Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кит молнией метнулась к ней.
– Мисс Долли! Что случилось?
Но бедняжка, казалось, ее не слышит. Кит встала перед ней на колени.
– Мисс Долли!
– Здравствуйте, дорогая, – невнятно пробормотала та. – Я не знала, что вы уже здесь.
– О чем вы плачете? – допытывалась Кит, сжимая ее руки. – Скажите, что стряслось?
– Ничего, дорогая. Просто глупые воспоминания. Как мы с сестрой делали тряпичных кукол. Играли в виноградной беседке. Издержки возраста. Старики любят воскрешать в памяти былое.
– Какая же вы старуха, мисс Долли? В таком чудесном белом платье вы свежи, как весенний день!
– Я стараюсь не опускаться, – признала мисс Долли, выпрямляясь и вытирая мокрое лицо. – Но иногда, по вечерам, размышляю о том, что произошло много лет назад, и тогда мне становится грустно.
– А что произошло много лет назад?
Мисс Долли погладила Кит по руке:
– Ну-ну, дорогая. Не желаете же вы слушать всякий вздор!
– Какой же это вздор? – возразила Кит, хотя несколько часов назад привычка компаньонки говорить обо всем, что взбредет в голову, приводила ее в бешенство.
– У вас доброе сердце, Катарина Луиза, я поняла это с первого взгляда. Как я рада, что вы предложили мне сопровождать вас в Южную Каролину! – Она так энергично тряхнула головой, что ленты на чепце затрепетали. – Мне было так плохо на Севере! Все так громко разговаривают! Я не люблю янки, Катарина. Совсем не люблю.
– Вы не хотите встречаться с майором Кейном, – догадалась Кит, – и поэтому расстроены? Не следовало привозить вас сюда. Я думала только о себе, а не о том, как это на вас подействует.
– О, дорогая, не стоит винить себя за глупость безумной старухи.
– Я не позволю вам остаться, если здешняя жизнь так вас угнетает.
Глаза мисс Долли тревожно распахнулись.
– Но мне больше некуда идти! – Она вскочила с кресла и снова принялась плакать. – Глупость… обычная глупость… вот и все. Я… я сейчас умоюсь, и мы спустимся к ужину. Минутка… всего минутка… даже… меньше…
Кит осторожно обхватила ее худенькие плечи.
– Успокойтесь, мисс Долли, я не прогоню вас. Никогда. Вы останетесь со мной сколько захотите.
Мисс Долли с робкой надеждой взглянула на Кит.
– И вы не отошлете меня?
– Никогда, – повторила девушка, разглаживая пышные рукава платья мисс Долли и целуя ее в щеку. – Смотрите, чтобы за ужином вы были самой красивой.
Мисс Долли с опаской выглянула в коридор.
– Х-хорошо, дорогая.
– И, пожалуйста, не волнуйтесь из-за майора Кейна, – улыбнулась Кит. – Представьте, что развлекаете генерала Ли.
Покрутившись перед зеркалом не менее десяти минут, мисс Долли объявила, что готова идти. Кит была так счастлива видеть компаньонку в веселом настроении, что ожидание ее ничуть не утомило. Пока они шли по лестнице, мисс Долли принялась хлопотать над ней.
– Постойте минуту, дорогая. Верхняя юбка чуть перекосилась. – Неодобрительно пощелкав языком, она поправила юбку. – Я в самом деле желала бы, чтобы вы больше заботились о своей внешности. Не хочется быть излишне строгой, но вы не всегда выглядите столь аккуратной, как подобает юной леди.
– Да, мэм, – пробормотала Кит с самым покорным видом, который никогда не мог обмануть Эльвиру Темплтон, но неизменно дурачил мисс Долли. Мысленно же Кит поклялась придушить Бэрона Кейна голыми руками, если тот чем-то напугает бедную женщину.
Как раз в этот момент Кейн вышел из библиотеки, одетый довольно просто: в черные брюки и белую рубашку. Волосы его еще не успели просохнуть после ванны. Кит злорадно усмехнулась. До чего же невоспитан! Знать, что за столом будут дамы, и не позаботиться о фраке!
Кейн поднял голову. Что-то странное мелькнуло в его глазах при виде женщин. Кит почувствовала тяжелые удары своего сердца. Воспоминание о безумном поцелуе окрасило щеки румянцем. Девушка глубоко вздохнула, чтобы прийти в себя. Нелегкий вечер ей предстоит! Значит, придется забыть о случившемся и держаться начеку. И без того появление Кейна перепугает мисс Долли.
Она обернулась, чтобы поддержать компаньонку, и тихо ахнула, заметив, что губы старушки растянуты в кокетливой улыбочке. Мисс Долли протянула затянутую в митенку ручку и грациозно, как юная дебютантка, спорхнула вниз.
– Мой милый, дорогой генерал! Не могу передать, какая честь для меня – знакомство с вами. Вы и представить не можете, сколько часов я провела, стоя на своих бедных коленях и молясь за вашу безопасность! Никогда, в самых безумных мечтах, я не представляла, что буду иметь счастье познакомиться с вами! – воскликнула она, сунув крохотную ладошку в пальцы Кейна. – Я компаньонка Катарины, Дортея Пинкни Калхоун, одна из колумбийских Калхоунов.
