Читать интересную книгу Таверна "Золотой Дракон" (СИ) - Горская Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64

— Разбуди меня к обеду, император,— послышался тихий возглас Нэйтана, когда я достиг двери. — У нас еще много дел.

— Каких?

— Важных.

Понимая, что Нэйтан больше ничего не собирается добавлять, я закрыл дверь и бросился в свою комнату.

Быстро натянул на себя одежду, и поспешил на кухню, понимая, что Лайз в отличие от остальных уже на работе.

И оказался прав.

Лайз был на кухне, и уже вовсю орудовал огромным ножом, нарезая овощи для приготовления завтрака.

— Доброе утро, Эйнар. Ты сегодня рано. Завтрак будет готов только через час, — старик улыбнулся мне, и я отметил, что за эти дни он стал выглядеть гораздо лучше.

Лицо стало свежее, а в голубых глазах появился радостный блеск.

— Доброе, — отозвался, опускаясь на свободный стул. — Я пока не голоден.

— Ты — и не голоден? — усмехнулся Лайз. — Влюбился что ли?

Я улыбнулся, но шутка, по правде говоря, мне совсем не понравилась.

— Лайз, послушай, — я подался вперёд и сощурился. — А сколько у тебя дома есть вишнёвой настойки?

— Бочонков семнадцать полных имеется. Я ж их по сезону обычно делал, чтоб на весь год хватило, — ответил он, не отрываясь от своего занятия. — И ещё половина бочонка есть. Я ж все, решил завязать. Больше ни грамма.

— Я так и знал! — от переизбытка эмоций я хлопнул по столу и лучезарно улыбнулся. — А ты можешь их «одолжить» таверне?

— Да пожалуйста, — отмахнулся Лайз. — С глаз долой — душе легче.

— Спасибо! — я хлопнул его по плечу, и он смущённо улыбнулся.

Не прав был все же Теобальд. Их обычное «спасибо» тоже имеет способность вызывать на лице улыбку.

— Лайз, к вечеру надо приготовить очень много вкусной еды.

— Мне Валери уже сказала, что по субботам народу много. Я уже увеличил порции.

— Увеличь ещё. В раза два.

Лайз наконец-то оторвался от своего занятия, и посмотрел на меня с удивлением.

— Но это же дополнительный расход продуктов!

— Много людей — много еды, — я ухмыльнулся и протянул к нему ладонь. — Давай ключи. Я пока бочонки сюда притащу.

Следующий час, окрылённый своим маленьким успехом, я таскал в таверну бочки с вишнёвой настойкой. Ставил их прямо у стены кухни, и постоянно поглядывал на часы, ожидая появления Валери.

Когда последний бочонок был на месте, я отряхнул руки, с некой радостью глядя на этот огромный ряд.

— Утро доброе! — Валери вспорхнула на кухню, и мой взгляд моментом переместился на нее.

Как же она все же хороша! Светлые волнистые волосы свободно падали на худенькие плечи, на красивом лице сияла милая улыбка, а на щеках — лёгкий румянец. Я оценил ее простенькое жёлтое платье, с безумно манящим вырезом в районе груди, и обреченно вздохнул. Все же очень тяжело просто смотреть, когда так хочется касаться.

— Эйнар, что это?

Я встрепенулся, услышав громкий вопрос, и только сейчас осознал, что до сих пор смотрю на ее грудь.

— Это твое спасение, Валери, — ответил пожав плечами. — Нэйтан совсем недавно подкинул отличную идею. Сейчас я вам все расскажу.

Глава 22

Валери

— Ты думаешь, это законно? — спросила неуверенно, когда Эйнар посвятил меня в свой план.

— Нэйтан говорит, что согласно вашим законам, нарушений в этом нет. Продавать нельзя, а угощать — можно.

Он выгнул свою темную бровь и хитро улыбнулся.

Я невольно задержала взгляд на его упрямом квадратном подбородке и красивых губах. Воспоминание о вчерашнем поцелуе до сих пор вызывало легкую слабость и дрожь по телу.

Половину ночи я промучилась в постели без сна, ворочалась с боку на бок, и гадала, что будет, если я все же перейду грань? Если поддамся своим тайным желаниям?

Только страх снова совершить ошибку и наступить на те же грабли до сих пор удерживал меня от соблазна.

Ведь Эйнар рано или поздно уедет отсюда насовсем.

— Валери?

— А? Что? — я встрепенулась и поняла, что мои глаза замерли в районе мужского паха.

