Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22. На склоне Горы Супаршвы стоит огромное дерево, называемое Махакадамбой, которое очень прославлено. Из дупел этого дерева вытекают пять медовых рек, каждая из которых около пяти вйадм шириной. [Вйадмой называется расстояние между одной рукой и другой.] Этот текущий мед непрерывно падает с вершины Горы Супаршвы и течет по всей окружности Илаврита-варши, начиная от западной ее части. Таким образом вся земля полностью пропитывается приятным (медовым) запахом.
23. Воздух, приносящий аромат из уст тех, кто пьет этот мед, заполняет пространство на двадцать йоджан вокруг.
24. Подобно этому, на Горе Кумуде находится великое дерево банйан, которое называется Шатавалша, потому что оно имеет сто основных ветвей. Из этих ветвей спускается множество корней, из которых вытекает множество рек. Эти реки текут вниз с вершины горы в северную часть Илаврита-варши на благо всем тем, кто живет в этих землях. Благодаря этим текущим рекам все местные жители получают обильное количество молока, йогурта, меда, очищенного масла [гхи], патоки, пищевых круп, тканей, украшений и мест для сидения и сна. Все предметы, которых они желают, в достаточном количестве снабжаются для их процветания, и поэтому они всегда очень счастливы.
25. Жители материального мира, которые наслаждаются продуктами этих текущих рек, не имеют морщин и не седеют. Они не чувствуют усталости, и пот, проступающий на их телах, не имеет дурного запаха. Они не подвержены старости, болезни или в конце концов смерти, и они не страдают от леденящего холода или палящей жары, и их тела не теряют сияния. Они живут очень счастливо, не зная беспокойств до самой смерти.
26. Существуют другие горы, красиво обрамляющие подножье Горы Меру, подобно волокнам вокруг мутовки лотосного цветка. Их названия - Куранга, Курара, Кушумбха, Ваиканка, Трикута, Шишира, Патанга, Ручака, Нишадха, Синиваса, Капила, Шанкха, Ваидурйа, Джарудхи, Хамса, Ришабха, Нага, Каланджара и Нарада.
27. На восточном склоне Горы Сумеру находятся две горы, именуемые Джатхара и Девакута, которые простираются на север и на юг на 18.000 йоджан. Подобно этому, на западном склоне Горы Сумеру находятся две горы, именуемые Павана и Парийатра, которые также простираются на север и на юг на такое же расстояние. На южном склоне Горы Сумеру находятся две горы, именуемые Каиласа и Каравира, которые простираются на восток и на запад на 18.000 йоджан, и на северном склоне Горы Сумеру, простираясь на восток и на запад на такое же расстояние, находятся две горы, называемые Тришринга и Макара. Ширина и высота всех этих гор равна 2.000 йоджан. Сумеру, гора из чистого золота, окруженная этими восемью горами, сверкает также ослепительно, как и пылающий огонь.
28. В середине вершины Меру находится город-обитель Господа Брахмы. Каждая из его четырех сторон исчисляется по длине, как десять миллионов йоджан. Он целиком состоит из золота, и поэтому сведующие ученые и мудрецы называют его Шатакаумбхи.
29. Со всех сторон Брахмапури окружают резиденции принципиально важных правителей планетарных систем, начиная с Царя Индры. Эти обители подобны Брахмапури, но все они в четыре раза меньше его по размеру.
Такова Шестнадцатая глава Пятой песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Описание Джамбудвипы."
============================================================
Глава Семнадцатая: Происхождение Реки Ганги.
