Читать интересную книгу Грехи купидона - Рейвен Кеннеди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
тревога.

– Я никому не позволю причинить тебе боль.

– Это очень мило, Ферно, – хвалю его я, гладя по голове, когда ослабляю карающую хватку на его яйцах. Он немного расслабляется, но я хочу убедиться, что он по-прежнему внимательно меня слушает, поэтому я щелкаю пальцами перед его лицом. – Слушай сюда, садовая лопата. Ты и твой водный друг должны молчать о том, что вы сегодня видели. Любому, кто спросит, скажете, что кто-то подкрался к вам и вырубил. А когда вы очнулись, все пленники исчезли. Ты можешь сделать это для меня?

– Для тебя все, что угодно, – мечтательно говорит он.

– Отлично, – я лучезарно улыбаюсь. – Я пойду, хорошо? – говорю я и отхожу от него. Остальные пленники уже ушли.

Глаза Ферно расширяются, и он делает шаг ко мне, но останавливается. Когда он видит, как мои глаза сужаются, он замирает на месте.

– Но… когда я увижу тебя снова?

Никогда.

– Скоро, – говорю я ему. – Очень скоро.

Он кивает.

– Ладно. Скоро. Хорошо.

– Запомни. Ни слова. Но на твоем месте я бы убралась отсюда. Как, по-твоему, они накажут тебя за то, что ты позволил всем пленникам сбежать?

Бликс бледнеет.

Я посылаю ему воздушный поцелуй и выныриваю через дверь, а потом бегу что есть мочи.

Глава 19

Я нагоняю пленников и вижу, что принцесса Сура уже выпустила нескольких из тюрьмы. Мы прячемся на кухне у выхода, и она тщательно указывает им, куда бежать, чтобы не попасться другим стражам.

Белрен, похоже, вот-вот потеряет сознание, поскольку он явно сотворил нечто весомое на восточной стороне крепости, чтобы отвлечь патрулирующих стражей.

Все происходит очень медленно.

Все это время я грызу ногти, а тревога грызет меня изнутри.

Медленно, мучительно медленно, число заключенных уменьшается, пока не остается последняя группа. Когда Сура разрешает, они выбегают, девушка-служанка вместе с ними.

– Спасибо! – говорит она мне и Белрену. – Большое спасибо!

Она сжимает мою руку и целует Белрена в щеку, а затем кивает и убегает в ночь.

Я пихаю его локтем.

– Видишь? Теперь ты почувствовал, как приятно помочь невинным пленникам сбежать.

Он закатывает глаза, при этом умудряясь выглядеть дерзко, хотя кажется, что он вот-вот выплюнет обратно обед.

– Я ничего не почувствовал.

– Конечно, не почувствовал.

– Хорошо. Стражи только что прошли по стене, – говорит принцесса Сура. – Теперь наш черед. Готовы? Тебе нужно заставить самозваного короля идти, Белрен. Справишься?

Он коротко кивает.

Принцесса Сура ведет нас наружу, мы быстро пересекаем территорию и оказываемся возле погруженных в тень конюшен. Я слышу, как сверху на стене переговариваются стражи, и сердце стучит в ушах, пока я молю судьбу, чтобы они нас не заметили.

Темнота быстро рассеивается с наступлением рассвета, и я знаю, что мы должны уйти как можно дальше от дворца. Не встретив в конюшне ни одного стража, мы останавливаемся в самом конце, принцесса показывает нам потайную дверь в полу за несколькими сдвинутыми тюками сена.

– Можешь отпустить его, Белрен, – мягко говорит принцесса Сура.

Он рвано выдыхает, и тело короля-червя падает на землю у наших ног, среди сена и грязи. Король начинает извиваться, как… ну, червь.

Белрен пошатывается, почти падая следом, но я успеваю подставить плечо под его грудь, чтобы подхватить.

– Нет, ты не упадешь, – хриплю я, с трудом удерживая его в вертикальном положении.