Она присела в глубоком реверансе, сделавшем бы честь любой из темплтонских девушек. Кейн ошеломленно уставился на ее макушку. Она выпрямилась. Голова ее в высоком чепце едва доходила до третьей пуговицы его сорочки.
– Если я что-то – хоть что-то! – смогу сделать, чтобы ваше пребывание в «Райзен глори» было более приятным, только попросите. С этой минуты, с этой самой минуты считайте меня своей преданной служанкой.
При этом ее ресницы хлопали так часто, что Кит испугалась, как бы мисс Долли не ослепла.
Кейн в недоумении обернулся к Кит, но та сама застыла в недоумении. Он смущенно откашлялся.
– Видите ли… боюсь, мадам, что вы ошибаетесь. Я не дослужился до чина генерала. Честно говоря, я сейчас в отставке и потерял связь с армией, но меня иногда по-прежнему величают майором.
Мисс Долли визгливо захихикала.
– О Боже, Боже, до чего же я глупая! Вы поймали меня, как котенка у плошки со сливками! – воскликнула она и понизила голос до заговорщического шепота. – Совсем забыла, что вы скрываетесь. Должна признать, что вы прекрасно замаскировались. Ни один шпион янки не сможет вас узнать! Жаль только, что вам пришлось сбрить свою прекрасную бороду. Просто стыд! Обожаю бородатых мужчин!
На этой фразе терпению Кейна пришел конец.
– О чем она толкует? – не выдержал он, глядя на Кит.
Мисс Долли положила пальчики на его плечо:
– Ну же, не стоит расстраиваться! Обещаю, что при посторонних буду очень осторожна и стану обращаться к вам исключительно как к майору.
– Кит… – предостерегающе начал Кейн.
Мисс Долли прищелкнула языком.
– Тише, тише, генерал. Не стоит волноваться из-за Катарины Луизы. Более преданной дочери Конфедерации на свет не рождалось. Она никогда не откроет вашего подлинного имени врагу. Не так ли, дорогая?
Кит попыталась ответить, но язык не слушался.
Мисс Долли подхватила веер из куриных перьев, свисавший с костлявого запястья, и кокетливо ударила Кит по руке.
– Немедленно скажи генералу, дорогая, что ты ни за что его не выдашь! Мы не должны позволять ему зря волноваться из-за несуществующей измены! У бедняжки и без того много забот. Ну же, объясните, что он может вам довериться.
– Вы можете мне довериться, – послушно прохрипела Кит. Кейн смерил ее уничтожающим взглядом.
Мисс Долли улыбнулась и с нескрываемым удовольствием принюхалась.
– Если нос меня не обманывает, сегодня на ужин фрикасе из цыпленка. Признаюсь, что питаю пристрастие к этому блюду, особенно если положить туда самую чуточку мускатного ореха. – Взяв Кейна под руку, она направилась к столовой. – Знаете, генерал, существует вполне вероятная возможность, что мы в дальнем родстве. Если верить моей двоюродной бабушке Фиби Литлфилд Калхоун, отцовская ветвь ее семьи породнилась с виргинскими Ли через брак.
Кейн замер как вкопанный.
– Пытаетесь объяснить, мадам… вы что, действительно считаете меня генералом Робертом Ли?
Мисс Долли открыла ротик, чтобы ответить, но, к несчастью, снова хихикнула.
– О нет, больше вы так легко меня не поймаете, генерал. Грешно с вашей стороны снова меня испытывать, особенно после того, как я поклялась, что вы можете положиться на мою осмотрительность. Вы майор Бэрон Натаниел Кейн. Катарина Луиза мне достаточно ясно сказала.
На этом месте она многозначительно подмигнула.
Весь ужин Кейн сидел мрачный, как ночь, и обычный аппетит Кит куда-то подевался. Теперь не только приходится жить с воспоминанием о поцелуе и терпеть компанию майора, но и сознавать, что именно она заронила в голову мисс Долли зерно очередной безумной идеи. Мисс Долли, однако, не замечала напряженного молчания и без труда заполняла паузы: трещала о фрикасе, дальних родственниках и целительных свойствах ромашки, пока лицо Кейна не стало напоминать грозовое облако. Но сильнее всего на него подействовало предложение устроить после ужина вечер поэзии.
– Увы, мисс Калхоун, – вздохнул он. – Катарина Луиза привезла из Нью-Йорка секретные депеши. Боюсь, нам придется побеседовать с глазу на глаз. – Одна рыжеватая бровь взлетела вверх. – И немедленно!
Мисс Долли просияла:
– Ну разумеется, дорогой генерал. Больше ни слова. Я понимаю. Идите. А я посижу здесь и съем еще немного этого восхитительного имбирного кекса. Ах, мне не приходилось…
- Как приручить гения - Сьюзен Мейер - Зарубежные любовные романы
- Роковые огни - Элизабет Вернер - Зарубежные любовные романы
- Невидимый - Андреа Кремер - Зарубежные любовные романы
- Гений и богиня (litres) - Олдос Хаксли - Зарубежные любовные романы
- Три стервы - Титью Лекок - Зарубежные любовные романы