Да чтоб тебя!

Я стыдливо подняла голову и посмотрела на улыбающегося Эйнара. По его довольному виду было понятно, что он оценил мой повышенный интерес.

— Я спрашивал об эле, — повторил он. — Нэйтан сказал, что ваш мельник производит некачественный эль. Ты можешь заказать этот противный напиток в каком-нибудь другом месте?

— Нет. Наш мельник — единственный поставщик эля во всей округе. Весь Бакстон и ближайшие деревушки закупают эль у него.

— Тогда почему у твоего конкурента эль вкуснее? — сощурившись, поинтересовался Эйнар, присаживаясь на один из бочонков.

Я снова бегло заглянула в вырез мужской синей рубашки, откуда виднелась гладкая полоска кожи, и прокашлялась.

— Вкуснее? Этого не может быть. У нас один и тот же поставщик. Старик Кингсли тоже покупает эль у мельника.

— Это факт, — пожал плечами Эйнар.– Нэйтан это уже проверил.

Я выругалась в сердцах. Кажется, меня ожидает серьезный разговор с мельником.

Уперев руки в бока, я злорадно усмехнулась и объявила:

— Что ж… Если никто в этом городке не хочет играть по правилам, тогда, пожалуй, и мне не стоит. Если все пройдет успешно, мы расширим ассортимент блюд и купим хорошего вина. Я знаю, где можно купить его без лицензии. Для «угощения» оно будет в самый раз…

Пока я говорила, Эйнар пристально смотрел на меня. Задерживал взгляд на груди, на талии и бедрах, на лице, заставляя меня нервничать.

И, в конце концов, крикнув воинственное «за работу!», я поспешила к своему кабинету.

Словно беззащитная мышка старается удрать от наглого кота. Правда, красивого и породистого кота…

Но от этого не менее опасного.

К обеду к нам присоединился и Нэйтан. Изрядно помятый, с кружкой воды в руках, но тем не менее полный сил и идей.

Он неспешной походкой вошёл в мой кабинет и оперся на дверной косяк.

— Валери, тебе нужно закрыть таверну до вечера.

— Но у нас посетители! — возразила я.

— Какие посетители? — поморщился Нэйт, будто я сказала какую-то чушь.— Ты о тех трёх жалких пропойцах, которые заказали всего по кружке эля? Не дури. Закрывай входную дверь и вешай на двери табличку, что в таверне идут приготовления к вечернему веселью.

— Но…

Нэйт тяжело вздохнул и провел рукой по своим русым волосам, взъерошив их ещё больше.

— Столы у тебя стоят неправильно. Любая драка приведет к порче имущества. Нет места для танцев или музыкантов.

— Мы не проводим здесь танцы, и музыкантов у меня нет. И таким же образом оформлены залы во всех тавернах, — я попыталась оправдаться, чувствуя, как румянец заливает лицо.

— И во многих тавернах ты была, красавица? — улыбнулся Нэйт, и я отрицательно замотала головой.

Каждое замечание Нэйта я воспринимала очень болезненно. Чувствовала себя отвратительной управляющей. Ведь все знания я получила от отца, а он хоть и был консерватором, но всегда держал «Золотой дракон» в стабильности. Я действовала так же, но почему-то дела у меня шли гораздо хуже.

— Времена меняются, Валери, — пояснил Нэйтан и, словно прочитав мои мысли, добавил: — А вот провинциальные таверны не меняются годами. В этом их ошибка. Устаревшие скучные интерьеры, никаких развлечений, скудный ассортимент. Люди устают от однообразия. Тебе просто необходимо побывать в моем клубе, чтобы пополнить свои знания.

— Возможно, ты прав, — я грустно улыбнулась. — Все мои познания не выходят за пределы Бакстона.

— Тогда просто доверься и учись, — усмехнулся Нэйтан и выпорхнул из моего кабинета. — Эй, император, — раздалось уже из коридора. — Бери молоток и шагай за мной в зал.

Целый день работа в таверне кипела полным ходом.

Эйнар и Нэйт меняли расположение столов, ремонтировали мебель и мелкие детали интерьера.

Занку и Тео собирали опавшие листья, сухие ветки и травы для украшения зала.

Лайз сражался с кипящими кастрюлями и горящими сковородками, а я занималась новыми ценами.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Таверна "Золотой Дракон" (СИ) - Горская Елена.
Книги, аналогичгные Таверна "Золотой Дракон" (СИ) - Горская Елена

Оставить комментарий