Во вспышке мерцающей голубой магии король исчезает, и на земле остается только извивающийся, светящийся голубым цветом пародочервь.

– Спасибо, приятель, – говорю я ему, потому что червяк все-таки проделал все на отлично.

– Она благодарит червя, – пыхтит Белрен.

Я щипаю его за бок, заставив подпрыгнуть.

– Спятила? – рычит он. – Я вообще-то магически истощен.

– Это не повод вести себя как придурок. Этот червяк надрал всем зад. Он спас около сотни пленных!

– Это я спас сотню пленных, – дуется Белрен.

– Конечно. Забери себе все заслуги. Я тоже помогала. Это я победила огненного фейри. Всегда пожалуйста.

Белрен только закатывает глаза, а принцесса начинает спускаться по лестнице, которая ведет в подвал.

Путь от подвального хода до дворцовых стен на западной стороне крепости мучительно долгий, но в конце концов мы добираемся до потайной двери и умудряемся выскользнуть на внешнюю территорию. Белрен что-то ворчит и указывает тяжелым пальцем в сторону леса, поэтому мы с принцессой поворачиваем в том направлении и идем. Но как только мы достигаем линии деревьев, Белрен падает, увлекая меня за собой на землю.

Он сваливается на меня, и я пищу от удивления, придавленная к траве его весом.

– Уф. Этот парень тяжелее, чем кажется.

Нам с принцессой Сурой удается столкнуть его с меня, и я приподнимаюсь на локтях и выдыхаю.

– Это было… тяжело во всех смыслах.

Принцесса Сура осматривает Белрена, а затем садится спиной к дереву, чтобы передохнуть. Мы выглядим изможденными, усталыми и грязными.

– Как думаете, все пленники выбрались?

– Будем надеяться, – отвечает принцесса.

Она прислоняется головой к дереву и закрывает глаза.

– Отдохнем несколько минут, а потом нужно будет уходить отсюда. Они усиленно патрулируют эту местность, а мы не так далеко от стен замка.

Я с сомнением смотрю на потерявшего сознание Белрена.

– Как мы пойдем с ним?

Принцесса поднимает голову и осматривается.

– Белрен не просто так хотел, чтобы мы пришли сюда. Интересно…

Она не договаривает, потому что перед нами из портала внезапно возникает фейри.

Я вскакиваю перед принцессой, чтобы загородить ее от посторонних глаз, мое сердце бешено колотится.

– Мм… кто ты?

У фейри рога, а дреды достают до самого паха. Он поворачивает голову в мою сторону и нюхает воздух. Затем замечает Белрена на земле и кивает.

– Я здесь для портал Рогатый Крюк, – говорит он голосом с сильным акцентом.

– О, – говорю я, оживляясь.

Фейри нагибается, закидывает Белрена себе на плечо и с ворчанием выпрямляется. Он бормочет что-то на другом языке, возвращаясь к порталу, но останавливается, когда видит, что мы не идем следом.

– Идти, – говорит он хрипловато. – Рогатый Крюк.

Принцесса уже поднялась, но я прикусываю губу, все еще не уверенная, что могу ему доверять. Неужели я поступаю как плохая шпионка, полагая, что он на стороне добра? Что, если он прямо сейчас похищает Белрена, а я позволяю ему это сделать?

– Кто ты?

– Я должен Рогатый Крюк. Вот так.

Хм. Что ж, вор любит зарабатывать на услугах. Мы с принцессой обмениваемся взглядами.

– Он – наш лучший шанс выбраться отсюда, – бормочет она.

– Хорошо, но позвольте мне пойти первой или что-то в этом роде. Поскольку я ваша шпионка и все такое, это кажется правильным.

Уголок ее рта приподнимается.

– Хорошо.

Я сосредоточенно иду к парню с оленьими

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Грехи купидона - Рейвен Кеннеди.

Оставить комментарий