Илюшу): О-о, бедный маленький певец! вставай, дитя.
Илюша шустро вскакивает, радостно машет руками.
АДОЛЬФ (деловито): Ты поедешь с нами в Германию. Мы научим тебя петь «Стражу на Рейне». Ты не боишься, юноша?
ИЛЮША (бодро): Ни капельки.
АДОЛЬФ и РУДОЛЬФ (вместе): Тогда – вперед. Deutschland über alles.
РУДОЛЬФ (обняв Илюшу за плечи): Ты когда-нибудь ездил восточным экспрессом, дружок? без билета? в багажном вагоне? будешь потом хвалиться.
Уходят в левую кулису.
ЗАНАВЕС
СЦЕНА ПЯТАЯ
На авансцене взбудораженная, но нарядная Елена стоит в кольце троих мужчин: Димы, Льва и Макса.
ДИМА (целует Елену): Я приехал раскручивать его вместе с тобой.
ЛЕВ (косится на Диму): Я приехал положить конец эксплуатации ребенка.
ЕЛЕНА (враждебно): Поздно приехали. Его украли.
ДИМА (удовлетворенно): Еще одно подтвержденье его феноменальности.
МАКС (переводя глаза с Димы на Льва и обратно): Их не понимайт их.
ЕЛЕНА (поправляет отворот рубашки Макса): Дорогой, я сейчас тебе всё объясню по-немецки. Этот человек (показывает на Диму) есть менеджер Ильи. Этот человек (показывает на Льва) есть отец Ильи. Они узнали, что Илья похищен, и поспешили сюда, чтобы помочь в его розысках.
ЛЕВ (в сторону): Весьма вольный перевод, однако сгодится. (К Диме.) Я рад, что такой серьезный профессионал как Вы принимает участие в моем сыне. Что с ним делать – решим потом. Сейчас главное найти. Время – деньги. То есть я хотел сказать деньги – время. Чем больше у нас будет денег, тем свевременней со своими евро мы освободим мальчика из лап злодеев.
МАКС: Евро – я понимайт. Все понимайт евро. Их бин глобалист.
Достает из бумажника пухлую пачку денег. Все тянутся – Елена хапнула первая. Уходит в кулису, неся добычу на вытянутой руке. Дима со Львом за нею наподобие охранников. Шествие замыкает Макс.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ
На сцене тот же ствол дерева и рельсы. Из левой кулисы выходят Саня-Ваня, тепленькие и румяные.
САНЯ (смотрит на ствол дерева): А? что? где? (Поднимает валяющуюся веревку.) Ни фига себе!
ВАНЯ (окрысился на него): Узла толком завязать не умеешь… и вообще лыка не вяжешь. (Гаркнул.) Три дня без пива! (Саня понимающе кивает. Слышен сигнал отходящего поезда.) Теперь ищи-свищи. (Берет товарища за шиворот и тащит, не очень хорошо ориентируясь, в правую кулису.) Сюда? или не сюда?
Навстречу выскакивают, не обращая на них вниманья, запыхавшиеся четверо: Елена, Дима, Лев и Макс.
ДИМА (под стук колес отошедшего поезда, весьма спокойно): Чуть-чуть опоздали. Пойдем на станцию, пусть сообщат по линии. Двое мужчин, говорят только по-русски, и мальчик, тот по-русски и по-немецки. (Спешат в левую кулису, а Саня-Ваня в правую.)
ВАНЯ (на ходу, отпустив воротник товарища): Считай – ты прощен… нам повезло, что парень успел смыться. (Уходят в кулису.)
ЗАНАВЕС
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Слышен скрежет останавливающегося поезда. В занавесе приоткрывается щель. Несколько сверху высовывается рука кондуктора в форменном обшлаге. Выбрасывает поочередно Адольфа, Рудольфа, Илюшу.
АДОЛЬФ и РУДОЛЬФ (поднимаясь и отряхиваясь как ни в чём не бывало, хором): Donnerwetter.
ИЛЮША (поднимаясь и осматриваясь): Ősterreich.
По занавесу проходят тени гор.
РУДОЛЬФ (Адольфу): По-моему, парень прав. Мы в Австрии. Это уже кое-что.
АДОЛЬФ (невозмутимо): Ну что ж, камрад Рудольф, пойдем осуществим аншлюс. (Берет теперь за шиворот Илюшу.) Вон машина у переезда. Сделай несчастное лицо, щенок.
ИЛЮША (радостно машет обеими руками): Сюда, сюда подъезжайте! мы не бандиты! можете не бояться. (В сторону.) Кажется, я дезинформирую порядочных людей.
У рампы останавливается открытый бутафорский автомобиль, заслоняя Адольфа-Рудольфа с Илюшей. Из авто поднимаются точно змеи из овса головы Сани-Вани.
ВАНЯ (злорадно): Недалёко удрапали, фашисты.
САНЯ (сокрушенно): Илюшечка, родненький! назвался груздем – полезай в кузов.
Втаскивают Илюшу в кузов и сами прячут головы. Из-за кузова вытягиваются очкастые головы Адольфа-Рудольфа. Они тянут Илюшу обратно через борт автомобиля.
