Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты просил меня об этом, потому что, по твоим словам, после стольких лет знакомства стал с каждым днем все больше нуждаться во мне, — напомнила Микела. — И надо отдать тебе должное: в тот момент ты был искренен… Потому что действительно нуждался во мне. Нуждался в моей помощи. Потому что очень хотел, чтобы я договорилась с Бернаром по поводу дорогостоящих платьев. Ну а теперь, когда ты получил свое, моя помощь тебе больше ни к чему. Как и я сама. Ну что ж, это вполне логично… А главное, поучительно… Знаешь, я даже благодарна тебе за этот урок, да и твоей любовнице тоже… Так и передай ей при встрече… — В голосе Микелы зазвенели сдерживаемые до сих пор слезы, и она, суетливо перекинув ремешок сумочки через плечо, зашагала в сторону поблескивавшей вдали яркими огнями рекламных вывесок оживленной даже в этот поздний час улицы.
— Микела, постой, я должен тебе кое-что объяснить, — кляня и себя, и Винченцо, и Сильвано, из-за дружеской попойки с которым он задержался в Модене, бросился Альдо за нею вдогонку.
— Побереги красноречие для своей новой пассии, — бросила она, не оборачиваясь.
— Да подожди же ты, — схватил ее за руку, Альдо. — Мне необходимо знать, что…
— Что твои доходы останутся при тебе? — стремительно обернувшись к нему, разгневанно спросила Микела и, отдернув руку, так же разгневанно заверила: — Конечно останутся. Если ты не пустишь их по ветру, гуляющему в твоей голове… или твоя очередная пассия не решит выгодно вложить их в какой-нибудь исключительно высокоморальный бизнес… Например, в строительство мужского монастыря, куда будет регулярно ходить на исповедь, — с едкой иронией завершила она и, не дав Альдо времени что-либо ответить, быстро зашагала дальше.
— Ну и прекрасно! Убирайся к своему чертову магу! — с бессильной яростью пнув валявшийся у обочины булыжник, прокричал Альдо ей вслед.
В конце концов, я не обязан отдуваться за Винченцо, умоляя ее сменить гнев на милость, продолжил он про себя, возвращаясь к машине. Захочет ли она теперь увидеться с ним, и захочет ли он вернуться к ней от своей прыткой Джованны и казино ее щедрого отца, меня все это не касается… Пусть разбираются сами… Я всего лишь сыграл роль своего родного брата, потому что он попросил меня об этом…
«Несколько месяцев назад ты просил меня стать твоей женой, потому что, по твоим словам, после стольких лет знакомства стал с каждым днем все больше нуждаться во мне», вспомнил он только что произнесенные Микелой слова и в сердцах стукнул кулаком по капоту.
— Черт бы побрал этого пройдоху! Он и тут обманул меня! Сказал, что она первая завела разговор о свадьбе, а потом наврал в своей дурацкой записке о ее непредсказуемом характере… А я и поверил, как последний кретин… Хотя, может быть, это ее сегодняшние выходки заставили меня поверить… — устало переведя дыхание, прошептал он и, достав из кармана сигареты, закурил, задумчиво глядя на закрытые ставни бывшего жилища флорентийца.
Как знать, может, ее взбалмошность и ветреность всего лишь забавные украшения чего-то по-настоящему сильного и цельного в ее характере или, наоборот, чего-то хрупкого и ранимого, подумал он. Может, именно вот здесь, возле этого дома, прикасаясь к этим старым барельефам, она была настоящей…
Альдо изучал хмурым взглядом темно-бордовое атласное платье, которое, по утверждению Бьяджо Нетьери, являлось «настоящим бриллиантом в коллекции авиньонского модельера».
— Взгляните, какое превосходное качество! — восхищенно восклицал он. — Определенно, контракт, который вы подписали с этим Бернаром Ламбером, оказался более чем удачным… Кстати, не у него ли вы приобрели такое чудо автотехники? — живо поинтересовался он, сделав выразительный жест в сторону витрины, за которой несколько любопытных прохожих глазели на припаркованный возле магазина «роллс-ройс».
Альдо, угрюмо потупившись, отрицательно покачал головой, опровергая предположение своего собеседника.
