Читать интересную книгу Хвост Скорпиона - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 88
краю платформы.

– Сейчас мы с вами спустимся, а потом поднимемся при помощи жумара, – произнес Хаки. – Вы точно умеете это делать?

– Да, – ответила Кори.

В Куантико основы скалолазания были ее предметом по выбору, а после она несколько раз посещала занятия в Альбукерке, рассудив, что этот навык ей пригодится. Теперь Кори радовалась своей предусмотрительности. Но ее совсем не радовал такой партнер, как Хаки.

Она снова вспомнила слова Морвуда о том, что надо уметь налаживать отношения с кем угодно. И если сотрудничество с этим козлом для нее что-то вроде проверки, то Кори была твердо намерена ее пройти.

Хаки спускался первым, и Кори с облегчением убедилась, что он свое дело знает. Более того, его сноровка наводила на мысль, что Хаки служил в армии. Его телосложение определенно свидетельствовало в пользу этой догадки. Возможно, совместный спуск в шахту пройдет благополучнее, чем опасалась Кори.

Оказавшись внизу и отсоединив спусковое устройство, Хаки подал Кори сигнал, и она начала спуск. Через несколько минут они оба стояли перед входом в шахту.

– Значит, вы думаете, что тот человек спускался в шахту или собирался спуститься? – спросил Хаки.

– Да.

– Тогда попробуем узнать, что он искал. Может, хотел добраться до тел шахтеров.

Они надели налобные фонари и вошли в туннель. Хаки шагал впереди, Кори – за ним. Это был горизонтальный коридор, вырубленный прямо в скальной породе, без опалубки и креплений. Посередине тянулись рельсы для вагонеток с рудой.

– Только представьте, каково это – оказаться здесь погребенными заживо. Ни еды, ни света, ни воздуха. Интересно, что прикончило их первым. – Криминалист шумно втянул в себя воздух. – Хорошо, что тут не воняет. А я боялся, что будет пахнуть вяленым мясом.

Он издал смешок.

– Здесь погибло больше десяти человек, – заметила Кори. – Проявите уважение к их памяти.

Хаки что-то буркнул себе под нос, но перестал строить предположения о судьбе шахтеров.

Когда они прошли около пятидесяти футов, естественного света стало намного меньше. Хаки остановился и посветил фонариком на покрытый песком и пылью пол.

– Следов не видно. Похоже, сюда давно никто не заходил, – констатировал он.

Кори остановилась, достала выданную ФБР камеру и сделала несколько снимков.

Они пошли дальше. Кори задерживалась каждые несколько минут, чтобы сфотографировать туннель. Если не считать рельсовых путей, в коридоре ничего не было, однако через сто ярдов они наткнулись на сошедшую с рельсов вагонетку из дерева и металла, наполовину заполненную горной породой. Кори сфотографировала ее со всех сторон и взяла пару образцов породы для анализа. За вагонеткой стояла ржавая металлическая машина, снабженная цилиндрическим молотом, шнеком и рычагом.

– Готов поспорить, раньше вы таких не видели, – сказал Хаки.

– Что это?

– Переносной рудодробитель. Помещаете туда здоровенную каменюку и при помощи винта разбиваете на куски. Их и перетаскивать удобнее, и сортировать.

– Ясно.

Чем глубже они спускались, тем медленнее продвигались вперед. Воздух стал холодным и спертым, а после того, как вход в туннель постепенно скрылся за поворотом, единственным источником света стали налобные фонари. Они спустились еще на сто ярдов и наконец остановились перед обширным завалом. Кое-где виднелись следы тщетных, почти жалких попыток пробиться через него.

Кори глядела на обломки дерева и камня, на обрушившийся потолок и вспоминала слова адвоката Фонтейна, сказанные им на кладбище Хай-Лонсама. Тела до сих пор здесь, за горой камня. В горизонтальной шахте неоткуда было взяться ветру, и все же Кори почувствовала, как ее волосы шевельнулись от холодного дуновения, и задрожала в обступившей ее со всех сторон, будто прислушивающейся темноте.

– Значит, вяленое мясо за этими камнями, – произнес Хаки и искоса взглянул на Кори, наблюдая за ее реакцией.

Она сделала глубокий вдох и воздержалась от комментариев.

– Ух ты.

Луч фонаря Хаки выхватил из темноты гнилой деревянный ящик с эмблемой компании «Атлас Майнинг» и буквами «ТНТ» на боку.

– Так вот почему их завалило, – протянул Хаки. – Хорошо, что никто не попытался использовать динамит, чтобы освободить шахтеров, – только хуже бы сделали.

Он наклонился и легонько поддел крышку ящика ногой. Внутри обнаружились разлагающиеся шашки, покрытые воском, и мотки проволоки.

Кори ахнула и отступила на шаг.

– Осторожнее, – предупредил Хаки, бросив на нее острый взгляд. – Эти штуки могут жахнуть в любой момент. Дайте-ка я уберу этот ящик.

– Что?! Вы возьмете его в руки? Может, лучше не надо?..

Но Хаки уже поднял ящик. Ухватив его обеими руками, он потащил свою ношу мимо Кори, но вдруг споткнулся о камень и уронил ящик прямо к ее ногам. Доски с треском раскололись, и тротиловые шашки полетели во все стороны.

Кори вскрикнула и в панике отскочила. Она так спешила убежать подальше, что споткнулась, плюхнулась задом на покрытый песком пол и прижалась спиной к каменному завалу. И тут из-за облака пыли раздался раскатистый смех Хаки.

– Это что за фокусы? – заорала Кори.

Криминалист прямо-таки лопался от смеха и не сразу сумел перевести дух, чтобы ответить.

– Видели бы вы свое лицо, когда я уронил ящик! Ни дать ни взять овца, испугавшаяся молнии! – Хаки охнул и согнулся пополам от хохота. – Так я и думал, что вы ничего не знаете про тротил, и ведь угадал! Это вам не динамит, без детонатора он не взорвется. И чем больше тротилу лет, тем менее он чувствителен к детонации. Похоже, вам бы не мешало задержаться в Академии еще на пару лет, прежде чем приступать к активной службе, да, Коринна?

Она не без труда поднялась на ноги. Сердце сразу перестало бешено колотиться, и испуг сменился гневом, сдерживать который Кори не могла и не хотела. Она повернулась к Хаки и выпалила:

– Ах ты, гад!

– Эй, я просто пошутил. Да ладно, разве в ФБР юмор под запретом? Раз уж полезли в мужской мир, привыкайте к подколам.

– В мужской? – переспросила Кори. – А под мужчинами вы имеете в виду тех, у кого член между ног? Ну уж к вам это точно не относится. Какой нормальный мужчина будет покатываться со смеху из-за инфантильного розыгрыша, да еще в такой обстановке? Я вас задела, когда сказала, что кость, которую вы нашли, принадлежит овце – и это так и есть, – а вы не переносите, когда женщина вас в чем-то превосходит. Но вот что я вам скажу: привыкайте, потому что я дослужусь до директора ФБР, а вы так и застрянете в каменном веке. Будете всю жизнь копаться в древнем дерьме и стены расшибать.

Чем напористее атаковала Кори, тем бледнее становилось лицо криминалиста. Когда запас оскорблений иссяк, она замолчала, переводя дух. Хаки уставился на нее, сжав кулаки,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хвост Скорпиона - Дуглас Престон.
Книги, аналогичгные Хвост Скорпиона - Дуглас Престон

Оставить комментарий