ГЛАВА 8
Ги заметил, что на дороге, ведущей к ранчо, появился трейлер. В этот день он прискакал на ранчо пополнить запасы продовольствия. Будь это в мае, он бы не обратил никакого внимания, потому что в это время обычно толпы цыган устремляются кочевать по этим местам, и в наши дни трейлеры с успехом заменяют им древние кибитки. Но на дворе — конец лета.
Конечно, это могут быть туристы. Ги стал наблюдать за трейлером в бинокль, и ему показалось, что в окошке появился подозрительный блик от яркого солнечного света, как будто луч упал на линзу такого же бинокля или подзорной трубы. За ним явно следили. Ему стало не по себе при мысли о методах Кристиана и Джино.
Теперь все решало время. Ему так и не удалось продать партию наркотиков. Никто из покупателей и слышать об этом не хотел, поняв, что они идут не напрямую от Лемейна. Надежды выплатить долги не было.
Ги было скучно и одиноко, ему недоставало той жизни, к которой он уже привык. Какое-то время спокойствие, тишина, свежий воздух радовали его своей новизной, но теперь его одолевало беспокойство. Он уже решил, что единственный выход — пойти в полицию и сделать чистосердечное признание, рассказав и о своем участии в контрабанде наркотиков. Из двух зол это было меньшее. Какой бы приговор ни вынесли судьи, все равно это лучше, чем прятаться всю оставшуюся жизнь от Кристиана, а это было неизбежно.
Ги много думал о Карен. Он знал, что любит ее, и это прибавляло уверенности, что нужно сдаться в полицию, чтобы избавить ее от опасности.
Скоро будет темно. Нужно лесными тропами, хорошо знакомыми его коню, добраться до фермы, сесть в машину и доехать до Канна, да так, чтобы люди в трейлере его не заметили. Он был уверен, что это гончие псы Лемейна, они лишь ждут своего часа, чтобы схватить его. Приказано ли им убить его или у Кристиана иные планы на этот счет — Ги не знал, но как бы там ни было, он не хотел в этом участвовать.
Слава Богу, ночь выдалась безлунной. Он видел, что трейлер все еще стоит примерно в миле от фермы. Казалось, в кабине никого нет. А может, они просто пристально наблюдают за ним и ждут своего часа. Ему повезло, что они не стали испытывать судьбу и не рискнули ехать через болота, где было множество топей.
Он оседлал коня и медленно поехал от стоянки к ранчо, чтобы не привлекать их внимания, он ехал окружной дорогой. Скоро начались болота, и конь шел очень осторожно, безошибочно находя в темноте безопасную тропку.
Добравшись до ранчо, он не стал терять времени на то, чтобы распрячь коня. Лишь благодарно потрепал его по холке, сел в машину и поехал.
Пока все шло хорошо.
Выехав на шоссе, он нажал на газ и взял привычный курс через Арль на юг, к Марселю. Там он заедет на виллу отца и переоденется. В Канне нужно позвонить Карен — это самое важное дело. Он просто обязан объяснить все и попросить у нее прощение за все, что ей пришлось перенести из-за него.
Отца не было дома, поэтому ему не пришлось ничего объяснять. Он принял душ и переоделся в темную шелковую рубашку и дорогие джинсы. Как приятно снова вернуться в цивилизованный мир, но как долго это продлится? Он знал, что скоро окажется в тюремной камере.
Даже сейчас сомнения никак не оставляли его — неужели нет иного выхода? Но, вспоминая прошедшие месяцы, он понимал, что слишком глубоко увяз и другого пути нет и быть не может.
По побережью через Тулон и в сторону Лазурного Берега он ехал чуть медленнее, наслаждаясь открывающимися видами. Все вокруг было так красиво! Он осознавал, что очень долго не увидит всю эту красоту, и потому хотел как следует все запомнить.
В Канне он остановился у пристани и зашел в маленькое кафе, где раньше частенько бывал, чтобы позвонить Карен и удостовериться, что она одна дома.
Карен сняла трубку и услышала голос Ги. Она была потрясена. Вот уж кого она меньше всего ожидала услышать… Ею на миг овладело разочарование — она так надеялась, что это Билл…
— Дорогая, ты одна? У меня мало времени, но я должен тебя увидеть, нам нужно поговорить.
— Но Ги… Ты же не знаешь, что тут происходит. Тебе опасно появляться здесь, опасно быть рядом со мной…
Он прервал ее.
— Не волнуйся об этом, жизнь вообще сплошная непрерывная опасность, поэтому я и вернулся в Канн, но не только поэтому. Ладно, хватит, я буду у тебя через пять минут. — Он положил трубку прежде, чем она успела ответить.
Карен достала бутылку бренди, которая всегда была у Мари. Теперь, зная о той роли, которую сыграла ее соседка во всей этой истории, она не чувствовала ни малейших угрызений совести, что предложит ему выпить без ее ведома.
Карен включила кофеварку и стала делать бутерброды — в холодильнике, слава Богу, была свежая ветчина. Сама она есть не хотела, но Ги-то, наверняка, голоден. Намазывая маслом толстые ломти домашнего хлеба, она вдруг остановилась и подумала, что последние недели только тем и занимается, что делает бутерброды. Карен вздохнула. Когда же все это закончится! Если бы ей только знать, где Билл… И все-таки здорово, что объявился Ги. По крайней мере, если за ней придут, ее будет кому защитить. Еще нужно собрать вещи… Она не могла сосредоточиться, мысли разлетались, словно шарики ртути. Так много нужно успеть, и в первую очередь — найти Билла.
В дверь тихонько постучали. Она открыла, и вдруг знакомое очарование этого человека охватило ее. Ги обнял ее, и Карен почувствовала знакомую мягкость шелковой рубашки, аромат дорогого лосьона — все это было так на него похоже… Она ощутила радость от его присутствия, а он нашел ее губы и стал целовать — сначала мягко и нежно, а потом все тверже и требовательнее. Она отстранилась от него.
— Входи и закрывай дверь, — сказала она. — Находиться здесь очень опасно.
Она села и протянула Ги бокал с бренди. Он благодарно кивнул и выпил все до дна.
— Спасибо, это было мне необходимо.
Карен налила кофе и пододвинула ему тарелку с бутербродами. Пока он ел, она быстро рассказала ему, что произошло со времени их последней встречи. Как Кристиан подсыпал ей снотворного и похитил, как ей удалось сбежать.
Он выслушал ее с плохо скрываемым нетерпением, глаза его засверкали гневом и яростью.
— Если бы я этого уже не решил, то твой рассказ уж наверняка заставил бы меня пойти на это, — мрачно заявил он.
Карен взглянула ему в глаза.
— А что ты решил?
Он снова обнял ее и ничего не ответил, а потом проговорил:
— Милая, все изменилось. Рядом с тобой все меняется.
Он встал и подошел к окну.
Ги повернулся спиной к солнцу — так, чтобы Карен не видела выражение его лица.
— У меня было много времени, чтобы все как следует обдумать. Свежий воздух, небо, болота, беседы с пастухами, прогулки вместе с ними… Знаешь, они живут там очень уединенно, только солнце и ветер окружают их, но именно это сводит все ценности жизни к самому необходимому минимуму. Наверное, именно там человек приходит в согласие с самим собой и с жизнью.