Читать интересную книгу Только скажи… - Патрисия Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 36

— Если бы отец прожил еще несколько лет, я бы, вероятно, уговорил его продать ферму. Но когда его не стало, я не решился на это. — Джей Би крякнул, подтягивая подпругу. — Не было его благословения.

— Но зачем продавать ее? Здесь так чудесно! Лошади, свежий воздух.

Пятнистая дворняжка подбежала к Джози, и она, соскользнув с тюка, почесала у нее за ушами. Джей Би, позабыв о подпруге, пристально смотрел на Джози.

— Здесь одиноко, — внезапно признался он.

Джози бросила на него взгляд, полный сочувствия.

— Так мы можем отправляться? — осведомился Брет, чувствуя себя пятым колесом в телеге. Они посмотрели на него, будто не понимая, о чем он говорит. — Мы собирались покататься. Вы что, забыли?

— Все почти готово, — придя в себя, отозвался Джей Би.

Взглянув на Джози, Брет заметил, что грусть затуманила ее глаза, которые обычно искрились весельем. Откуда эта грусть? У нее есть друзья, хорошая работа и личная жизнь. Он сам видел, как мужчины выходят из ее квартиры, смеясь и обмениваясь шутками. Джози умеет заставить человека улыбнуться.

Но сейчас она не улыбается, и это беспокоит его. Очень беспокоит.

— Ты бери жеребца. Джози возьмет кобылу, — распорядился Джей Би, вручая Брету поводья. — Выводи его. Мы пойдем за тобой.

Брет замешкался, вновь почувствовав себя лишним. Возможно ли, что Джей Би и Джози испытывают то сокровенное чувство, которое возникает только между двумя одинокими людьми? Почему он никогда не замечал, что Джози одинока? Неужели он непроходимый тупица?

— Помочь тебе сесть в седло? — спросил Джей Би у Джози, державшей в руках поводья.

— Не надо! — быстро сказал Брет.

— Конечно, помоги, — возразила ему Джози.

Подсаживая девушку в седло, Джей Би повел себя как настоящий джентльмен: он не воспользовался возможностью дотронуться до ее округлых ягодиц. Брет это оценил. Сам он засунул ногу в стремя и, подтянувшись, угнездился в седле.

— Твою лошадь зовут Стар, — сообщил Джози Джей Би. — Она особенная, такая же нежная, как ты.

Улыбнувшись, она натянула поводья. Что-то сжалось в груди Брета.

— Поехали! — Он вонзил шпоры в бока лошади.

Животное фыркнуло, но не сдвинулось с места.

Джей Би гоготнул. Джози захихикала.

— Что такое? — раздраженно осведомился Брет.

— Под тобой Сержант, — пояснил Джей Би. — Это упрямый конь, так что ты тут ни при чем.

— У этой скотины есть первая скорость? — с досадой спросил Брет.

— О, у него есть гораздо больше! Но надеюсь, ты не узнаешь, на что он способен. — Джей Би снова улыбнулся Джози.

Что происходит? Это уже десятая улыбка! Брет с трудом подавил раздражение. Ему хотелось оказаться в дикой, безлюдной местности наедине с Джози.

— Стар должна быть впереди, и тогда Сержант пойдет за ней, — сказал Джей Би. — Типичная история животного, томимого любовью.

— Чудесно! Теперь я получаю уроки любви от чертова коня! — пробормотал Брет.

— Что ты сказал? — не понял Джей Би.

— Ничего. Ты готова? — Брет посмотрел на Джози.

Она в последний раз улыбнулась Джей Би. Нет, это уже слишком! Держа поводья в правой руке, Джози направила Стар на тропу.

Прошло несколько минут, и Брет почувствовал, что его напряжение ослабевает. Вероятно, из-за того, что он спас Джо от этого дамского угодника.

Брет никогда не думал, что Джей Би — ловелас. Однако между ним и Джози установилась связь. Как это могло произойти? Им не потребовались месяцы или годы для того, чтобы сблизиться. Джей Би не имеет представления ни о тайных страхах, ни о любимой еде Джози. Они ничего не знают друг о друге. Ничего. У Брета нет причин беспокоиться. Джози в полной безопасности.

— Здесь красиво. — Джози повернулась к Брету.

— Я рад, что тебе нравится.

— Куда мы направляемся?

— Через десять минут доберемся до поляны, откуда виден водопад.

— Водопад в таком месте? — изумилась Джози. — Ты не перестаешь удивлять меня.

— Кто знает, может быть, я преподнесу тебе сюрприз на любовном фронте.

Джози принужденно улыбнулась и отвернулась от Брета. Он похолодел. Что происходит? Он знает ее так хорошо и в то же время не имеет ни малейшего представления, о чем она сейчас думает.

Решено. Как только они окажутся на месте, он заставит ее сказать правду и узнает, почему она так странно ведет себя. Черт! Обнимая ее, он чувствовал, что она готова отдаться ему. Это не было простой благодарностью. В их объятии было нечто, вызвавшее сумятицу в его мыслях и напряженность внизу живота.

Брет должен узнать причину грусти, которую увидел в ее глазах. Они дружат больше двух лет, и он никогда не замечал такого выражения. А может, он просто никогда внимательно не присматривался к ней?

Сейчас Брету бросалось в глаза то, что раньше ускользало: упругие ягодицы, обтянутые потертыми джинсами, золотистые искорки, зажженные солнцем в волосах, упругие груди, округло выступающие под футболкой.

Он здоровый мужчина, который слишком долго не имел интимных отношений с женщиной. Взгляды, которые Джей Би бросал на Джози, вызвали у Брета желание спрятать ее под крылышко, взять под свою защиту.

Но она большая девочка. У нее в прошлом брак, развод и столько «молодых людей», сколько ей хочется. Не похоже, что ей нужна помощь Брета. Или все-таки нужна?

— Кажется, я вижу его! — воскликнула Джози, оглянувшись через плечо. Спрыгнув с лошади, она закрутила поводья на толстой ветке.

— Подожди! — Брет попытался остановить ее, но Джози быстро нырнула в заросли.

Спешившись, он привязал коня к дереву. Сержант недовольно фыркнул.

— Что, не нравится, Казанова?

Ласково похлопав коня по шее, Брет поудобнее приладил рюкзак и направился за Джози. Вдруг раздался пронзительный визг.

— Джози! — Брет бросился в Курты. Неужели с ней что-то случилось? — Джо! — Он мчался вперед, не замечая хлеставших его веток.

Выбежав на поляну, он услышал… женский смех. В полутора метрах от него сидела в грязной луже Джози. Ее лицо, золотистые волосы, одежда были заляпаны грязью.

Брет облегченно вздохнул и тут же рассердился.

— Ты до смерти напугала меня! — с упреком сказал он.

— Я такая неуклюжая! — засмеялась Джози. — Иди сюда.

— Вылезай! — приказал Брет, желая убедиться, что с ней все в порядке.

— Не могу. Здесь скользко.

— Держись! — Опустившись на колени, он протянул ей руку.

— Ты не сердишься на меня? — На него смотрели печальные, полные раскаяния глаза.

— Нет, не сержусь. Ну, давай же руку!

— Надо же, мы поменялись ролями! Я ведь всегда ненавидела грязь, и теперь ты будешь смеяться надо мной. Ты не станешь читать мне мораль?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Только скажи… - Патрисия Уайт.
Книги, аналогичгные Только скажи… - Патрисия Уайт

Оставить комментарий