Читать интересную книгу Коварные связи (ЛП) - А. Д. Джастис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66

На следующее утро Бул проснулся один в пустой кровати, и ощутил, словно разряд электрического тока, прошелся через него. Чейз проспала с ним всю ночь, и он не хотел уходить от нее ночью, оставляя одну. В ней было что-то такое, что определенно сбивало его с толку. Надев его брошенные брюки, он тихо двинулся по коридору и нашел ее на кухне. Она потягивала кофе, читала газету и была полностью одета. Для работы.

— Как ты достала газеты? Они были снаружи, и была включена сигнализация? — спросил Бул.

— Ну, с добрым утром и тебя, Колтон. Да, спасибо, я спала хорошо, на самом деле… спала, как убитая. Знаешь, ты такой горячий, словно собственное электрическое одеяло! Хочешь кофе? — спросила в ответ Чейз, словно он ее ни о чем и не спрашивал.

Они смотрели друг на друга пару секунд, пока Чейз уже больше не могла терпеть и не опустила глаза на его широкие плечи, крепкую грудь и точеный с кубиками пресс. Ее глаза стали опускаться ниже по выпирающим мускулам живота, исчезающим под поясом его штанов. След от кофе остался у нее на губах, пока ее глаза пожирали потрясающий вид, стоявший перед ней.

Один уголок рта Була приподнялся в ухмылке, он перенес свой вес на одну ногу, положил руку на бедро и внимательно посмотрел ей в глаза. Стоило им встретиться взглядом, как она покраснела, ярко-красный цвет окрасил ее щеки и шею, улыбнулась, прячась как бы за чашку кофе и быстро опустила глаза, сделав глоток.

— Ой, уже пора! Мне нужно поторопиться, иначе я опоздаю на работу из-за трафика в Майами! — Чейз опустила глаза и объявила это как бы между прочим. Краем глаза она заметила, что Бул встал несколько по-другому — расставив ноги на ширине плеч, скрестив руки, бугрящиеся мускулами, на обширной груди и взглянул на нее угрожающе. Чейз сделала вид, что не ничего не заметила.

— Во-первых, как тебе удалось отключить мою сигнализацию? — зарычал Бул.

— Я не отключала… Рэбель отключал. Он принес что-то тебе, — ответила Чейз, кивнув на большой конверт на журнальном столике.

— Хорошо. И как я уже сказал, ты не пойдешь сегодня на работу. Это слишком опасно, — заключил Бул. — Не забывай, что у тебя пропала стажерка.

Подозрение, сквозившее у него в голосе, было как плевок в лицо Чейз. Она реально испытала жалящие слова и такую же интонацию в его голосе. В тоне сквозило недоверие, словно высеченное на камне… он все еще не доверял ей. Не совсем уже. Несмотря на то, что обнаружили Рэбель и Шадоу все, что подтверждало ее историю, и даже несмотря на ее совместно проведенную с ним ночь, он все еще сомневался в ней.

Слезы жалили ей глаза, она с трудом сглотнула, сдерживаясь. Она твердо решила не показывать ему насколько сильно он ее обидел, опустила кофейную чашку в посудомоечную машину и схватила сумочку со стойки. Она пошла прямиком к Булу, который полностью закрывал дверной проем.

— Чейз, я не могу отпустить тебя, — его голос был нежным, понимая, что он перегнул планку, хотя он продолжал стоять также угрожающее и непреклонно.

— Ты не можешь меня останавливать, — ответила Чейз, четко выговаривая каждое слово. — И я не спрашиваю тебя, Колтон. Я собираюсь пойти на работу и вести себя также, как и всегда. Пожалуйста, отойди в сторону… ты не можешь удерживать меня, против моей воли.

Бул втянул глубоко воздух, распрямил плечи отчего стал еще выше и еще более пугающим. С досадой сделал шаг в сторону, чтобы дать Чейз возможность протиснуться между ним и дверным косяком. Пользуясь случаем, пока он не передумал, она сделала шаг вперед. Вдруг его мускулистые руки зажали ее, преградив путь с обеих сторон, упершись в косяк двери.

— Чейз, я не могу позволить тебе подвергать себя опасности, — сказал он низким голосом, но с оттенком нежности. У нее сжалось сердце от его слов, но она до сих пор чувствовала обиду на него.

— Ты не можешь останавливать меня, я буду делать то, что хочу, Колтон. Именно так. Я ухожу, — твердо заявила она, глядя ему в глаза с вызовом.

Он был оглушен ее словами и прежде чем успел ответить, она быстро вынырнула из-под его огромной преграждающей путь руки, и направилась к входной двери. Она заметила, что он не предпринял попытки ее остановить, подумав, что вероятно исполнил свой долг… Несмотря на то, что это было ее собственное решение, какая-то часть ее все же надеялась, что он пойдет за ней. Другая часть, более трезвомыслящая, говорила, что это смешно, поскольку она сама этого хотела и четко это озвучила.

«Вот почему отношения никогда не складываются. Мы все немного черт побери чокнутые», — подумала она про себя, садясь в свою машину. Подняв глаза, она увидела Була, наблюдающего за ней с крыльца, скрестив руки на груди, и встав в устойчивую боевую стойку. Но его взгляд останавливал ее, следя за каждым ее движением, словно спрашивая, настолько ли она смелая, чтобы пойти против его воли. Она не могла объяснить почему (или понять), но у нее возникло такое чувство, будто она предает его, делая то, что ей хочется. Уезжая на работу.

Вспомнив, что она до сих пор злилась на него, быстро надев темные очки, завела машину и отъехала от его дома. Чейз не могла ответить самой себе на вопрос — вернется ли она к нему в конце рабочего дня? Она решила решать проблемы по мере поступления… уже итак было всего достаточно, чтобы вогнать ее в стресс на весь день. Она потом решит, что делать с Колтоном Ланье.

Припарковавшись, она сделала несколько глубоких, успокаивающих вдохов, захватила свои вещи и направилась в здание. Она знала, что она будет следующей на кого объявят охоту из-за того, что она обнаружила, и именно поэтому она отправилась на свадьбу Ноя, пытаясь найти у него защиту. Но она не хотела им этого показывать, что раскопала слишком много. Она хотела, чтобы они продолжали думать, что она все в таком же неведении. Она хотела, чтобы они думали, что их не раскрыли и им ничего не угрожает, чтобы они не могли залечь на дно или еще что-нибудь в этом духе. Она чувствовала ответственность и хотела найти молодую девушку, назвавшуюся ее стажером, пока не стало слишком поздно.

Войдя в здание, как и каждое утро, она улыбнулась и поздоровалась с охранником за стойкой регистрации. Он улыбнулся и поинтересовался как дела, все тоже самое, как и каждый день. Она вздохнула с облегчением и двинулась мимо него в свой кабинет. Положив вещи, она осмотрела офис, пытаясь понять был ли тут кто-нибудь и копался ли в ее вещах, но все было именно так, как она и оставила. Если кто-то и был здесь, то они явно были профи, поскольку все документы лежали в том порядке, как она их и оставила в этом маленьком своем аккуратно организованном мире.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коварные связи (ЛП) - А. Д. Джастис.

Оставить комментарий