Читать интересную книгу Магический гамбит - Том Торис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
и открыл дверь в подвал, а потом решительно вдохнул воздуха и открыл глаза. Первое, что ему бросилось в глаза: огромная геометрическая фигура, начертанная кровью на полу. Чертивший её был безумцем — от взгляда на линии Сэма начинало мутить. На шести вершинах этой фигуры валялись кишки, которые тянулись сверху из животов, подвешенных вверх ногами шести человек, лица которых застыли в непередаваемой маске мук и ужаса.

— В одно место такие осмотры, — прорычал Сэм и, развернувшись, поспешил наверх.

Его трясло от отвращения, ужаса и безысходного понимания того, что сделавший это давно отбросил все человеческое. Даже вампиры и волколаки не поступали так. А значит сделавших это необходимо найти и сделать так, чтобы это не повторилось. Поднявшись, Сэм слишком сильно толкнул дверь, ведущую в комнату. Из-за чего она с грохотом рухнула внутрь комнаты.

— А чего я еще ждал, если ночью уже видел подобную картину? — спросил Сэм и, сняв цилиндр, запустил руку в волосы.

— Сэм, все в порядке? — спросила Юри.

— В порядке? Ха-ха-ха, в порядке… нужно найти всех последователей этого культа и отправить в Грейпхавенские шахты, а вход обрушить…

— Сэм… -

— А еще лучше заставить отвлекать внимание пока кто-нибудь из Лиги закрывает Грань, — продолжил Сэм и судорожно начал искать на поясе что-нибудь попить.

— Сэм! Успокойся, — прозвенел голос Юри, а потом она протянула ему фляжку с водой.

— Спасибо, — выдавил Сэм и принялся жадно пить.

— Признаться, я готов подписаться под каждым словом парня. Будь у меня хорошие отношения с Церковью, я бы предложил им выпустить на этих преступников Инквизицию, — сказал Клаус: Сэм, оставь немного попить.

— Держи, — произнес Сэм и протянул магу флягу, а потом обратился к ворону: Значит, говоришь один ритуальный круг еще работает?

— Да, карр, на западном конце Абидоли-стрит, карр, -

— Мы должны остановить это, — произнес Сэм и быстрым шагом пошел к выходу.

— Я бы мог рвануть туда на големе, но сам понимаешь: передвигаться по городу таким способом, чревато последствиями, — пропыхтел догнавший его Клаус.

— Постараемся убедить кэбмена ехать быстрее, — произнесла Юри.

— Бен, лети на Абидоли-стрит, проследи: если там есть кто-нибудь, то куда они отправятся дальше, — попросил Сэм ворона.

— Хорошо, карр, -

На выходе они столкнулись с Грау, которого сопровождало несколько полицейских. Капитан щеголял в мятой одежде, а на его лице красовалась щетина, под глазами начинали появляться мешки.

— Трупы в подвале, — произнес Сэм: пусть ваши помощники займутся ими, а вы нам нужны. Вы на служебной карете?

— Да, а что происходит? — спросил капитан.

— Нет времени объяснять, я сделаю это по дороге, — ответил охотник.

— Вы слышали, — бросил капитан и, развернувшись, пошел к выходу.

Полиция ездила на самом обычном кэбе, если не брать во внимание полностью черные окрас и занавешенные плотной грубой тканью окна. Сэм продиктовал кучеру место назначения и первым залез внутрь, после чего переключился на магическое зрение.

— Я требую объяснений, — приказал Грау, но Сэм его проигнорировал, продолжив осматривать карету.

Сэм не обратил внимания на пылающие ауры Клауса и Юри, мазнул взглядом по обычной ауре Грау, и наткнулся на едва видимое темно-багровое свечение под одним из сидений. Охотник присел на колени и посмотрел в угол кэба, где лежал мелкий кристаллик, сродни тому, что он взорвал в порту.

— Так… что это у нас тут? — Сэм помнил предостережение ворона, поэтому достал из кармана носовой платок и осторожно подхватил кристалл. Вблизи он был похож на осколок стекла, в который умудрились внедрить внушительных размеров плетение, которое питалось очень маленьким количеством энергии. Ее, по-видимому, собирали из окружающей среды: каждый день в таком большом городе происходит что-нибудь: ранения, убийства, несчастные случаи. Внимательно осмотрев плетение, Сэм выкинул камень на улицу.

— Что это было? — спросил Грау.

— Я еще не сталкивался с такими плетениями. Не думаю, что хотели кого-то убить. Может шпионаж? — сделал предположение Сэм и почувствовал, как тронулся кэб.

— Понятно, что ничего не понятно, а куда мы едем? — спросил капитан.

— На Абидоли-стрит активен рунический круг, — ответил Сэм.

— А это? — капитан окинул взглядом девушку и мага.

— Юри — охотник из Лиги, — представил девушку Сэм и продолжил: мистер Клаус — архимаг земли. Он любезно согласился помочь нам разобраться с культистами.

— Разве? — опешил старый маг.

— А вы пройдете мимо всех тех тайн, что предстали перед вами сегодня? -

— Ну… — задумался маг: наверное я смогу использовать эти знания в научном труде…

— Если поможете нам, то я могу предоставить вам перевод одного магического труда. Ничего подобного вы в жизни не видели, — произнес Сэм.

— Ты про тот труд, что тебе передала та дроу? — спросила Юри.

— Да, — ответил Сэм.

— Я тоже посмотрю его, — сказала Юри.

— Вообще-то его обещали мне, — возмутился Клаус.

— Не будьте таким жадным. К тому же читать каракули Сэма — еще то удовольствие, а я его напечатаю, — сказала Юри.

— Не ожидал, что ты окажешься настолько ответственным человеком и соберешь группу, чтобы противостоять культистам, — изобразил улыбку Грау.

— Просто… мне еще жить здесь. К тому же Юри с Клаусом сами проявили желание, — ответил Сэм, вполуха слушая тихие обсуждения марки печатной машинки, которую Клаус купит Юри.

— А они не того? — почти одними губами спросил Грау.

— В Юри я уверен больше чем в вас. А Клаус… я присмотрю за ним, — ответил Сэм.

— Спасибо, Сэм, — произнес Клаус и замолк.

— Приехали, — прервал их разговор голос кучера.

Сэм перешел на магическое зрение и к своему сожалению ничего не заметил. Почти все магические струны были в естественном состоянии и только на восточной стороне улицы слегка подрагивали.

— Почему я ничего не вижу? — спросил Сэм у ворона.

— Надо смотреть сверху. Эти твари подстраховались: здесь же ЛАМ, если ты не забыл, — ответил ворон: давайте ко мне. Внутри есть несколько человек, но судя по перекореженным аурам, они скорее всего жертвы.

У Сэма вырвался из горла полурык полустон, и он выскочил из кэба, а оказавшись на улице, увидел ворона летающего над маленьким невзрачным домом из красного кирпича, окна которого были заложены еще при Кромвеле. Кирпич во многих местах осыпался, а крыша зияла огромными черными провалами. Осмотревшись охотник понял, что здесь была еще та клоака: половина домов можно было назвать развалинами, а еще половина не разрушилась лишь благодаря чуду.

Он почти сразу перешел на бег — еще была вероятность того, что там остались живые люди. Еще можно кого-то спасти. Расстояние разделяющее кэб и полуразвалившийся дом он преодолел за несколько секунд, и уже у двери почувствовал боль в мышцах и связках возникшую от нагрузки. Но он не обратил

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магический гамбит - Том Торис.

Оставить комментарий