Читать интересную книгу Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 ... 247

Она усмехнулась, но затем выражение ее лица изменилось, и я уверен, что смотрю на свою настоящую сестру. Ее черные глаза были наполнены бесконечной болью, и у меня разорвалось сердце при виде ее страданий.

— Я здесь, смотри на меня. Ты сможешь противостоять ей, я помогу тебе. Дарси поможет тебе, — пообещал я, и она издала всхлип, который ранил меня.

— Я не могу вернуться, — прохрипела она. — Пожалуйста, освободи меня. — Затем она снова исчезла в темноте.

Калеб

Я в сотый раз обстрелял балкон, моя магия стала ослабевать, когда я снова и снова бросал ее в Лайонела.

Но чаще всего между нами оказывалась Тори, и даже когда ей это не удавалось, его щит отражал мои удары, пока он концентрировался на его поддержании. Каждый раз, когда Тори подвергалась воздействию огня, ее магия усиливалась, но у Лайонела тоже заканчивался период действия, как и у меня. И пусть золотая корона на его голове придавала ему немного силы, я знаю, что Драконы не могут быстро обрести силу от одного украшения вроде нее.

Мне нужно лишь измотать его и одолеть. Тогда я докажу ему, что Акруксы ничуть не могущественнее Альтаиров.

Глаза Тори полны боли, так как ей приходится бороться со мной снова и снова, и я тихо извинялся перед ней, продолжая наступать. Именно здесь я должен находиться в этом бою, и даже если мне захотелось бы избавить ее от необходимости сражаться со мной, я не могу отступить, раз уж я здесь.

Лайонел с ревом бросил в меня огненный шар такой силы, что я предпочел уклониться, а не попытаться отразить его, и только в последнюю секунду понял, что он летит прямиком в потерявшего сознание Ксавьера.

Я бросился к нему наперерез, создав вокруг нас стену из грязи, и закинул его на плечо, пока пламя бушевало над головой.

Как только пламя утихло, я помчался прочь, спрыгнув с балкона и бросив через плечо несколько деревянных копий, чтобы сдержать Лайонела, пока бегу.

Я взбежал по лестнице амфитеатра и произнес заклинание сокрытия, спрятав нас от Драконов и Нимф, сражающихся на стороне Лайонела в этой битве. Я опустил Ксавьера на одну из каменных скамеек и прижал пальцы к его голове, залечивая кровоточащую рану, моя сила иссякала по мере того, как я близился к развязке. Мне нужна кровь, прямо сейчас.

Над головой раздался взрыв огня и молний, когда один из пурпурных Драконов Лайонела столкнулся со Штормовым Драконом, и я не мог не запрокинуть голову к небу, когда они сцепились в яростном переплетении когтей и зубов.

Данте свирепо зарычал, впиваясь зубами в шею другого Дракона, и тут же выпустил из пасти молнию, которая вонзилась в его противника, поджарив того изнутри.

Ксавьер тревожно закричал, приходя в себя, и увидел фиолетового Дракона, падающего с неба прямо на нас, и я снова схватил его с земли, а затем устремился прочь из зоны крушения.

Мертвый Дракон с силой шлепнулся на трибуны, отчего вся конструкция загрохотала, и я остановился, повернувшись, чтобы оглядеть тело, которое после смерти снова превратилось в форму Фейри, а на его месте появился голый мужчина.

Повсюду были повстанцы, и моя кузина проскочила мимо меня, побежав в противоположном направлении с триумфальным криком Штормовому Дракону, когда он проревел свою победу в небо. Данте пригнулся, услышав, как она зовет его, и с помощью магии воздуха взмыла в небо, приземляясь ему на спину, и они вдвоем снова ринулись в бой.

Я побежал дальше, все еще держа Ксавьера, затем остановился на краю ямы, на мгновение взглянув на бушующую внизу битву, после чего обратил все свое внимание на него.

— Мне нужно вернуться к Тори, — сказал я ему.

— Давай тогда, пошли…

— Нет. Ты должен спуститься туда и показать этим ублюдкам, почему они не должны недооценивать Пегаса. Но сначала — мне нужно выпить. — Я набросился на него, и он взвыл, когда мои клыки вонзились в его шею, богатое сочетание силы его крови скользило по моему языку, пока я жадно глотал.

— Козел, — пробормотал он, сдаваясь. — Я слышал, что тебя возбуждает рог, но до сих пор не верил, что это правда.

Я чуть не выдернул зубы из его шеи, когда фыркнул от смеха, а затем зарычал, пытаясь скрыть это. Я терпеть не могу эти ебаные слухи — но в данном случае они были забавны.

Ксавьер Акрукс оказался невероятно вкусным. Но он не Альфа Волк, и я отступил так быстро, как только мог — мне нужно срочно вернуться к драке с Лайонелом.

— Давай, меняйся, — скомандовал я, и Ксавьер решительно кивнул.

— Удачи, Калеб, — серьезно сказал он, стягивая рубашку через голову, когда его кожа начала мерцать сиреневым блеском.

— Мне не нужна удача, — поддразнил я. — Я непобедим.

Ксавьер нахмурил брови, словно собирался отчитать меня за то, что я так искушаю судьбу, но я лишь рассмеялся и бросился прочь, готовый сразиться с его отцом.

В конце концов, он просто злой повелитель Драконов, контролирующий темную магию теней, с двумя могущественными Опекунами, которые служат ему.

Я вполне смогу надрать ему задницу.

Наверно.

Дарси

— Лэнс! — кричала я в сотый раз, используя огонь, сжигая тени и ища его в бесконечном пространстве тьмы, в котором я потерялась.

— Лэнс, Лэнс, Лэнс! — Голос Клары насмехался надо мной, и я зарычала, приподнимая ладони и сжигая еще больше ее силы.

Я не могу рисковать, пробиваясь сквозь туман теней, вдруг задену Ориона, но как только я снова увижу эту сучку, то выжгу их прямо из нее.

— Ты красивая, как и она, — ворковала Клара где-то позади меня, и я обернулась, пытаясь разглядеть ее. — Но все Вега противные, противные. Ты такая же, как она, та мерзкая королева, которая бросила меня во тьму.

— Я видела, кем ты была, — сказала я. — Я знаю, что она с тобой сделала.

— А, ты знаешь, да? А ты знаешь, что Нимф преследовала та злая королева огня?

— Она просто

1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 ... 247
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обреченный трон - Каролайн Пекхам.
Книги, аналогичгные Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Оставить комментарий