Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Но я же и остановился. Ради нас обоих. Пока еще мог. Как видите, не такой уж я бессердечный негодяй. Хотя признаю, что вы имели право на мою защиту и уважение. А я осрамился по всем пунктам.
— Ну, в этом я с вами согласна, — жестко подвела итог Дороти. — Могу я, наконец, идти?
— Дайте мне еще минуту, — Ник приблизился к ней вплотную. — Я не могу изменить того, что случилось, или стереть это из вашей памяти. Но если вы вот так уйдете, то не просто накажете меня. Вы травмируете Аделу. Чем провинилась она?
— Я не могу оставаться здесь. — В голосе Дороти звучали слезы. — И вы это знаете.
— О, дьявол! Да не будьте вы такой ослицей! Вам что… поклясться? Ну, хотите, я стану перед вами на колени…
— Это уже попахивает мелодрамой, — беспощадно напомнила Дороти, стараясь скрыть предательские слезы. — Придется как-нибудь на досуге вместе посмотреть «Безумие любви». Но запомните, я остаюсь только ради Аделы.
8
Рутина! Для Дороти она стала спасительным лекарством. Будничные хлопоты не оставляли времени на раздумья.
Утро началось хорошо. Она оставалась в спальне, пока не услышала звук отъезжающей машины, потом приняла контрастный душ и, окончательно взбодрившись, приступила к своим обязанностям.
Первым делом Дороти взялась за детскую, аккуратно, но в причудливом порядке, подстраиваясь под вкус Аделы, расположив игрушки. В большом стенном шкафу она нашла старые книги, а также кучу головоломок и мозаик. Теперь им с Аделой будет чем заняться.
— Да, вы времени не теряли, — оценила ее работу Ингрид, появляясь с ворохом чистого белья. — Но нужно было сначала позавтракать, даже если у вас вчера болела голова. — Она вгляделась в лицо Дороти. — Вы и сейчас еще бледная.
— Ничего страшного. Я так привыкла.
— Все готово, но вам придется поесть одной, — сказала экономка. — Я поехала на ярмарку. Сейчас там продают сухие фрукты к Рождеству, а я хочу сделать пирог и пудинги.
— Помочь вам?
— Будете смотреть и пускать слюнки, — вынесла приговор Ингрид и выплыла из комнаты.
Дороти еще сидела на кухне, потягивая кофе и рассматривая иллюстрации в журнале, когда дверь распахнулась и появилась Сью с целой охапкой хризантем.
При виде девушки красотка оцепенела.
— Вы!
— Доброе утро, мисс Роквит, — поприветствовала Дороти незваную гостью. — Хотите кофе?
— Нет уж, увольте, милочка. Каким ветром вас сюда занесло?
— Наверное, — Дороти даже зажмурилась от удовольствия, — ваше появление здесь имеет гораздо более ветреную причину. Я заметила, что дом выглядит пустым, ведь Ингрид занимается только хозяйством. Тут явно не хватает женского тепла!
Сью позеленела.
— Вы так и не ответили на мой вопрос.
— Сэр Николас попросил меня присматривать за Аделой.
— В качестве няньки, что ли? — насмешливо уточнила блондинка. — Решили сменить профессию?
— Ну, вы же избрали для себя роль цветочницы, — парировала Дороти, лучезарно улыбнувшись.
— Дерзите, деточка? — На щеках мисс Роквит вспыхнули красные пятна.
— Ни в коем случае! Но если угодно, могу и помолчать. — И она хладнокровно уткнулась в журнал.
— Вы что, издеваетесь надо мной? — взорвалась Сью. — Лучше оторвите от стула свою пикантную задницу и дайте что-нибудь для цветов.
— Рада бы помочь, — ответила Дороти спокойно, — но не знаю, где найти подходящую посудину. Я еще плохо ориентируюсь в этом доме.
— Еще бы! — фыркнула Сью. — Только и умеешь, что строить глазки. Ну, ничего… Сегодня же поговорю с Никки и сама подыщу ему подходящую няньку. Такому сложному, избалованному ребенку нужна твердая рука.
— Я с вами полностью согласна, — кивнула девушка. — Но сэр Николас, кажется, считает меня совершенством. — Она допила кофе и встала. — К сожалению, приходится вас покинуть.
Значит, эта дамочка чувствует себя здесь как дома. И Ник всерьез собирается жениться на ней. Наверное, не меньше получаса Дороти металась по своей комнате, словно разъяренная тигрица в клетке.
Неужели он спит с ней? Любовь, должно быть, и в самом деле слепа, если он польстился на эту фальшивую стерву.
Чтобы как-то отвлечься, Дороти принялась пылесосить ковры на втором этаже. За этим занятием ее и застала Ингрид.
— Ну и ну! — изумилась грозная экономка. — Вас наняли не грязь собирать, знаете ли.
— Мне самой захотелось. — Она грустно усмехнулась. — Уборка очень очищает душу.
— Гм-м. — Ингрид поджала губы и проницательно взглянула на нее. — Догадываюсь, что у нас была некая посетительница. Никогда не любила хризантемы, — они напоминают о похоронах. — Она нахмурилась. — Итак, ланч готов. Бекон, яблочный пирог и зимний салат. Спускайтесь, да побыстрее, пожалуйста.
Остальная часть дня прошла сравнительно мирно. Дороти заехала в Истхэм, пробежалась по магазинам и, конечно же, заглянула в чайную, где ее с восторгом встретила Клэр.
— Как поживает твой босс? — подмигнула та подружке. — Миссис Шелтби стояла перед ним навытяжку. Компенсация за отпуск — вовсе не ее идея. Впрочем, теперь она готова заплатить вдвое, чтобы заполучить тебя назад. Джил опять взялась за свое.
— Приятно слышать, что ничего не изменилось, — сухо ответила Дороти, чувствуя, что покраснела при упоминании о Нике.
Ожидая Аделу на скамеечке в парке, она успела разгадать несколько кроссвордов. Но вот прозвенел звонок. Девочка выбежала из школы одной из первых и бегом бросилась к своей любимице.
— Тебе лучше? Папа сказал, что утром у тебя голова болела.
— Все в порядке, — улыбнувшись, Дороти взъерошила ей волосы. Болит-то сердце, вот в чем неприятность.
Обедали они втроем, на кухне.
— Сэр Николас встречается с друзьями, — важно сообщила Ингрид.
Легко догадаться, с кем, с горечью подумала Дороти.
Зато Адела вела себя замечательно и даже настояла на том, что сегодня все игры Дороти выбирает на свой вкус.
Когда развлекательная программа была с лихвой выполнена и крошка заснула, она ощутила некую неприкаянность. Ингрид взвешивала фрукты, замачивая их в спирту, и намекнула, чтобы у нее не путались под ногами.
Дороти вернулась в детскую, нашла сложную головоломку и высыпала ворох картонной мозаики на большой поцарапанный стол. Оставалось лишь включить приемник и поймать какую-нибудь приятную музыку.
Она закончила рамку и составила половину картинки, когда из коридора донеслось:
— Так вот вы где. — Хмурая физиономия Ника не предвещала ничего хорошего.
— Что случилось, мистер Моблейн?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Божественное чувство - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- В надежде на чудо - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Сюрпризы Рождества - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы