Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 300
запачкается или начнет вонять.

Так как этот магазин обслуживает благородных людей, то внешний вид чрезвычайно важен. Сотрудник абсолютно не может показаться в порванной или грязной одежде. Практически каждый работник этого магазина всегда одет очень опрятно.

— Сменную одежду на каждый день, сэр? — Лютц переспросил, нахмурившись.

— Верно.

— …Вы издеваетесь надо мной?

В случае Тори, и, вероятно, в случае братьев Лютца, их рабочая одежда стирается раз в неделю. Эту работу проделывает наша мама в свой выходной день, поэтому концепции сменной одежды даже и не существовала. Поскольку у нас нет даже сменной повседневной одежды, то мы просто продолжаем носить один и тот же набор до тех пор, пока каждая ее частичка не станет грязной. Когда же мы стираем ее, то ткань потихоньку изнашивается настолько, что существует много семей, которые избегают стирку одежды, за исключением нижнего белья, до тех пор, пока они могут терпеть всю грязь на ней.

В отличие от Бенно, у которого были подчиненные, которые делают все это за него, Лютц находился на дне иерархии своей семьи. Вероятно, ему было бы очень трудно просить свою маму мыть целыми днями сменную одежду. Однако это обязательно нужно для его работы.

— Если ты не сможешь просить тетушку Карлу, — стала предлагать я, — что, если бы ты сам ее стирал? У тебя же будет несколько свободных дней в учебе.

— Ох…

— Если бы ты жил в магазине, то тебе все равно пришлось бы все делать самому.

— Я… думаю… ты права.

Я могла понять его удивление, это совсем не соответствовали его понятию о здравом смысле. Однако сейчас он ничего не может сделать, кроме как переварить эту новую информацию про здравый смысл.

— Я знаю, как шокирует то, что не соответствует твоему здравому смыслу, но ты не можешь ничего сделать с этим, кроме как просто принять это. Тебе нужно сделать это, чтобы быть уверенным, что твои клиенты не буду чувствовать себя неудобно. Просто это еще один пример того, как ремесленники и торговцы отличаются.

— Ах, хорошо, — закивал он.

Бенно, похоже, испытал культурный шок. Он медленно поморгал, пробормотал про себя.

— Ваш образ жизни действительно кардинально отличается.

— Поэтому, пожалуйста, — сказала я, — если вам кажется, что что-то может быть немного странным, то, пожалуйста, укажите нам это. Мы просто действительно ничего об этом не знаем.

— Хорошо, я присмотрю за тобой…Марк, я оставляю этих двоих на тебя.

— Очень хорошо, господин Бенно.

Мы недолго подождали, пока Марк доделает свои дела на работе, затем мы втроем пошли забирать готовую одежду. Он понес меня на руках, но после целой весны, когда меня все время носили во время подготовки новой мастерской, я уже смирилась со своей судьбой.

— Добро пожаловать, — поприветствовала нас хозяйка магазина.

С одного взгляда на Марка, Лютца и меня, она сразу же поняла, для чего мы здесь, и позвала нас к комнатам глубже в магазине.

— Пожалуйста, примерьте это.

Одежда, которую она мне дала — это была простая блузка и юбка, но так как она была сделана по моим точным меркам, она идеально мне подошла. Я была чрезвычайно взволнована примерять одежду, которая не была вся в заплатках, конечно же, она же сделана на заказ. Я попробовала поднять и опустить руки, присела и встала назад, проверяя любые возможные проблемы с подгонкой, но все казалось невероятным. Все очень хорошо сидело, нигде не жало, нигде ничего не весело.

— Удивительно! Как же здорово будет ее носить, — сказала я.

— Ох, отлично! — ответила хозяйка. — Так как Марк сказал, что вы все будете носить сразу, то я заверну всю вашу прежнюю одежду.

Кажется, что Лютц заказал еще два комплекта одежды в том же стиле и дизайне, пока я примеряла свою одежду. Когда я вышла из гримерки, Марк и Лютц, которые разговаривали с хозяином, повернулись, чтобы посмотреть на меня.

— Ты выглядишь очень милой в этом наряде, — сказал Марк. — Простая смена одежды сделала тебя похожей на ребенка из дворянской семьи.

— Да, ты выглядишь, как настоящая леди! — Добавил Лютц.

Когда меня так хвалили эти двое, я еще больше занервничала. Я схватилась за складки юбки.

— На самом деле?! Я симпатичная? Как и подобает настоящей леди? Только стоило надеть новую одежду?

— Только когда ты стоишь на месте и не разговариваешь, — ответил Лютц.

— Эй, — обиделась я. — …Но, Лютц, твоя осанка в последнее время тоже стала намного лучше, так что ты стал выглядеть как настоящий джентльмен!

Бенно напоминал Лютц следить за своей внешностью, поэтому он следил за своей чистотой так сильно, как только может и даже иногда мыл свои волосы риншамом. Его золотистые волосы блестели и сверкали. Кроме того, он стал уделять больше внимания своей осанке и своим движениям, приговаривая, что он копирует Марка, потому что я продолжала говорить о том, как отлично тот выглядит. А теперь же, когда он был одет в правильную одежду, он действительно стал выглядеть по-джентльменски. Он вообще не смотрелся неряшливо в такой одежде.

— Теперь нас пропустят в другие учреждения, в которые нам нужно, — сказал Марк.

Не редкость, что вас могут не впустить в других магазинах просто за то, что вы неправильно будете одеты. После того, как мы с Лютцем, используя карты гильдии, расплатились за нашу одежду, Марк повел нас двоих, в нашей новой правильной одежде, к следующему магазину.

Мы подошли к канцелярскому магазину, и Марк открыл нам деревянную дверь, на которой была нарисована ручка. В передней части магазина стоял длинный прилавок, за которым стоял любезно выглядящий старик, полирующий что-то. Товар был аккуратно выложен на полках вдоль стены, но так как этот магазин продавал не много товаров, то это были в основном отдельные образцы. Это был довольно типичный магазин для этого города. Небольшие магазины в первую очередь были неким приемным отделением для своих клиентов, их большая часть реальных товаров находилась на складах. Это была необходимая мера для защиты магазин от грабежа, но немного жаль, что вы не сможете легко сравнить товары друг с другом.

— Мистер Марк! Что

1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ... 300
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya.
Книги, аналогичгные Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Оставить комментарий