Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером пришло сообщение от Мюра. Оборотень ждал Кэдена, чтобы обговорить план действий. Трое мужчин снова встретились в темной кухоньке кузнеца.
— Советницу, — презрительно сплюнул Лаин, — Одному из нас надо будет отвлечь. Второй в это время нападет сзади.
— Аннета обладает способностью перемещения, — усмехнулся Кэден, — Если ты не забыл.
— Не забыл, — нагло улыбался оборотень, — Но если ты крепко будешь ее держать, то никуда она не исчезнет, а если исчезнет, то вместе с тобой.
— Прямо в кратер вулкана, — со смешком добавил Мюр и они с Лаином рассмеялись. Но Кэдену было не до смеха. Зачем оборотням нужна советница они так и не сказали ему, но может сейчас один из них ответит. Настроение у Лаина отличное, да и пара стаканов виски вдруг развяжет язык.
— Вы столько лет пытаетесь поймать советницу, а зачем она вам? — спросил Кэден с безразличным видом. — Отомстить хотите?
— Возможно полубогиня смогла бы кое-что исправить, — усмехнулся Лаин.
— Например? — продолжал допытываться телохранитель, а Мюрей затих, прислушиваюсь к разговору.
— Придет время и узнаешь, — Лаин выпил залпом виски и даже не поморщился, протянул кружку кузнецу, чтобы он добавил.
— А откуда вы узнали про кулон? Или это тоже тайна? — Кэден повторил за оборотнем. Виски огнем обожгло горло и мужчина поморщился. Крепкие напитки он пил редко.
— Птичка одна попалась и рассказала, — Лаин не собирался раскрывать никакие тайны.
— И где теперь эта птичка?
— В клетке, — подмигнул оборотень Кэдену. — Пойду я немного прогуляюсь. Разомну косточки. Может кого-нибудь встречу.
С этими словами оборотень покинул кухоньку кузнеца, а Мюр взглянул на Кэдена.
— Зачем ты лезешь к нему с вопросами? Все равно он ничего не расскажет.
— Я хочу знать, — мрачно произнес телохранитель, — Почему я должен рисковать своей головой без причины?
Кузнец пожал плечами и с громким стуком поставил на стол кружку.
— А я живу с ним в одном доме! Будто Лаин здесь хозяин, а не я.
— Да, вот она плата за силу оборотня, — горько усмехнулся Кэден, — Но, что это за птичка и откуда она взялась? И почему так повезло мне? Мюр! Почему? Почему другим младшим братьям повезло больше. Они прожили спокойную жизнь в столице, а я стану предателем и буду обезглавлен!
— Подожди! — воскликнул кузнец. — Что за мрачные мысли!
— Потому что так будет Мюр! Ты думаешь у нас получится схватить советницу и сорвать с нее кулон? Что-то я сильно сомневаюсь. — Кэден залпом выпил оставшееся виски. Светлое будущее теперь не выглядело светлым. Брак по расчету казался не важным, а вот желание получить ту, о ком тайно, даже для себя, мечтал, стало главной целью телохранителя.
Глава 7
— Сто тридцать четыре! — громкий голос Лэрда, а я не могу уже кричать. Жгучий огонь обжигал спину и снова удар хлыста, даже вздрагивать сил больше нет. Но что такое боль по сравнению с жизнью дорогого тебе человека. Она пройдет и раны мои исцеляться. Сто пятьдесят ударов плетью! Зато брат спокойно доживет свой век в монастыре. Я сама выбрала для Роба это место, там хорошо присмотрят за ним. Родная страна процветала, я постаралась сделать все для своего народа. Моя цена ничтожна. За спасение жизни брата и соплеменников Лэрд мог взять с меня больше. Но ничего ему недолго осталось править. Король готовил наследника себе под стать, но я не позволю еще одному чудовищу стать во главе государства.
Первая супруга Лэрда трагически погибла. Поговаривали, что бедная женщина просто надоела правителю. Однажды, в сильный дождь, королева поскользнулась и упала в глубокий овраг. Второй женой Лэрд намеревался сделать меня, но так как я избежала страшной участи, убийца женился на другой и у нынешней королевы тоже родился сын. Все внимание король уделял наследнику, поэтому Дуглас не попал под влияние Лэрда. Его воспитанием занималась мать, дядя и лучшие ученые страны. Вот на этого мальчика, вернее уже юношу, я и сделала ставку.
Дождалась, когда проклятый король заснул, а спал он крепко после моих мучений, и переместилась в спальню Ее Величества. Женщина уже засыпала, когда я появилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Советница Лика! — ахнула королева и хотела подняться с постели, но я остановила ее.
