Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Либдемы, которые участвуют в правящей коалиции, стоят на проевропейских позициях. Так, Винс Кейбл , министр бизнеса в нынешнем кабинете, заявил, что неопределенность Кэмерона по европейскому вопросу может навредить бизнесу. Антиевропейская риторика консерваторов оказалась не по нраву и оппозиционным лейбористам: глава этой партии Эд Милибэнд заявил, что кабинету стоит в первую очередь заняться восстановлением экономического роста, а не создавать неопределенность для бизнеса. Лейбористы сегодня лидируют в соцопросах и надеются на победу на парламентских выборах в 2015 году, что автоматически отменит референдум, предложенный нынешним кабинетом.
За и против
И евроскептики, и проевропейски настроенные политики используют целый набор аргументов, чтобы доказать свою правоту. Найджел Фараж из UKIP призывает последовать примеру Норвегии и Швейцарии, которые не вступали в ЕС, однако остаются одними из богатейших стран Европы. Обе страны имеют доступ к общему рынку Евросоюза, но могут не принимать часть общего законодательства ЕС (в частности, по вопросам сельского хозяйства и рыболовства, юстиции и внутренней политики). Ряд тори-евроскептиков предлагает швейцарскую модель, поскольку она основана на двусторонних соглашениях с ЕС, а не на членстве в Европейском экономическом пространстве.
Еврофилы же указывают, что Норвегия и Швейцария вынуждены применять примерно 70% правил Евросоюза, но при этом они не принимают участия в их разработке. «Если бы Британия не была членом Евросоюза, то набор правил был бы куда более протекционистским. Британцы на протяжении десятилетий продвигали в ЕС свою повестку дня: свободная торговля и максимальный экономический либерализм. Без британского участия ЕС сегодня был бы менее либеральным», — полагает Саймон Тилфорд из лондонского Центра европейской реформы. Кроме того, и Норвегия, и Швейцария отчисляют средства (0,5 и 1 млрд долларов в год соответственно) в европейский бюджет за доступ к общему рынку. Именно поэтому премьер-министр Норвегии Эспен Эйде в конце декабря публично предостерег Кэмерона от следования по норвежскому пути. «Мы не сидим за столом, за которым принимаются решения. Это регулирование без представительства», — отметил он.
В начале января прозвучали и другие голоса, которые призвали Кэмерона не делать поспешных шагов. Херман ван Ромпей , президент Европейского совета, заявил, что не допустит, чтобы Британия по своему усмотрению выбирала те части европейского законодательства, которые ей нравятся. По его мнению, членство в Евросоюзе — «это не меню дня в ресторане». «Самое интересное, что больше всего боятся такого сценария дальнейшего развития событий страны, которые являются естественными союзниками Британии, например Нидерланды и Германия, для которых важны торговля и либеральный подход к ней. Они не хотели бы, чтобы вслед за Британией избирательность в применении или неприменении тех или иных законов ЕС начали использовать другие страны-члены. Например, те, которые более склонны к экономическому протекционизму, как Франция», — полагает Ричард Уитмен.
Выход же Британии из ЕС не нравится основным партнерам и союзникам Лондона. Премьер-министр Ирландии Энда Кенни заявил, что это стало бы катастрофой для ирландской экономики, которая очень интегрирована с британской. Глава МИД Германии Гидо Вестервелле предостерег Кэмерона от обещаний провести референдум, поскольку выход Британии из ЕС может привести к новому экономическому и политическому кризису в Европе. Филип Гордон , глава отдела Европы в Госдепартаменте США, заявил, что Вашингтон заинтересован в сохранении отношений с ЕС и они хотели бы видеть Британию частью этого блока. Он предупредил Кэмерона, что «референдумы часто лишь разворачивают страны вовнутрь» и изолируют их от ключевых экономических и торговых партнеров. И тут не лишним будет вспомнить опыт Норвегии, где элиты настроены проевропейски, однако они до сих пор не смогли убедить норвежцев в необходимости вступить в Евросоюз. На двух референдумах — в 1972-м и в 1994 годах — норвежские избиратели высказались против.
Проведение референдума несет еще одну опасность, поскольку избиратели часто голосуют не только по поставленному вопросу, но и выносят свой вердикт правительству. Как показал опыт проевропейских Ирландии, Франции и Нидерландов, проведение непопулярным правительством референдумов с вопросом, касающимся ЕС, может дать уверенное «нет». По опросам, сегодня 54–63% британцев не одобряют деятельность кабинета Кэмерона.