— И договором с господином Ламбером, и приобретением этого авто я обязан одной девушке, — тихо проговорил он, приблизившись к витрине, чтобы понаблюдать за развернувшейся вокруг автомобиля жаркой дискуссией.
— Девушке? — недоверчиво переспросил синьор Нетьери, обменявшись с Кристиной недоуменным взглядом. — Но еще совсем недавно вы рассказывали нам, что нашли этого неизвестного модельера в Интернете…
Альдо тяжело вздохнул.
Похоже, этот ловкач врет всем подряд, уныло отметил он про себя. Причем так часто, что, наверное, уже и сам не знает, есть ли в его словах хоть капля правды.
— Я немного преувеличил свои заслуги, — сдержанно объяснил он вслух. — И недооценил заслуги синьорины Микелы.
Синьор Нетьери и Кристина вновь недоуменно переглянулись.
— И когда же вы познакомите нас с нею, чтобы мы могли сделать это за вас? — поинтересовался бывший портной.
Альдо немного помолчал, обдумывая ответ.
— Лично вам предстоит познакомиться с нею в ближайшие три-четыре дня, — безучастным тоном проговорил он наконец, — когда отправитесь в Авиньон к господину Ламберу, чтобы создавать под его руководством вот такие же прекрасные платья. Если, конечно, такая перспектива вызывает у вас интерес… — нерешительно добавил он.
И перед его мысленным взором вдруг возникло бесстрастное лицо Микелы, которая пришла сегодня утром на Пьяцца Гранде в то время, когда он передавал коллекционеру оставшиеся деньги за ретромобиль.
— Это ваша будущая жена? — догадался коллекционер, сухонький старичок в круглых очках-велосипедах, показав взглядом на остановившуюся неподалеку Микелу, которая с непроницаемым выражением лица наблюдала за их разговором. — Должен сказать, что вы не ошиблись с выбором, — одобрительно улыбнувшись, продолжил он. — Эта девушка не только очаровательна, но и готова ради вас, если не на все, то на очень многое, можете мне поверить. Вы бы только слышали, как она уговаривала меня по телефону уступить вам этот «роллс-ройс» по сниженной цене… Надеюсь, вы не пожалеете ни о сегодняшней покупке, ни о предстоящей свадьбе, — спрятав деньги во внутренний карман пиджака, сказал он на прощание.
Альдо ответил ему утвердительным кивком, сопровождаемым тусклой улыбкой. И не успел коллекционер отойти на несколько шагов, как он услышал рядом такой же бесстрастный, как и выражение ее лица, голос Микелы.
— На твоем месте я бы не очень доверяла его словам… Ведь даже если я и была когда-то готова ради тебя на многое, то с сегодняшнего дня этот список заметно уменьшился… Точнее сказать, в нем остался только один пункт. Та самая договоренность с Бернаром, ради которой я собственно и пришла сюда. Ведь наши отношения, вернее, их отсутствие не должно сказаться на его сотрудничестве с тобой. Я хочу, чтобы ты знал: наша с ним договоренность останется в силе, и помнил: я делаю это только ради него… Да, кстати, творческие способности твоего менеджера, синьора Нетьери, о которых я рассказывала Бернару, очень заинтересовали его, и он готов предложить ему место своего помощника, — добавила она и, заметив вопросительный взгляд своего собеседника, с философским видом развела руками: — Ничего не поделаешь, придется тебе научиться обходиться без его бесценных советов… Бернар пришлет ему приглашение уже на днях, и я уверена, что он согласится… Ну еще бы, ведь Бернар предлагает ему полную свободу творчества, не ограниченную капризами невест не первой свежести, вроде всем известной синьорины Боньято… И очень скоро авиньонские девушки будут красоваться в подвенечных нарядах «от Ламбера и Нетьери»…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Негаснущий свет любви - Терри Грант - Короткие любовные романы
- Когда подводит расчет - Терри Грант - Короткие любовные романы
- Любовь – игра для двоих - Терри Грант - Короткие любовные романы
- Знойная осень - Терри Грант - Короткие любовные романы
- Обман (ЛП) - Дэвис Шивон - Короткие любовные романы