— Финола, ни к чему сейчас соблюдать этикет. Я пришла поговорить о Дугласе.
Беседа состоялась и если в начале королева дрожала от страха, то после хотела поцеловать мои руки, но когда я не позволила, она упала на колени и слезами умывала мои ноги.
— Не верю, не верю, — рыдала бедная женщина. — Неужели нашим мучениям придет конец. Но если у нас ничего не получится. Лэрд убьет меня и сына собственными руками.
— Если ты сделаешь, как я говорю, то все получится и твой сын займет престол, а ты станешь вдовствующей королевой.
Финола боялась и мне был понятен страх королевы. Лэрд лишил ее воли и только опасение за жизнь сына, которого наследник не любил, помог пересилить ужас перед мужем.
— Все, что угодно! Только спасите сына от будущего тирана!
Как советница короля я не могла причинить Лэрду вред, иначе нарушила бы правила Вселенной и меня ждал строгий суд, поэтому пришлось действовать через Финолу. Передала королеве страшный яд, он не имел запаха и вкуса, воздействовал не сразу, а жертва умирала в страшных мучениях.
Дальше задача Ее Величества, найти способ подсыпать яд королю и его наследнику. И Финола нашла. Был большой праздник и вино лилось рекой. Старший сын первый поплатился своей беспечностью, когда покинул торжество в окружении десяти девушек, одна из них и преподнесла кубок с ядом наследнику. Лэрд был более осторожен и его блюда всегда пробовал личный слуга, но Финолу это не остановило. Жаль было юношу, поэтому когда он корчился в агонии, королева приказала избавить беднягу от боли и оплачивать пожизненное пособие его семье.
Так странно смотреть на страдания своего мучителя. Лэрд всегда заглядывал в мои глаза после издевательств, ловил кайф от моей боли, а сейчас я наблюдала, как бледнела кожа, ненавистные белки убийцы наливались кровью. Сначала король кричал и требовал моей помощи, а потом просто стонал, пытался тянуть ко мне руки.
— Я здесь совершенно бессильна, господа, — грустно сказала министрам, — Остается только ждать.
Меня сильно никто и не упрашивал, среди господ было много жертв короля. Кто-то потерял жену, дочь, а кто-то похоронил всю семью.
К вечеру следующего дня кровь хлынула из глаз, носа, ушей. Потекла из всех отверстий измученного тела Лэрда. Король бился в агонии, издавал булькающие звуки, запах смрада и смерти кружил в покоях Его Величества. Мой мучитель умирал и все чувства вместе с ним. Сердце покрывалось ледяной коркой и я поклялась, что больше ни один мужчина не причинит мне боли.
Проснулась от яркого солнца, что светило через огромные окна храма. Сила полубогини бурлила в крови. Какое счастье снова ощущать ее мощь. Послышались тихие голоса и шарканье ног, монахи приближались и прежде чем они зашли в храм, я переместилась к себе.
— Ой! Лика! Ну и напугала ты меня, — вскрикнула Мэйди и упала на застеленную кровать. — Ты что не ночевала дома? Я пришла убраться в спальне, а она пустая и кровать нетронута. Где ты была?
— О чем это ты? — сделала удивленное лицо. Спрятала руки за спину. Надо было так влипнуть. Хорошо еще Мэйди стояла ко мне спиной и не видела мое появление. — Я просто рано встала, сходила в лес за травами. Видишь?
Показала ей руку с корзинкой. Служанка фыркнула.
— Вы с Ирвингом друг друга стоите. Он всю ночь на звезды смотрит, а ты по лесу ходишь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так ты бы с ним на звезды и смотрела бы? — усмехнулась, когда увидела, как заалели щеки девушки.
— Да, ну тебя, — Мэйди сделала вид, что обиделась и высокомерно произнесла. — Завтракать-то будешь? Или в лесу наелась?
— Завтракать буду, — улыбнулась служанке, но не успела я насладиться благосклонностью поварихи Терезы, как пришел слуга с приказом от короля. Грегор срочно вызвал к себе. Неужели он встал ни свет ни заря, чтобы поговорить со знахаркой? Я знала, что королева любила понежиться в кровати, но видимо у Его Величества безотлагательные дела.
- Сделка с дьяволом - Эвангелина Андерсон - Любовно-фантастические романы
- Кровавый Король - Элизабет Кэйтр - Любовно-фантастические романы
- Чего хочет волк - Хизер Лонг - Любовно-фантастические романы