Опасный разрыв
В первой половине января против референдума выступили и лидеры британского бизнеса. Сразу после Нового года десять бизнесменов опубликовали открытое письмо, в котором предупредили об опасности неопределенности для британской экономики. Другие страны ЕС являются ключевыми торговыми партнерами Британии — на них приходится 640 млрд долларов в год (или 52% общего объема) внешней торговли. Некоторые отрасли, от финансового центра в лондонском Сити до автомобильной промышленности, серьезно зависят от экспорта товаров и услуг на континент.
Конфедерация британской промышленности (CBI) предупредила правительство, что в случае выхода страны из ЕС экспортные отрасли могут столкнуться с серьезными заградительными пошлинами. И это поставит под вопрос их выживание. По оценкам аналитиков, под сокращение может попасть до 40% мощностей автомобилестроения (по стечению обстоятельств в начале января Nissan объявил о создании 800 новых рабочих мест на одном из своих британских заводов), а также привести к уходу значительной части европейских банков из Сити во Франкфурт-на-Майне. Это приведет к резкому сокращению доходов британского бюджета.
Впрочем, сторонники выхода из ЕС настаивают на том, что Британия может сохранить участие в общем рынке. А также подписать соглашения о свободной торговле с быстрорастущими странами БРИК через механизмы ВТО. Евроскептики также отмечают, что после выхода из ЕС серьезно подешевеют продукты питания из-за пределов Европы, которые сегодня дороги из-за заградительных пошлин, направленных на поддержание фермеров во Франции, Румынии или Испании.
Кроме того, сторонники выхода из ЕС считают, что это освободит Британию от чрезмерного регулирования бизнеса, в результате чего появятся рабочие места, возможно, более 1 млн. Причем достанутся они именно британцам: ведь после выхода из ЕС страна сможет закрыть свой рынок труда для остальных европейцев. Правда, непонятно, что в таком случае произойдет с 2,3 млн граждан государств ЕС, живущих сегодня в Британии. А также с 800 тыс. британцев, проживающих в других странах Евросоюза.
Еврофилы указывают, что миллионы рабочих мест будут потеряны из-за того, что международные компании (из США, Японии, Индии или Китая) перестанут инвестировать в Британию и переведут свои предприятия в другие европейские страны. Например, автомобильные заводы могут перебраться в Словакию, которая хотя и входит в зону евро, однако до сих пор имеет низкие зарплаты, но высококвалифицированную трудовую силу. Производственные мощности Airbus могут быть переведены в Германию и Францию.
Экономическая неопределенность будущего Британии в ЕС уже привела к падению национальной валюты. Фунт стерлингов относительно евро просел до самого низкого уровня с августа 2012 года, а в январе также подешевел относительно доллара США и иены. По мнению аналитиков из Сити, он будет дешеветь и дальше на фоне ухудшающегося платежного баланса, нестабильного экономического роста (в последнем квартале 2012 года, по оценкам, ВВП страны вновь сократился) и растущей неопределенности. Что лишь добавляет вопросов о том, насколько выгодным может оказаться дистанцирование Британии от остального ЕС.
Лондон
График 1
Более половины внешней торговли Британии приходится на партнеров по Евросоюзу
График 2
Британцам не нравится, что их страна является одним из главным доноров Евросоюза
К. К. К.
Емелин Всеволод
(Крах креативного класса)
Мечтал я в детстве стать Гераклом,
А в ранней старости, сейчас,
Я, выпив водки, горько крякал.
Хотелось в креативный класс.
Живешь, как драная собака,
Повсюду слышишь только мат,
А там читают Пастернака
И по-английски говорят.
Простой народ — он очень грубый,
Он носит брюки галифе.
А там все открывают клубы,
Гуманитарные кафе.
Но, оказалось, зря я плакал,
Глотая слезы на губах,
Не вышел из меня креакл,
- Эксперт № 36 (2013) - Эксперт Эксперт - Публицистика
- Эксперт № 11 (2013) - Эксперт Эксперт - Публицистика
- Конец глобальной фальшивки - Арсен Мартиросян - Публицистика
- Эксперт № 43 (2014) - Эксперт Эксперт - Публицистика
- Эксперт № 17 (2014) - Эксперт Эксперт - Публицистика