АДОЛЬФ (непререкаемым тоном): Он не есть ваш родной Элиас. Он есть наш сын Губерт. Мы его родили от законного брака. Специально ездили в Австралию регистрировать нетрадиционный союз. Австрия - это вам не Австралия. Вы есть варвары. Сломать берлинскую стену еще не всё. Научитесь быть законопослушными гражданами хоть какой-то страны. Хоть самой отсталой. Хоть самой отстойной. Камрад Рудольф, о! как можно интегрировать в единую Европу этот азиатский народ!
Увлекшись рассужденьем, сильно дергает Илюшу за правую ногу.
ИЛЮША (жизнерадостно): Полегче, полегче! вы меня разорвете мов червяка.
РУДОЛЬФ (отпускает левую ногу Илюши): О! Адольф! оставь мальчику правую ногу. Пусть он идет пешком в Россию петь медведям Моцарта.
Адольф на мгновенье выпускает правую ногу Илюши. Как только Адольф с Рудольфом отшатнулись за борт авто, Саня с Ваней (без очков) встают в кузове и сажают туда Илюшу.
АДОЛЬФ (из-за кузова): Вы есть разбойники с большой дороги.
ВАНЯ (исчезает в кузове): От таких же слышим.
САНЯ (ныряет вслед за Ваней): Чья б телушка ни мычала.
ИЛЮША (поддерживает соотечественников со дна кузова): Не вам бы говорить, не нам бы слушать.
Адольф с Рудольфом выставляют из-за кузова очкастые морды. Переваливаются через борт в кузов. Двое актеров имитируют драку четверых мужчин в кузове.
АВТОРША (вылазит сбоку из-за занавеса, на ходу подтягивая спадающую юбку): Вот это гэг!
Илюша, не замеченный дерущимися, тем временем выпрыгнул из машины. Авторша хватает его за руку, и они рысью убегают в кулису.
ВАНЯ (кричит): Саня, газани! надо убраться с парнем подальше отсюда! нас же ищут! жми, а я немцев поскидаю.
Но немцы пока что сваливаться за борт не спешат. Автомобиль уезжает в кулису, противоположную той, куда ускользнул мальчик. Те же актеры и перемещают авто, и машут руками, изображая драку четверых.
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ
ИЛЮША (в одиночестве сидит на камне, поет плачевно): Wer nie sein Broat mit Tränen ass…
Входит Гюнтер с шарманкой и всем своим причтом: Магдой, собакой, обезьяной, попугаем.
ГЮНТЕР (к Илюше): Я вижу слезы, но не вижу хлеба.
ИЛЮША (разводя руками): Так обстоят мои дела.
ГЮНТЕР (роется в Магдиной сумке): Гамбургеры, кола. Садись, Магда.
Сидят все вместе и едят – Илюша жадней собаки.
ИЛЮША (утирая рот): Я думал, шарманки только в музее. У нас в Москве…
МАГДА (перебивает): Дедушка, он из России! как же мы сразу не догадались!
ПЕС: Гав! гав!
МАГДА (гладит пса): Он знает слово «Россия». Его зовут Суворов. Мы из Швейцарии.
ПОПУАЙ: Марш-марш через Альпы!
МАГДА (прилаживает перышки попугаю): А его зовут Клаус. А обезьянку Людо.
ЛЮДО: Лопотото.
ГЮНТЕР: Видишь ли, она на полпути. Скоро заговорит. Приматы, видишь ли. Шарманка принадлежала моему прадеду Непомуку. Я назвал в честь него своего сына, Магдиного отца. Нашел шарманку на чердаке нашего дома, и хозяин отеля, где я служил швейцаром, сказал – о! это будет приманка для туристов. Купил нам обезьяну-попугая, а пес у нас уже был. Но как только я начал вертеть ручку шарманки, во мне проснулись гены Непомука Кляйна, и я ушел бродяжничать, утянув с собой весь коллектив (обводит своих широким жестом). Родители Магды нас усердно ищут.
ИЛЮША (вздохнув): Мои меня тоже ищут, я думаю. Подольше б не нашли. И еще меня ищут бандиты – не то двое, не то четверо. Не такие уж страшные. Так что… (поет)
Wunderlicher Alter, soll ich mit dir gehn?
Willst zu meinen Liedern deine Leier drehn?
ГЮНТЕР (хлопает его по плечу): Без проблем, молодой человек.
СУВОРОВ: Гав! гав! (вертит хвостом).
ГЮНТЕР: Пошли, Суворов.
Магда скачет от радости. Вся процессия удаляется в кулису. Из другой кулисы выходят Непомук и Линда. Останавливаются посреди сцены и осматриваются. За ними из той же кулисы выходят Елена, Дима, Лев и Макс.
НЕПОМУК и ЛИНДА (вместе): Мы ищем нашу дочь.
ЕЛЕНА и компания (хором): Мы ищем нашего сына.
ДУЭТ: Вы все четверо его родители? вы не знаете точно, кто есть его отец?
КВАРТЕТ: Мы знаем, кто его отец. Вот его отец. (Все, включая Льва, указуют на Льва.)
- Сон в летнюю ночь - Аркадий Застырец - Драматургия
- Слоны Камасутры - Олег Шляговский - Драматургия
- Монолог о браке - Эдвард Радзинский - Драматургия
- Тортоделка. Истинный шедевр - Евгения Грозд - Драматургия / Современные любовные романы
- Именем моей семьи - Ильдус Муслимов - Драматургия