Читать интересную книгу Забытое достоинство - Blackmourne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 149
над головами солнце, а потом подала руку Ульме помогая спуститься из повозки.

Айр подошел к двум стражам, которые стояли у запертых ворот поместья, одетых в цвета герцога — багровый и желтый. Металлическая изгородь была высокой, отполированной и покрытой пышной зеленью. С той стороны доносилась прохлада и приятное журчание воды. Едва услышав имя графа, стража почтительно поклонилась и распахнула ворота, пропуская их внутрь.

Широкая, мощеная камнем дорога пролегала мимо пышных клумб с алыми розами и двух фонтанов, искрящихся свежей влагой. Она вела вверх по холму к величественной усадьбе, возвышающейся на вершине. Двери усадьбы отворились, и к ним поспешил седой хорошо одетый дворецкий. Мимолетное узнавание в душе Ланы быстро сменилось чувством досады и разочарования. Она не могла что-то вспомнить, что-то обидное и важное. Что-то едва всплывало в глубине ее памяти, принося ощущение поражения.

Остановившись от них в почтительных пяти шагах, слуга почтительно склонил голову:

— Рад вас видеть, юный граф. А так же приношу вам свои поздравления с столь блистательным триумфом. Господин изволит вас принять обеденной зале.

— Спасибо, Бокар, ты почти не постарел с тех пор как мы познакомились. Сколько лет прошло? Два года? — дружелюбно ответил ему Айр.

— Я бесконечно польщен что вы запомнили нашу встречу, граф. Да, два года и три месяца прошло с вашего первого визита. Вы очень возмужали. — тепло улыбнувшись, дворецкий поднял голову, взглянув по очереди на Лану и Ульму

— Это моя будущая жена, графиня Лана пока-еще-Лангардская, а так же наша близкая подруга и советница по вопросам магии, Ульма Кроу.

— Рад знакомству юные госпожи. Прошу проследовать за мной. — вновь поклонился старик и повернувшись пошел в сторону усадьбы. Лана в нем чувствовала что-то странное, не угрозу, а какую-то внутреннюю пустоту. Посмотрев на Ульму, она заметила что та нахмурившись смотрит ему вслед. Харгранка приподнялась на цыпочки и едва слышно прошептала Лане на ухо:

— Это нежить. У него отняли душу.

— Занимательные слуги, у Его Светлости… — удивленно покачала головой Лана. Раньше о вампирах она слышала только в сказках.

Сандер Дюбуа встретил их в скромной, ярко освещенной комнате, выходящей окнами на затянутую туманом гладь озер. Когда они вошли, он стоял к гостям спиной, глядя в белую марь, разлившуюся по далеким прохладным водам. Повернувшись он приветственно кивнул сыну, герцог был хмур, собран и не гостеприимен.

— Мы вам помешали, отец? — тихо спросил Айр, входя в помещение.

— Нет, ничуть. Присаживайтесь. Благодарю что прибыли, я должен ввести вас в курс дела, касательно Хранителей и их роли в защите нашего государства. А так же был бы благодарен за ответы на некоторые мои вопросы. Но о них позднее. — сухо ответил герцог кивнув в сторону скромной, солдатской еды на столе.

Лана ничуть не смутившись уселась и сразу же с аппетитом принялась за еду, у нее с утра во рту маковой росинки не было, так что гречневая каша с мясом ей сейчас казалось пределом мечтаний. Сандер удивленно наблюдая как она ест, покачал головой.

— Хранители, это важная тайна королевства. Личность их владельцев так же строго секретна и известна только Ее Величеству и ее супругу. Как вы понимаете, то что графиня… — Дюбуа кивнул в сторону с удовольствием кушавшей среброволосой, — Является одной из них накладывает определенный отпечаток на наши с вами взаимодействия.

— Какого рода, Ваше Сиятельство? — проглотив кусок мяса, спросила Лана, только сейчас с удивлением заметив что сидит и ест она тут одна, не дождавшись хозяина и нарушив все правила приличий. Чуточку покраснев она вздохнула, но продолжила не в силах оторваться от пищи.

— Для начала меня беспокоит ваш статус. Хранители — не люди. Они не владеют правом на титул и земельные наделы. Так же как и свободой воли. Насколько мне известно, у всех них есть лишь одно истинное желание, их предназначение и причина существовать. Какое-то яркое и истинное чувство, определяющая их службу короне и людям. — прохладно ответил ей герцог.

— В таком случае, отец, все в порядке. Лана — человек. Я ведь говорил тебе уже. Ее Величество так же считает ее человеком. Так что давай определимся уже с ее статусом, к тем созданиям которых ты называешь “Хранители” она имеет лишь косвенное отношение. — вступился за возлюбленную рыцарь, сейчас, когда он сердился, нахмуренное лицо Айра очень напоминало лицо его вечно недовольного отца.

— Герцог, Айр это к тому что давайте уже подведем итоги ваших пожеланий. Вы мне угрожаете разоблачением перед Королевой? Или искренне озабочены моей сутью? — наконец отставив опустевшую тарелку спросила у Сандера сереброволосая закинув руки за голову.

— У Ларии судя по донесениям и косвенным данным от шести до десяти Хранителей. У южан примерно столько же. Разглашать наши силы я не могу, но должен сказать что… Количественно они несколько меньше. Последние две сотни лет крупные войны между государствами прекратились именно благодаря мощи Хранителей. Контракты с ними передавались по наследству, в нескольких родах. И возникновение нового, нарушит шаткий баланс, как внутри королевства так и за его пределами. — герцог прошолся по комнате и опустился за стол кивнув Айру и Ульме располагаться.

— Хотите узнать буду ли я сражаться за свою страну? Разумеется буду. Но я отказываюсь вслепую поддерживать одну из сторон во внутренней грызне. По крайней мере пока не разберусь во всем получше. Предлагаю вам сделку, Ваше Сиятельство. Уверена, вас больше всего интересует вопрос как именно я получила эту силу и можно ли это будет повторить? Я права? — потянувшись к кувшину с вином, Лана сорвала с него печать и налила янтарную жидкость в глинянную кружку стоявшую неподалеку.

— Допустим правы. Будьте добры, посвятите меня в детали. — осторожно кивнув, Сандер тоже налил себе вина.

— Тогда у меня будет к вам два условия. Первое, оно же главное! Я хочу чтобы вы благословили нашу будущую с Айром свадьбу! — воздела вверх палец Лана, заставив ожидающего каверзу политика на миг опешить.

— Я все больше начинаю верить что вы настоящая женщина. Тут есть пара нюансов, но на данный момент они не важны. Я дам вам свое одобрение. Что еще?

— Мне нужен ваш ответ на один вопрос. Адан Эбельбах, ваш знакомый с бала. Насколько он ценный для вас союзник? — следующий вопрос Ланы явно вернул для герцога разговор в привычное ему русло. Он одобрительно кивнул девушке.

— Он контролирует южный тракт в баронства, прежде единственный сухопутный маршрут пролегающий через его земли. Адан был полезный союзник, ведь многие купцы сильно зависели от его пошлин на товары. Лично для меня в этом заключалась его единственная

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Забытое достоинство - Blackmourne.

Оставить комментарий