Читать интересную книгу Перепуганная компания - Энтони Беркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59

- Утром в его палатке не было фонарика с черным корпусом. Я смотрел,только и сказал он.

- А вы не искали квадратный фонарь мистера Пиджина в других палатках?

- Нет. А вы?

- Искала. Но не нашла.

- Неудивительно. Он сейчас где-то внизу, на берегу.

- Точно,- похвалила мисс Кросспатрик Роджера за сообразительность.

- И в одной из палаток не хватает черного фонарика?

- Наоборот,- ласково улыбнулась мисс Кросспатрик.- В каждой из палаток черный фонарик на месте.

- Что?

- Я заглянула на склад. Там целый ящик, а в нем одиннадцать фонариков. Думаю, сам собой напрашивается вопрос, почему их не двенадцать, а?

Роджер кивнул.

- Хитрый ход,- одобрительно сказал он, не уточнив, кого он имел в виду: мисс Кросспатрик или убийцу.- Пиджин кому-нибудь показывал, что находится на складе?

- Не знаю. Возможно. Вчера весь день он был открыт, и любой мог заглянуть туда.

- Точно. Но не думаю, что кто-то особенно интересовался.

- Во всяком случае, у нас есть отпечатки пальцев убийцы,- любезно напомнила мисс Кросспатрик.

- Надеюсь на это. Потом посмотрим. Пусть пока он побудет у вас. Лучше никому не показывать его.

- Я того же мнения. Пожалуй, это все, что мы можем сейчас сделать.

- Еще одно,- со странной интонацией сказал Роджер.- Вы - единственная, кто поверил мне, когда я рассказал о том, что история об убийце была вымыслом. Почему вы это сделали?

Мисс Кросспатрик мягко улыбнулась.

- Не нужно быть знатоком психологии, чтобы понять, что мистер Пиджин рассказал то, чего требовал текущий момент. Кроме того, его заявления были, мягко говоря, алогичными, не правда ли?

- А мне его история показалась неплохой,- встал Роджер на защиту мистера Пиджина.

- Возможно. Но интрига не слишком оригинальна, не так ли? Ведь есть пьеса с точно таким же сюжетом, она называется "Присоединимся к дамам?".

Роджер не мог скрыть своего изумления. Злые языки вполне могли бы обозвать мисс Кросспатрик "всезнайкой", но и в самом деле эрудированности ей было не занимать. Кроме того, было похоже, что она всегда оказывалась права.

Он рассказал ей о замысле мистера Пиджина.

- Я так это себе и представляла,- благодушно сказала мисс Кросспатрик.Все это было достаточно очевидно.

- А у вас не возникало сомнений в том, убийство ли это?

- Нет, это ведь тоже достаточно ясно.

- И как вы это объяснили?

- Думаю, точно так же, как и вы, мистер Шерингэм,- мягко сказала мисс Кросспатрик.- Среди нас действительно оказался человек, который совершил в прошлом убийство. Когда собирается такая компания, в этом нет ничего удивительного. Невероятно, что мистер Пиджин не подумал о такой возможности. К сожалению для мистера Пиджина, убийца не стал тратить время на выяснение истинного положения дел.

- Вы угадали,- кивнул Роджер.- Я предположил то же самое.

- Разумеется,- сказала мисс Кросспатрик.

* 2 *

Роджер думал о своем, поднимаясь навстречу леди Дарракот. Находка фонарика явно доказывала присутствие на обрыве еще одного человека и полностью согласовывалась с удаляющимися голосами, которые слышал мистер Паркер. Строго говоря, у него пока не было твердых оснований считать доказанным факт убийства, однако сам Роджер в этом уже не сомневался.

Роджер гадал про себя, на кого же пали подозрения мисс Кросспатрик. Ее проницательности можно было позавидовать, а ее суждения отличались крайней здравостью и логикой, хотя, судя по ее внешнему виду, он никогда бы этого не подумал.

Роджер был уверен, что свои подозрения она готова подкрепить вескими доводами и соображениями. Однако он пока не хотел прибегать к ее помощи, предпочитая вести расследование самостоятельно, чтобы, не испытывая никакого давления со стороны, самому выйти на преступника. Кроме того, ему было интересно, приведет ли ход его мысли к тому же лицу, что и ее.

Между тем мисс Сент-Томас и мистер Брэй усадили перед ним леди Дарракот и чинно удалились.

- Простите, что беспокою вас, леди Дарракот,- извинился Роджер.- Я отниму у вас буквально одну минутку.

И он задал ей те же два вопроса. На оба леди Дарракот ответила отрицательно, смущенная и расслабленная.

Роджер позвал мистера Брэя, и леди Дарракот удалилась. Мистер Брэй активно поддерживал ее, разве что не приподнимая над землей.

Мистера Комбе не оказалось на месте, когда подошла его очередь, и мистеру Паркеру пришлось сходить за ним. Теперь он был готов к беседе, но Роджер был с ним краток. Тот не смог ничего сообщить, и миссис Фэйри заняла его место.

