Читать интересную книгу Женщина за миллион - Алисия Райде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30

Женщина элегантно положила руку на плечо Андре, а тот в свою очередь обнял ее за талию. Смотреть на них было тяжелым испытанием для Нади. Она следила за каждым движением этой пары. Их тела соприкасались, руки женщины обвились вокруг шеи Андре, глаза не отрывались от его глаз. Они разговаривали так оживленно, будто на свете не существовало ничего важнее слов, которые произносил сейчас каждый из них. Брюнетка что-то шептала на ухо Андре. Наклонившись, он отвечал ей. Клеман ненароком скользнул губами по ее щеке, когда женщина неожиданно повернула голову.

Наде было больно наблюдать эту картину. Она машинально жевала пирожные, вкус которых напоминал ей бумагу, и пыталась побороть растущее чувство тревоги.

Наконец музыка сменилась, и Надя подумала, что вот сейчас Андре проводит свою спутницу на место, но этого не произошло. Клеман прижал к себе женщину и вновь что-то зашептал ей на ушко.

Застыв, как изваяние, Надя смотрела на пару, не в силах оторвать глаз. Сердце терзали муки ревности. Неожиданный порыв заставил ее вскочить и броситься вон из зала. Стремительной походкой она преодолела холл отеля и вышла на улицу. Свежий морской воздух вернул девушку к жизни.

Сзади раздались чьи-то осторожные шаги. Надя уже приготовилась дать отпор наглецу Клеману, но незнакомый голос произнес по-английски:

— Мадемуазель, с вами все в порядке? Вы так быстро выбежали из ресторана, что я подумал, не нужна ли вам помощь.

Первым желанием было грубо отбрить «утешителя», но, обернувшись, Надя встретилась с невинным, добрым взглядом голубых глаз. На вид незнакомцу было примерно столько же лет, сколько Андре, но в нем отсутствовала строгость, присущая Клеману.

— Меня зовут Дэвид Эвертон, — произнес мужчина. — Я приехал из Канады. Я оформлял документы возле стойки администратора отеля, когда заметил, как вы выскочили из ресторана.

— Спасибо, мистер, со мной все в порядке, — устало кивнув, ответила Надя.

— Вы говорите по-английски с акцентом. Вы не англичанка и не француженка. Как вас зовут? Откуда вы? — Тут мужчина словно спохватился. — Простите меня, мадемуазель, я слишком навязчив, просто мое любопытство обусловлено профессией. Я филолог.

Надя улыбнулась этому милому человеку и ответила:

— Я из Москвы. Меня зовут Надя Повелецкая.

— Надя! — радостно воскликнул он. — Давайте перейдем на русский. Я с удовольствием буду общаться с вами на языке Тургенева, Бунина, Чайковского.

— Вы надолго в Ницце? — поинтересовалась девушка.

— Нет. Вообще-то я приехал повидать своего старого друга. Мы вместе учились с ним в Кембридже. Сейчас он живет в Париже.

Андре стоял на ступеньках отеля и с интересом наблюдал за Надей, разговаривающей с незнакомцем, лица которого он не видел. «Что за женщина, — недовольно подумал он, — стоит ее ненадолго оставить одну, как вокруг тут же появляются мужчины». Пригласив на танец эту эффектную брюнетку, он хотел вызвать у Нади ревность, но получилось совсем наоборот. Сейчас он сам сгорал от ревности. Кто он, этот мужчина? Почему она так увлеченно беседует с ним? Почему смотрит на него с такой нежностью и добротой? Раздражение Клемана росло. Он предпочел уйти, потому что заметил, как мужчина взял Надю под руку и повел к отелю.

Надя вошла в номер, устало скинула туфли и уже собиралась босиком отправиться в свою спальню, когда услышала недовольный голос Андре:

— Ну и как тебе этот мужчина? Пытаешься следовать поговорке: «Бог Троицу любит»? На подвиги потянуло? Я не твой желторотый юнец Игорь и не законченный дурак. Если ты решила пококетничать со мной, то прежде хорошо подумай.

Надя остановилась как вкопанная посреди просторной гостиной. Открыв рот от изумления, она слушала тираду Андре, а потом с гневом бросила:

— Так ты шпионил? А где же твоя роскошная брюнетка, в пылких объятиях которой ты только что был? Я полагала, такой эротичный танец обязательно должен был закончиться в постели. А, понимаю, ты сейчас как раз собирался к ней, и тут вошла я.

Андре пересек комнату и грубо схватил Надю за плечо. Глаза его метали искры.

— Ты испорченная девчонка! По-твоему, я должен перебывать в постели у всех женщин Франции! Повторяю тебе: я вышел из возраста, когда гоняются за каждой юбкой, меня вполне устраивает в кровати одна женщина, и ее имя тебе прекрасно известно!

— А меня — нет, — прошипела Надя, ткнув Андре кулаком в плечо. — Ты меня не устраиваешь.

— В Париже ты была иного мнения.

— В Париже я была свободна, а поэтому счастлива. Ты в одночасье погубил мою жизнь.

— Ты ошибаешься, я хочу подарить тебе жизнь, которой ты достойна, — возразил Андре.

— Я ненавижу тебя, Андре Клеман, за твою самоуверенность и эгоизм. Так, пожалуй, ненавидит рабыня своего господина.

— Ты опять драматизируешь ситуацию. Кстати, не все рабыни согласятся с тобой, — улыбнулся мужчина. — Многие ведь безумно любят своих хозяев.

— Я не из их числа, — холодно ответила девушка и, повернувшись к Андре спиной, собралась уходить.

— Куда это ты направилась?

Его приказной тон заставил ее остановиться. Не отпуская дверную ручку, девушка обернулась и с вызовом посмотрела на него.

— В свою спальню. Мне пора спать.

Всей кожей Надя почувствовала огонь его магического взгляда. Притянув девушку к себе, Андре поймал ртом ее губы. Нежно, но решительно он раздвинул их кончиком языка. Надя попыталась изгнать «непрошеного гостя», но сама уже не отдавала себе отчета, то ли кусает язык Андре, то ли удерживает… Застонав, она вернула ему поцелуй. Хрупкие стены защиты рухнули.

— Ты маленькая лгунья, — прошептал Андре, оторвавшись от ее ароматных губ. Сейчас он смотрел на девушку потемневшим взором.

Надя смущенно опустила глаза. Обезоруженная, она стояла, не имея сил отступить перед его очевидной властью над ней.

— Спокойной ночи, Надя. — Андре погасил свет и отправился в свою спальню.

Девушка словно окаменела. Она смогла лишь дотронуться рукой до своих губ, которые после поцелуя казались припухшими. Точнее сказать, она испытывала сладостное чувство, вызванное страстным поцелуем. Сердце по-прежнему бешено стучало, а дыхание оставалось прерывистым.

Своими объятиями Андре вызвал в ней желание! Она жаждала его ласк и поцелуев, она хотела его. Отрицать это было бессмысленно. У Нади появилось чувство отвращения к себе. Ну что она за женщина?!

Надя медленно подошла к окну, выходящему на море. Перед ней открылась панорама залитого лунным светом песчаного пляжа. Девушка прислонилась к косяку распахнутой балконной двери и прислушалась к умиротворенному шуму прибоя. В гавани было пришвартовано множество роскошных яхт. Сейчас свет их фонарей причудливо отражался в воде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Женщина за миллион - Алисия Райде.
Книги, аналогичгные Женщина за миллион - Алисия Райде

Оставить комментарий