Читать интересную книгу Тайные наслаждения - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68

— Помню, — медленно протянула Нора. — Но Джефф совсем другой. Отец был добрый, порядочный человек. Джефф упрям и всегда стремится сделать все по-своему. Когда-то я тоже горячо его любила.

— А мне он никогда не нравился, — фыркнула Марго, — но ты сама это знаешь. Не так ли?

— Да.

— Я всегда чувствовала в нем что-то подлое. Но видела, что никакие мои слова не помогут тебя переубедить, а папа считал, что он самый подходящий для тебя муж. Я пыталась спорить с ним насчет условий вашей помолвки, но единственный раз проиграла. Мне очень жаль, дорогая.

— О, ма, разве не ты сама говорила, что мне в жизни ничего не дается легко? — усмехнулась Нора.

— Вопрос в том, — деловито сказала Марго, — что нам теперь делать? У тебя есть адвокат?

— Рик, муж Карлы. Джефф нанял какого-то дорогого бракоразводного адвоката.

— Кого? — немедленно насторожилась Марго.

— По-моему, его зовут Рауль Крамер.

— Да, на себя Джефф денег не жалеет, — сухо заметила Марго.

Ничего не скажешь, хорошего тут мало. Рауль Крамер имел славу беспощадного адвоката по бракоразводным делам, неизменно добивавшегося всего, что требовали клиенты. Он человек жестокий и сделает котлету из славного Рика Джонсона. Но пока что нет смысла пугать Нору.

— Попроси Рика позвонить мне завтра, дорогая, и я пошлю ему задаток. Понимаю, что он готов работать бесплатно, пока все не уладится. Но в этом нет нужды. Дай мне номер твоего банковского счета. Я немедленно переведу тебе десять тысяч долларов. И если потребуется больше до предварительных слушаний, немедленно позвони мне.

— Мама…

Голос Норы сорвался.

— О, заткнись! — нетерпеливо воскликнула Марго. — А сейчас, дорогая, мне нужно бежать. Один очень симпатичный джентльмен ждет меня, чтобы сыграть партию в теннис.

— У тебя появился бойфренд?

Нора никогда прежде не слышала, чтобы ее мать упоминала о другом мужчине.

— Я еще не решила, дорогая. Но одно знаю точно: хоть мне очень нравится секс, я просто не собираюсь еще раз выходить замуж и укрощать очередного мужчину.

Нора потрясенно ахнула, а Марго рассмеялась:

— Нора, пусть мне за семьдесят, но я по-прежнему не прочь перепихнуться раз-другой. А теперь мне действительно нужно бежать, дорогая. Тейлор уже топает ногами от нетерпения.

Нора положила трубку. За один телефонный разговор она узнала о матери больше, чем за всю предыдущую жизнь. Теперь она видела брак родителей в новом свете. Но несмотря на все сегодняшние откровения, Марго ни разу не сказала, что была несчастна с мужем. Да и Нора никогда не видела, чтобы родители ссорились. Какой же она была идиоткой! Джефф прав, она тупая кретинка, а теперь пожинает плоды своей тупости.

Нора встала, вышла из дома и побрела через газон к дому Джонсонов. Уже начало шестого, значит, Рик успел вернуться домой.

— Это я! — крикнула она, входя в кухню.

— Мы в гостиной, — откликнулась Карла.

Нора вошла в гостиную и взяла протянутый Карлой стакан с вином.

— Я только что говорила с мамой, — сказала она. — Сейчас дам тебе номер ее телефона, Рик. Она хотела послать тебе задаток. Говорит, что ты, конечно, хороший парень, но и хорошим парням нужны деньги. Можешь говорить ей все, что захочешь. Сегодня я обнаружила такое, о чем даже не подозревала.

— Что же именно? — с любопытством спросила Карла.

— Моя мать — крутая дама, — хмыкнула Нора. — Под конец разговора она объявила, что убегает играть в теннис с мужчиной. И что не прочь время от времени перепихнуться раз-другой.

Карла взвизгнула от смеха, и даже Рик ухмыльнулся.

— Вот это да! Скажи мне моя мать нечто подобное, я, наверное, умерла бы! — объявила Карла.

— Как видишь, я жива. Хотя никогда не думала услышать такое от ма. Кстати, она собирается перевести мне деньги. Ужасно не хотелось ни о чем ее просить, но больше не к кому было обратиться.

— Джефф перевел счет на твое имя. Теперь можешь не волноваться: твои деньги будут в безопасности, — спокойно заметил Рик. — Должен сказать, что не слишком высокого мнения о парне, который пытается оставить нищими жену и детей.

— Мама говорит, что отец дал десять процентов задатка за наш дом, чтобы мы смогли заплатить сразу двадцать, но на том условии, что дом будет куплен на мое имя.

— И есть документы? — вскинулся Рик.

— Нужно спросить у матери, но подозреваю, что нет. Папа был очень доверчив. Полагаю, я унаследовала от него это качество.

Нора допила вино и встала.

— Пора домой. Мы с Джей-Джеем ужинаем вместе, прежде чем он отправится в кино.

После ее ухода Рик взглянул на жену:

— Это не просто тяжелый развод. Это грязный развод. Джефф желает выставить дом на продажу до начала занятий в школе. Похоже, он вместе с новой женой решил купить квартиру в кондоминиуме, причем выложить всю сумму сразу. Полагаю, туда же ушли и деньги на образование его детей. Только не говори Норе. Ей понадобится много сил, а для этого необходимо спокойствие. Когда Рауль Крамер потянет в суд такую женщину, как она, наверняка назовет ее охотницей за деньгами, которая много лет сосала кровь из честного, работающего с утра до вечера мужа. Судьи терпеть не могут подобных особ.

— Но ведь Нора вовсе не такая! — возразила Карла.

— Крамер сделает все, чтобы представить ее именно в этом свете. Я же сделаю ее жертвой мужа, который бросил преданную и верную жену ради другой женщины. Самое забавное во всей этой истории, что Нора вовсе не требует слишком многого. Только дом, деньги на образование детей и алименты, чтобы она могла продержаться, пока не устроится на работу. Бьюсь об заклад, она очень экономно ведет хозяйство.

— Рик, милый, ты должен добиться, чтобы она получила все, что просит, — взмолилась Карла.

— Не знаю, крошка. Джефф все очень тщательно спланировал, а Рауль Крамер — лучший в своей области. Я всего лишь провинциальный адвокат. Мы с ним в разных лигах.

— Ты это сделаешь! — уверенно воскликнула Карла. — Пусть ты не слишком большая шишка, зато настоящий борец, милый. Нора в хороших руках, пока за ней стоишь ты.

— Я попытаюсь, — пробормотал он. Господи! Слепая вера Карлы в мужа только затрудняет дело.

Рику даже думать было неприятно о том, что завтра придется звонить Крамеру. В списке его клиентов были исключительно богатые и знаменитые. Они обожали Крамера, имевшего репутацию питона, живьем заглатывавшего своих оппонентов. Бедняжка Нора! Кроме верности и хорошей репутации, других доводов в свою пользу у нее не было. Как может Джефф Бакли быть таким подлецом? Пусть Рик до разговора с Крамером не знает, в каком направлении действовать, все же он из кожи вон вылезет, чтобы с Норой обошлись по справедливости.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайные наслаждения - Бертрис Смолл.
Книги, аналогичгные Тайные наслаждения - Бертрис Смолл

Оставить комментарий