Читать интересную книгу Орден Жёлтого Дятла - Монтейру Лобату

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44

– Не думай об этом. Я все знаю. Я поведу вас туда.

– Когда?

– Когда хотите. Завтра, например.

– Превосходно! – обрадовался Педриньо. – Завтра и поедем. Утром я приду на это самое место с моей двоюродной сестрой Лусией. По рукам?

– Кукареку! – отвечал таинственный голос и смолк. Педриньо постоял, послушал. Тишина. Видно, тот, кому принадлежал голос, удалился.

Педриньо долго еще стоял на том же месте, задумчиво глядя перед собой…

Глава 2.

Приготовления к отъезду.

Домой Педриньо бежал бегом, спеша рассказать Носишке о странном происшествии. Он выложил все залпом, сбиваясь и волнуясь.

Носишка даже рот раскрыла от восторга.

– Но как же он выглядит? – спросила она, сгорая от любопытства.

– Почем же я знаю, как он выглядит, если он невидимка! Голос такой мальчиковый. Говорит, что рост, как у меня, и столько лет, как мне. Поет петухом.

– Чудеса! – покачала головой Носишка, рассматривая карту, расстеленную на земле. – Эмилия, иди-ка сюда, погляди…

Кукла, игравшая с графом в прятки, вскинула голову и быстро застучала каблучками – тук-тук-тук… Посмотрела на карту, высказала свои критические замечания и, увидев изображение свинарника Рабико, вскричала:

– Граф, идите сюда, посмотрите-ка! – и, так как граф не сразу откликнулся, побежала за ним и ткнула его в карту так неосторожно, что граф– ский нос прорвал какое-то море.

Ну, карту смотрели-смотрели, учили-учили, и наконец Педриньо сказал, что довольно – пора готовиться к отъезду.

– Надо все решить сегодня, потому что завтра утром едем. Вопервых, давайте решим, кто поедет, а кто останется дома.

– По-моему, можно ехать всем, кроме Рабико, – сказала Носишка. -Маркиз очень плохо воспитан. Поедет Эмилия, поедет Представь Себе, поедет граф…

– Представь Себе не поедет! – вскинулась Эмилия. – Какая польза от такого уродца? А граф – пускай, он мне будет нужен.

Хотя все пожалели деревянного человечка, но с Эмилией лучше было не связываться. Решили – едет граф.

– А вещи? – вспомнила Носишка. – Взять что-нибудь из одежды или не надо?

– Я думаю, не надо, – сказал Педриньо. – Мальчик-невидимка, видимо, человек бывалый: он всегда сумеет добыть то, что нам понадобится.

Решили вещей не брать.

– Ну, вот и хорошо, – сказал Педриньо. – Тогда пойдемте спать, а то завтра вставать очень рано.

Донну Бенту удивило, что дети так покорно, раньше положенного часа, отправились спать, и она сказала тетушке Настасии:

– Завтра нас ждет какой-нибудь сюрприз!…

Но Эмилия не ложилась. У куклы было свое особое мнение обо всем, и она всегда привыкла поступать не так, как другие. Поэтому она решила вещи взять и провела остаток вечера, складывая свои вещички в маленькую корзинку, подарок донны Бенты. Положила перо попугая, половинку сломанных ножниц, знаменитую булавку с голубкой и другие пожитки.

– Всякому свое мило, – повторяла она, стоя подбоченившись посреди комнаты, любимую поговорку тетушки Настасии. И, видя, что ничего не забыла, попробовала закрыть корзинку… Как бы не так! Слишком много напихала…

– Гра-аф! – позвала Эмилия. – Идите сюда, помогите сдавить эту пакость!

Бедный де Кукурузо, кряхтя, вышел из своего угла.

– Сядьте на корзинку и давите, пока не лопнете… – любезно попросила Эмилия.

К счастью для графа, к таким крайностям прибегать не пришлось. Корзинка, видно, сжалилась над бедным мудрецом… и закрылась.

Глава 3. Отъезд

Ранехонько поутру дети вскочили с постели, оделись и тихо-тихо, на цыпочках, направились в сад, так что донна Бента даже ничего не заметила. Эмилия шла за ними, вздернув голову, на носках, как балерина. Процессию заключал граф с корзинкой на плечах. Как только отворили калитку, так сразу услышали пенье петуха. Оно доносилось из-за дерева гойабы:

– Кукареку!

Педриньо узнал «голос».

– Это он! Уже ожидает нас в условленном месте.

Все побежали туда, но так как никого не увидели, то остановились в растерянности, не зная, что делать дальше. Но в это мгновение второе «кукареку» раздалось откуда-то с верхушки гойабы. Мальчикневидимка был, видно, лакомка и даром времени не терял…

– Ты там наверху? – спросил Педриньо, задирая голову.

– А ты не «видишь»? – ответил «голос». – Научись знать, где я, не видя меня.

И «голос» дал первый урок – бросил кожуру гойабы прямо в нос Педриньо, спросив: – Смекаешь?…

Педриньо рассмеялся:

– Смекаю. А теперь слезай, я тебе представлю мою двоюродную сестру Лусию и других членов Ордена Желтого Дятла.

