Читать интересную книгу Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30

— Вы спешите или найдется время на чашечку кофе?

Марк глянул на часы и согласился.

— Да, на чашку кофе пара минут найдется.

Либби обвинила себя в малодушии. Ты же должна вести себя вежливо и холодно, а не изображать радость от его присутствия. Но дело заключалось в том, что ей вовсе не хотелось вести себя неприступно! Чтобы скрыть смущение, она шутливо попросила Марка объяснить ей, где находится кухня.

— Благодаря заботам Марион, я ни разу не была там.

Он показал, куда ей нужно идти. А потом, извинившись, объяснил, что, как всегда, забыл свой телефон, и быстро вышел из дома.

Возвратились в комнату они, как ни странно, почти одновременно. Либби уже успела сварить кофе.

— Кухня потрясла меня и размерами, и оснащенностью, — вежливо сообщила девушка. — У меня складывается впечатление, что вы во всем любите совершенство.

Марк явно был доволен ее реакцией.

— Это касается и тебя. Ты само совершенство, а вчера в том белом платье была просто ни с кем не сравнима! — Марк притянул Либби к себе. Его прикосновение вызвало у нее нервную дрожь. Он заметил это, но сказать ничего не успел.

Сказала она:

— Вы, кажется, очень торопились куда-то?

— Дела подождут, — сдавленным голосом произнес Марк. Его руки уже успели расстегнуть ее платье и даже снять лифчик. Он смотрел с нескрываемым восхищением на освобождающееся от одежды великолепное тело. Но когда они добрались до юбки, девушка опомнилась.

— Ну, не здесь же, Марк!

— Да почему же? Какая разница где? — Он поднял Либби, посадил ее на невысокий буфет и стал страстно целовать. Через несколько секунд девушка и сама целовала его не менее темпераментно.

У них появился шанс повернуть события вспять. Либби позволила мужчине взять себя за руку и повести в спальню. Следующие минуты или часы прошли в сладком забытьи. Потом Либби заснула.

Разбудил ее шум воды. В спальне было темно, и девушка не могла понять, что сейчас — вечер или раннее утро следующего дня. Дрогнувшей рукой она нажала кнопку выключателя настольной лампы, стоявшей на тумбочке около кровати. Часы показывали половину восьмого вечера. Либби самодовольно ухмыльнулась. Значит, он пропустил из-за нее все свои встречи!

Она вспомнила и минувшую ночь, и сегодняшнее утро. Все было великолепно. Но то, что происходило пару часов назад, нельзя было сравнить ни с чем. Такого наслаждения от близости с мужчиной Либби никогда не переживала и даже представить себе не могла, что так вообще может быть. Как она любила сейчас его ласковые и сильные руки, его запах и его чарующий голос, которым он шептал ей на ухо ласковую чепуху. Мысль о том, что она полюбила Марка, потрясла Либби. Как это могло случиться за считанные дни их знакомства? Значит, она пыталась обманывать себя, убеждая, что речь идет только о сексе, о том, что их близость ничего не значит. Расстанутся и забудут друг друга. Выходит, она плохо знала себя, если даже не подозревала, что может так полюбить кого-то. Но тут ее пронзила мысль: это ведь я говорю о себе. А он? Что на самом деле чувствует Марк? Вдруг для него это просто приключение перед тем, как он возвратится к жене? Думает ли он по-прежнему, что она руководствуется только корыстными целями и готова переспать с первым встречным в интересах дела? Ответов на эти вопросы у Либби не было. Потом она вспомнила, что на кухне остались ее кофточка и лифчик. Что подумает Марион, увидев там эти вещи?

Либби поспешно оделась и крикнула Марку через дверь:

— Я на минутку вниз, скоро возвращусь.

Он вряд ли услышал ее из-за шума воды.

На кухне девушка быстро подобрала свои вещи и уже собралась возвратиться в спальню. Но тут ее внимание привлекла газета, лежавшая на стуле. Повинуясь какому-то шестому чувству, она взяла ее. Это было местное издание, но на английском языке. На первой странице красовался портрет ее отца. Текст под ним гласил: «Карл Квинтон приехал на Каннский фестиваль!» Слова прыгали перед глазами Либби, но она все же увидела, что это вчерашний выпуск!

Как это может быть? — промелькнула у нее странная мысль. Марк ведь уверял меня, что отец будет только через несколько дней. Девушка заставила себя читать текст дальше и была еще больше потрясена. Карл Квинтон, тридцати девяти лет — это была явная ошибка, он же был старше, — сделал блестящую карьеру в кино. А теперь намечается важное событие и в его личной жизни. Джулия Хайнес, с которой они сыграли главные роли в новом фильме, сообщила, что Квинтон и она решили пожениться. Звезда залетела в Париж, чтобы приобрести свадебное платье.

Либби на секунду оторвала глаза от газеты и подумала: да можно ли верить газетчикам, они ведь перепутали возраст отца, на самом деле ему было уже сорок пять. Может быть, и все остальное — только досужие домыслы бульварных журналистов. И тем не менее девушка продолжила чтение и вскоре узнала, что Карл Квинтон был женат уже трижды. От первого брака у него осталась взрослая дочь. Но девушка, к сожалению, из года в год пресекала все его попытки установить между ними нормальные отношения.

Объяснить ситуацию мог только Марк. Однако прежде чем расспрашивать его, ей надо было понять, обманул он ее или нет, сообщив, что отец приедет через несколько дней.

Фотография отца была явно сделана здесь, девушка узнала фасад отеля, перед которым стоял актер. Выходит, Марк специально увез ее из города, а потом завлек в спальню, чтобы усыпить бдительность.

— Хорош, нечего сказать! — Либби постепенно закипала. — А я-то, дура, еще несколько минут назад думала, что Марк способен на какие-то серьезные чувства ко мне. Как мне правильно вести себя в этих обстоятельствах? Сыграть ли в неведение, или устроить ему скандал?

Услышав чьи-то приближающиеся шаги, Либби импульсивно решила продолжить игру. Она быстро спрятала газету под чехол стула. В кухню вошла Марион. Застав здесь Либби, она искренне удивилась, но вежливо поздоровалась, а девушка ответила так же по-французски. Экономка поинтересовалась, будут ли они ужинать сегодня вместе с месье, или она проведет вечер в одиночестве. Либби сказала, что ужин готовить не надо, и попросила Марион заказать для нее такси. Экономка удивилась, почему она не может обратиться с этим к Марку.

Либби вовсе не хотелось, чтобы кто-нибудь из людей Марка знал, куда она направляется. Она поблагодарила Марион и повторила свою просьбу, а потом, чтобы избежать дискуссии, быстро вышла из комнаты.

— Не нужна мне ничья помощь, — твердо сказала себе Либби. — Я узнаю, где остановился отец, и найду его сама. Уже взявшись за ручку двери спальни, она услышала голос Марка. Тот говорил с кем-то по телефону.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс.
Книги, аналогичгные Несколько дней в Каннах - Кэтрин Росс

Оставить комментарий