Роджер, тщательно подбирая слова, задал ей вопрос о голосах, при этом не упоминая, что мистер Паркер слышал их, но ничуть не продвинулся. Энид крепко спала (и этого она, разумеется, никогда себе не простит до самой смерти) и ничего не слышала. Из чистой вежливости Роджеру пришлось выслушать ее сетования и на удивление пылкие сожаления о бедном Гае. При первой же возможности он прервал ее излияния и позвал следующего.

С Вилли Фэйри все было наоборот. Он все еще сохранял полную безучастность, которая напала на него, как только он узнал о смерти своего кузена. Из него трудно было вытащить хотя бы слово.

Роджер решил немного расшевелить его.

- Знаете, Вилли, я не хочу показаться вам назойливым, но у вашего кузена вышел крупный разговор с неким человеком, который зашел к нему в палатку около часа ночи. Ваша палатка рядом. Вы и в самом деле ничего не слышали?

- Я спал,- хмуро напомнил Вилли.

- Как я установил, разговор шел на повышенных тонах, он мог потревожить ваш сон. Вы не просыпались?

- Нет.

- Попробуйте вспомнить. Может быть, сквозь сон до вас донеслось хоть что-нибудь?

- Нет, ничего, увы. Я спал.

Роджер покатал ручку по столу.

- И это при том, что вы не отличаетесь крепким сном, как утверждает ваша жена?

Какая-то тень пробежала по лицу мистера Фэйри.

- Я долгие годы страдал от бессонницы. Теперь у меня все в порядке, но женщины вечно все путают. С того времени как начался круиз, я сплю как убитый - меня и пушкой не разбудишь.

- Вы располагаете сведениями, которые могут пролить свет на смерть вашего кузена?

- Нет. А что, есть улики, подтверждающие, что смерть была насильственной?

- Да, есть,- уверенно сказал Роджер, хотя его убежденность пока была не совсем оправдана. Мистер Фэйри слегка подался назад.

- О! А я был больше чем уверен, что это несчастный случай.

- К сожалению, нет.

- Вот как! А каковы доказательства?

- Простите,- сказал твердо Роджер,- но я не вправе говорить об этом.

К счастью, Вилли не стал настаивать, иначе Роджеру пришлось бы туго. Вместо этого на глаза у Вилли навернулись слезы, он просто посмотрел на Роджера и ничего не сказал.

- Хорошо, Фэйри, спасибо. Похоже, это все.

Роджер проводил взглядом его щуплую фигурку. Больше не казалось, что Фэйри извиняется за то, что он ходит по земле. С другой стороны, он был столь удрученным, что нужда в извинениях отпала.

- Бедненький!- подумал Роджер с немалым раздражением.- Он тоже знает, кто это сделал, но ни за что мне этого не скажет. Кого он может покрывать? Хотел бы я знать, чей голос он услышал прошлой ночью.

Он пропустил мистера Паркера, который не смог сообщить ничего нового, и перешел к мисс Сент-Томас.

Мисс Сент-Томас сидела на стуле очень прямо, заложив ногу на ногу. Чулок на ней не было.

- Сплошное беспокойство, а?- словоохотливо заметила она.- Теперь у вас забот полон рот. Хотя, пожалуй, не стоит так об этом... Итак, приступим?

Роджер с легкой ноткой официальности задал ей все те же два вопроса.

Мисс Сент-Томас ничего не могла сказать.

Роджер углубился в свои заметки.

- Вчера ночью между двенадцатью и часом вы проходили по лагерю, не так ли?

Мисс Сент-Томас сделала большие глаза:

- Я? Что за нелепая идея!

- Вы утверждаете, что этого не было?

- Конечно не было.

- А согласно информации, которой я располагаю, в четверть первого вы заходили в палатку капитана Твифорда.

- Ах да!

Глаза мисс Сент-Томас приняли обычное выражение.

- Я совсем забыла. Это ведь может случиться с каждым?

- Без сомнения. Собственно, меня интересует, когда вы были снаружи, вам никто не встретился?

- Нет. Я никак не могла заснуть в такую рань и заглянула к Рэгги поболтать. Думаю, я ушла как раз в четверть первого и никого не видела.

- Похоже, вы были последней, кто выходил ночью. Вы не припомните, у кого в палатках все еще горел свет?

- Как романтично!- заметила мисс Сент-Томас с неожиданным энтузиазмом.Скотленд-Ярд не взял этою на заметку? Выходит, я - важный свидетель?

- Достаточно важный,- суховато сказал Роджер.- Итак?

- Дайте-ка вспомнить... Конечно я скажу только о том, что вспомню. В шатре света не было. Также и у моей тети. И у сэра Джона. У Рэгги, само собой, не было. Как и у Вали.- "Валей" был Валентин Комбе.- У вас было темно, у Кристл горел свет, и у Стеллы было темно. Это все, что я могу сказать.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перепуганная компания - Энтони Беркли.

Оставить комментарий