– Не надо. Я понимаю, что эта девочка со вздернутым носом и есть Лусия. А кукла – Эмилия, маркиза де Рабико. Я только не понимаю, кто этот сеньор в шляпе и с корзинкой на плечах.

– Это знаменитый граф де Кукурузо, ученый, который знает все.

В Домике Желтого Дятла все знали, что граф все знает, но никто, в сущности, не знал, что же, собственно, граф знает… Однако «голос» удовлетворился таким ответом, и все услышали – плюх! – как он спрыгнул с дерева. Теперь «голос» стоял где-то среди них.

– Пора, – сказал он. – Мы должны отправиться в путь раньше, чем взойдет солнце. А карта жива, не потеряли?

Педриньо вынул карту из кармана. «Голос» схватил ее и развернул.

Носишка не верила своим глазам: карта сама собой раскрывается и остается висеть в воздухе – вот чудеса-то! Таинственный мальчик был невидим, но предметы, которых он касался, не становились невидимыми. Это навело Педриньо на мысль попробовать одно усовершенствование.

– Вот что, – сказал он, – -в общем, очень неудобно иметь дело с товарищем, которого не видишь. Ты бы нацепил на свою шляпу перо, а? По перу мы сразу увидим, где ты.

– Твоя идея превосходна, – ответил «голос», – но я без шляпы. И вообще, на мне ничего нет. Если б на мне что-нибудь было, то все бы это увидали – и тогда какой же я невидимка?

– Ах, стыд какой! – вскрикнула Эмилия, закрывая лицо руками. – Что бы сказала донна Бента, если бы узнала, что мы дружим с мальчиком, который ходит голый!

– Перестань, Эмилия! – строго одернула ее Носишка. – Ты ничего не смыслишь в невидимках!

Ну, если нельзя приколоть перо к шляпе, то, может быть, привязать его к волосам? Все одобрили новую идею Педриньо. Но где достать перо и веревочку какую-нибудь или хоть нитку?

– У меня в корзинке есть перо попугая! – крикнула Эмилия. – Граф, сгрузите корзинку с плеча и откройте.

Граф спустил корзинку на землю, открыл крышку и протянул кукле перо попугая и катушку ниток.

Мальчик-невидимка привязал перо к волосам, и с этого момента договориться с ним стало гораздо проще. Перо, покачиваясь в воздухе, указывало, где он находится.

– Да здравствует Перышко! – крикнула Эмилия, мигом окрестив нового друга.

И с этой минуты все стали звать мальчика-невидимку только так -Перышко.

Теперь можно было пускаться в путь. Для этого невидимый мальчик вынул из мешочка, спрятанного под деревом, особый порошок и сказал, что это «порошок пирлимпим-пим». Он дал каждому щепотку и велел нюхать. Все понюхали и не чихнули. Только Эмилия чихнула, но она вообще от всего чихала. Как только они понюхали этот волшебный порошок (а это был очень волшебный порошок), так сразу же почувствовали себя легкими, как пух, и в ушах у них зазвенело… Деревья начали мерно кружиться вокруг них, как балерины в юбочках из зеленых листьев, все дальше и дальше уходя в сизый туман, и потом совсем исчезли из глаз. Все словно погрузились в какой-то странный сон (или это был не сон?) и плыли по воздуху, как по волнам какого-то неведомого моря, а ветер необычайной силы и быстроты уносил их, словно они были мыльные пузырьки, все дальше и дальше. Никому не хотелось говорить, да никто и не мог бы говорить, и только Эмилия вдруг слабо пискнула:

– Дай мне понюхать еще того порошку, Перышко! Я чувствую, что падаю!

– Нет, просто мы приближаемся к цели, – отвечал «голос».

И правда. Туман стал рассеиваться, и снова стали видны деревья. Еще несколько секунд – и все почувствовали под ногами твердую землю. Приехали! Все открыли глаза и поглядели вокруг. Речка прозрачнее хрусталя тихо катилась по плюшево-зеленой долине. По берегу шел белый ягненок, направляясь к воде: видно, попить. Там, в глубине, высокая синяя гора величественно устремилась в высоту, а между речкой и горой стоял лес.

– Мы в Стране Басен; она еще называется Край Говорящих Зверей, -разъяснил Перышко. – Отсюда мы начнем наше путешествие в Мир Чудес.

Глава 4.

Сеньор Лафонтен.

– Какое красивое место! – воскликнул Педриньо. – Хорошо бы Домик Желтого Дятла перенести сюда.

Носишка тоже была в восторге.

– А звери в этом краю и верно говорящие или они только притворяются? – заинтересовалась она.

– Болтуны ужасные! – ответил Перышко. – Если б они не говорили, то и басен бы не было. Пойдем по берегу, мы скоро повстречаем когонибудь из здешних зверей.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Орден Жёлтого Дятла - Монтейру Лобату.
Книги, аналогичгные Орден Жёлтого Дятла - Монтейру Лобату

Оставить комментарий