Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они дошли до его машины, и он поехал обратно в участок. Никто из них не разговаривал, потому что оба погрузились в свои собственные мысли. Когда показался полицейский участок, Уилл не знал, чувствовать ли ему облегчение от того, что он вернулся, или нет.
— Если я тебе пока больше не нужна, думаю, схожу и заберу записи с камер видеонаблюдения из магазинов, куда я звонила раньше.
— Это было бы замечательно, спасибо. Если зайдешь внутрь, я организую тебе машину.
Они зашли в участок и поднялись на второй этаж. Брэд сидел, положив ноги на стол, и играл на своем телефоне. Он немного напомнил Уиллу Стью, который пристрастился к этой чертовски глупой игре «Кэнди Краш» на своем мобильном.
— Брэд, что ты делаешь?
По крайней мере, у него хватило ума выглядеть смущенным, когда он понял, что Уилл наблюдает за ним.
— Ничего, босс, просто доделываю дела.
— Сделай одолжение, возьми обычную машину и отвези Адель за записью камер видеонаблюдения, пожалуйста, если ты не слишком занят.
Адель скривилась.
— Я могу сама вести машину, босс, и знаю, куда ехать.
— Знаю, что ты можешь, но Брэд станет королем «Кэнди Краш», если мы не найдем ему занятие, а я пока не готов отдавать ему этот титул. Мы все знаем, что он принадлежал Стью.
Остальные, наблюдавшие за этим обменом, засмеялись, радуясь, что Стью не оказался полностью задвинут в сторону и забыт. Брэд показал им всем два пальца.
— Пойдем, Адель, я устрою тебе старую добрую экскурсию по Барроу. По крайней мере, со мной тебе не придется смотреть, как разделывают трупы.
Уилл повернулся к нему.
— Нет, но ей придется слушать твои бредни, что, наверное, еще хуже. Дели все что он говорит на два. Он у нас немного сказочник — правда, Брэд?
Брэд покачал головой. Повернувшись, он взял с доски набор ключей. Когда он вышел, Адель последовала за ним. Уилл хотел побыть один, чтобы посидеть и подумать о том, что он собирается делать.
* * *
Адель пришлось ускорить шаг, чтобы не отстать от Брэда.
— Извини, тебе не нужно меня отвозить. Я вполне способна сама собрать записи с камер видеонаблюдения.
— Ничего, мне все равно скучно. На что это было похоже?
— Дерьмово. Всегда так. Я ненавижу вскрытия.
— Тебе следовало сказать Уиллу, что ты не хочешь идти.
— Это мой первый день. Я не хочу его раздражать.
— Предположим, что так. В любом случае, ты уже пообедала? Я умираю с голоду. Мы можем перекусить. Я знаю хорошую забегаловку, где делают дешевые булочки с беконом.
— Нет, я еще не ела. Может, по дороге есть магазин сэндвичей? Я бы предпочла ролл с ветчиной или куриный сэндвич. Мой желудок все еще немного не в себе после морга.
— О да, я не подумал об этом. Есть один по соседству, но он находится рядом с «Жирной ложкой». Так вы узнали что-нибудь интересное? Например, кто убийца? Дай угадаю, это племянник, единственный бенефициар ее завещания, или мужчина из магазина на углу, который был немного в нее влюблен.
Адель посмотрела на него, чтобы понять, серьезно ли Брэд говорит, но он усмехнулся, и она почувствовала, что ее плечи расслабились. Он просто подшучивал над ней.
— Ха-ха, очень смешно. Давай, отведи меня пообедать, пока я не превратилась в медведя с больной головой. Я плохо справляюсь с голодом. Женщины моего возраста нуждаются в регулярном питании.
Настала очередь Брэда посмотреть на нее, и она начала смеяться.
— Попался. Я не какое-то предменструальное чудовище. Однако голодна, так что сначала еда, и я не буду слишком строга к тебе.
Они вышли из здания через задний выход, который вел на парковку, заполненную множеством полицейских машин и машин персонала. Брэд подвел их к небольшому «Форду Фокус», видавшему лучшие времена. Брелок больше не работал, и ему пришлось отпирать его ключом. Адель забралась внутрь, смахнув с пассажирского сиденья на пол кучу пакетов для улик и пустую упаковку из-под сыра и луковых хрустящих чипсов. Автомобиль сильно отличался от опрятного «БМВ» Уилла с мягкими кожаными сиденьями, от которых пахло его дорогим лосьоном после бритья.
— Немного отличается от машины босса, а?
Адель кивнула.
— Немного.
— Ты знаешь, что Уилл при деньгах? Он никогда не говорит об этом, но его отец богат. Он живет в каком-то большом, шикарном доме на озере. Не могу понять, почему он работает в этой дыре, если честно. Я знаю, что не стал бы, если бы у меня был богатый отец. Однако, полагаю, ему нужно чем-то занимать свое время, а он неплохо справляется со своей работой.
Адель не знала об отце Уилла. Для этого нет причин. Это ее не касалось, и ей стало не по себе от того, что Брэд так свободно обсуждает личную жизнь Уилла. Интересно, как бы он вел себя в пабе после трех пинт пива. Наверное, будет петь, как канарейка, поэтому она решила рассказать ему лишь самый минимум о своей семейной жизни. Она любила уединение и не верила в то, что можно смешивать работу и семью.
— Я знаю Уилла очень давно. Но мы никогда не обсуждали его личную жизнь.
— Тогда ты знакома с его женой Энни?
Адель покачала головой.
— Ты наверняка слышала о ней. Она здесь как городская легенда. Все знают о ней, о том, что с ней случилось. Она переехала в Уиндермир еще до того, как я начал работать в Барроу.
Она пожала плечами, не желая ввязываться в этот разговор. Она слышала все о печально известной Энни Грэм и не чувствовала ничего, кроме сожаления по поводу ужасов, которые ей пришлось пережить.
— Поехали, я умираю с голоду.
Он последовал за приметным полицейским фургоном, который направлялся к огромным раздвижным воротам. Громкая сирена наполнила воздух, синие и красные огни фургона начали мигать, заставив Адель подпрыгнуть.
— Черт возьми, как же громко, когда ты находишься так близко к нему. Я почти забыла, насколько это плохо. Прошло много времени с тех пор, как я служила офицером реагирования.
Брэд рассмеялся.
— Должен признаться, я сам чуть не обделался от страха, а ведь прошло не так
- Дом у озера (ЛП) - Файфер Хелен - Триллер
- Девушки в лесу - Хелен Файфер - Детектив
- Мастер марионеток - Макс Гордон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика