Читать интересную книгу Женщина за миллион - Алисия Райде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30

Предложение Дэвида встретило в душе Нади горячий отклик. Через пятнадцать минут они покинули пределы поместья на двух прекрасных лошадях.

Несмотря на то что окружающий пейзаж был просто потрясающим, Надя решила: прогулка верхом не представляет собой ничего романтического. Девушка была неумелой наездницей, поэтому все ее внимание сосредоточилось на том, чтобы удержаться в седле. Пока ей это удавалось. Она держала поводья в одной руке, а другой крепко уцепилась за выступы седла.

Они ехали довольно долго. Наде стало жарко. Румянец, украшавший ее в это утро, быстро исчез со щек.

Взглянув на девушку, Эвертон с беспокойством произнес:

— Надя, дайте мне знать, если езда слишком утомит вас.

— Обязательно, — ответила она, мужественно продолжая ехать.

Спустя несколько минут Дэвид направил лошадей к небольшой рощице, протянувшейся вдоль ручейка. Остановил там свою лошадь, медленно спешился и помог Наде слезть на землю. Колени девушки подогнулись, и она прислонилась к нему. Дэвид крепко обнял ее, и это объятие чуть затянулось.

Чтобы выйти из щекотливой ситуации, Надя быстро предложила Дэвиду:

— Давайте поедим. — И без особого аппетита откусывая от спелого персика, попросила: — Ну, а теперь расскажите что-нибудь о себе.

Дэвид растерялся.

— О себе? — замялся он. — Не думаю, что тут можно многое рассказать.

— Тогда расскажите о своей дружбе с Андре Клеманом.

Мрачное выражение исчезло с его лица, и Дэвид увлеченно заговорил об учебе в Кембридже. Из рассказа девушка поняла, что он искренне восхищался целеустремленностью Андре, который, казалось, был способен воплотить в жизнь любую, даже самую нереальную идею, его умением молниеносно принимать решения.

Неожиданно Дэвид пристально посмотрел на Надю.

— А вы не хотите рассказать мне о том, как познакомились с Андре? Держу пари, это была роковая случайность!

Девушка улыбнулась его проницательности.

— Да, я расскажу вам об этом! — И она поведала ему историю их безумного знакомства.

— Похоже, старина Клеман влюбился в вас не на шутку, — пришел к выводу мужчина.

— Бросьте, Дэйв, это всего лишь мимолетное увлечение, хотя мне и неприятно это признавать, — тихо произнесла Надя.

— О! Вы плохо знаете Андре! — запротестовал Эвертон. — Он никогда бы не бросил свои дела в Париже, чтобы поехать вслед за женщиной через всю Францию, и уж тем более выручать из беды ее парня. Кстати, ваш Игорь странно повел себя. Лично мне слабо верится, что он просто взял да и улетел в Москву и попросил Андре позаботиться о своей девушке.

Догадки Дэвида лишь усилили сомнение в душе Нади.

* * *

Когда Андре приехал на виллу, то с разочарованием обнаружил, что Дэвида и Нади нигде нет. Экономка рассказала ему о желании гостей совершить верховую прогулку. Андре устало вошел в гостиную, бесцельно прошелся из угла в угол, вспоминая похороны Поля. На церемонию торжественно явились отставные парижские политики, представители правлений солидных компаний, все эти люди хорошо знали и уважали Поля. Господи, как безумно тяжело думать об этом человеке в прошедшем времени, невозможно представить, что его больше нет!

Андре подошел к окну, долго возился со шпингалетами, пока не распахнул давно не открывавшиеся створки. С озера потянуло прохладой. Его мысли постепенно переключились на Надю и Дэвида. Конечно, можно было дождаться их возвращения, сидя в уютном кресле в гостиной, но мужчиной начинало овладевать беспокойство, граничащее с ревностью. Андре спустился к конюшне, оседлал лошадь и отправился на поиски Нади и Дэйва.

Впереди показался густой кустарник, за ним был ручей. Судя по следам копыт на тропе, Надя с Дэвидом поехали именно к нему. Клеман осторожно раздвинул ветки. Представшая его глазам картина заставила сердце Андре учащенно забиться.

Эвертон помогал девушке сесть в седло. При этом его руки уж больно откровенно поддерживали ее за талию, а потом скользнули вниз по стройной ноге. Андре обратил внимание на то, что Дэвид поглядывает на девушку отнюдь не безразлично. На земле лежали остатки от пикника.

Андре пристально оглядел Надю и пришел в ярость: ее волосы были растрепаны, две верхних пуговицы на рубашке расстегнуты. А взгляд! Как она смотрела на Дэвида!

— Что, черт возьми, они здесь делали? — недовольно буркнул Андре себе под нос. Он не хотел подозревать своего друга, но понимал: такая женщина, как Надя, может свести с ума любого мужчину.

В сильном волнении он вернулся к дому и уселся на лужайке в плетеное кресло.

— Хорошо погуляли? — поинтересовался Андре, смерив ледяным взглядом возвращающихся из конюшни Дэвида и Надю.

Тон, которым он задал этот вопрос, не понравился Наде и даже насторожил ее.

— Отлично, — ответила девушка, сохраняя вежливо-холодный вид. — Здесь есть очень красивые уголки.

— И очень уединенные, — добавил язвительно Клеман.

«Чего он бесится?» — недоумевала она.

— Привет, Андре. Рад, что ты вернулся. — Дэвид не слышал их взаимных колкостей, поэтому с невинным видом продолжил: — У тебя отличные лошади!

Клеман смягчился и приветливо посмотрел на Эвертона.

— Я не забыл, Дэйв, о твоей слабости к этим животным, поэтому не стал продавать их, — ответил Андре, пожимая протянутую руку друга.

Дэвид вежливо удалился, понимая, что Наде и Андре необходимо поговорить наедине.

Надя тоже направилась было в дом, но Клеман остановил ее, резко бросив:

— Ты не могла придумать ничего лучше, чем строить глазки этому парню?

— Строить глазки? Дэвиду? — Надя уставилась на Андре, а потом рассмеялась. — Ты что, ревнуешь?

Ее вопрос словно пригвоздил мужчину к креслу.

— Конечно, нет!

— Ну тогда в чем дело? — Девушка широко развела руками.

— Черт побери, почему он в таком случае так смело обшаривал твое тело, когда ты садилась на лошадь?

— Он помогал мне забраться в седло! — просто ответила девушка.

— И при этом вы оба были такие растрепанные?

— Бог мой, Андре, ты что, следил за нами?

Мужчина свирепо взглянул на нее.

— Я оказался там случайно.

Надя приблизилась к плетеному креслу, в котором сидел Андре, и вкрадчиво произнесла:

— А я думала, ты еще долго будешь находиться возле постели Вивьен, утешая ее.

— При чем здесь Вивьен?

Надю била мелкая дрожь, волнение усиливалось.

— Тебе, наверное, есть что сказать мне? — Неожиданно для нее самой голос прозвучал отрывисто и глухо.

Андре замер.

«Виновен!» — в отчаянии подумала Надя. Выражение лица Клемана было непроницаемым.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Женщина за миллион - Алисия Райде.
Книги, аналогичгные Женщина за миллион - Алисия Райде

Оставить комментарий