1. Шри Шукадева Госвами сказал: О Царь, Господь Вишну, наслаждающийся всеми жертвоприношениями, появился в облике Ваманадевы на жертвенной арене Бали Махараджи. Шагнув Своей левой ногой до конца материальной вселенной, Он пробил отверстие в оболочке ногтем Своего большого пальца. Через это отверстие во вселенную вошла чистая вода из Причинного Океана, которая стала известна как Река Ганга. Омыв лотосные стопы Господа Вишну, которые покрыты красноватым порошком, вода Ганги приобрела замечательный розовый цвет. Каждое живое существо может немедленно очистить свой ум от материальной скверны, прикоснувшись к трансцендентальной воде Ганги, но все же эти воды остаются всегда чистыми. Так как Ганга непосредственно прикасается к лотосным стопам Господа перед появлением в этой вселенной, она известна как Вишнупади. Позднее она получила другие имена, такие как Джахнави и Бхагиратхи. После одной тысячи тысячелетий [эпох] Река Ганга спустилась на Дхрувалоку - на высшую планету в этой вселенной. Поэтому все ученые мудрецы называют Друвалоку Вишнупадой ["расположенной на лотосных стопах Господа Вишну"].
2. Дхрува Махараджа, знаменитый сын Царя Уттанапады, известен как самый возвышенный преданный Господа благодаря его твердой решимости в выполнении преданного служения. Зная, что священная вода Реки Ганги омывает лотосные стопы Господа Вишну, Дхрува Махараджа, находясь на своей собственной планете, по сей день с великой преданностью принимает эту воду себе на голову. Так как он постоянно с любовью и преданностью размышляет о Кришне в глубине своего сердца, экстатическое волнение переполняет его. Из его полуоткрытых глаз текут слезы, и на всем его теле появляется дрожь.
3. Планеты семи великих мудрецов находятся чуть ниже Дхрувалоки. Прекрасно осведомленные об очистительном воздействии воды Ганги, они по сей день сохраняют эту воду на пучках волос на своих головах. Они считают, что это конечное благополучие, совершенство всех аскез и лучший способ проведения трансцендентальной жизни. Обретя непрерывное преданное служение Верховной Личности Бога, они пренебрегают всеми другими благоприятными процессами религией, экономическим развитием, удовлетворением чувств и даже слиянием со Всевышним. Точно также, как джнани считают, что слияние с существованием Господа - это высшая цель и истина, эти семь возвышенных личностей принимают преданное служение, как само совершенство жизни.
4. После очищения семи планет, находящихся вблизи Дхрувалоки [Полярной звезды], вода Ганги в биллионах космических воздушных кораблей переносится через пространство по космическим путям полубогов. Затем она наводняет Луну [Чандралоку], и в конце концов достигает обители Господа Брахмы, которая находится на вершине Горы Меру.
5. На вершине Горы Меру Ганга разделяется на четыре ветви, каждая из которых мощным потоком устремляется по различным направлениям [на восток, север, запад и юг]. Все эти ветви, известные под именами Сита, Алакананда, Чакшу и Бхадра, впадают в океан соленой воды.
6. Ветвь Ганги, известная как Сита, протекает через Брахмапури на вершине Горы Меру, и оттуда она устремляется вниз, вблизи пиков Гор Кесарачала, которые по высоте почти равны самой Горе Меру. Эти горы подобны пучку волокон вокруг Горы Меру. После этого с Гор Кесарачала Ганга падает на вершину Горы Гандхамаданы, и затем протекает по землям Бхадрашва -варши. В конце концов она впадает в океан соленой воды на западе.
7. Ветвь Ганги, известная как Чакшу, падает на вершину Горы Малйаван и оттуда каскадом ниспадает на землю Кетумала-варши. Затем Ганга непрерывно несет свои воды через Кетумала-варшу, и таким образом она достигает океана соленой воды (также) на западе.
8. Ветвь Ганги, известная как Бхадра, течет по северному склону Горы Меру. Ее воды последовательно падают на вершины Горы Кумуды, Горы Нила, Горы Шветы и Горы Шрингаван. Затем они устремляются вниз, в провинцию Куру, и после пересечения этих земель, они смешиваются с океаном соленой воды на севере.
9. Подобно этому, ветвь Ганги, известная как Алакананда, берет свое начало в южной части (Города) Брахмапури [Брахма-саданы]. Пройдя среди пиков гор в различных землях, она с ожесточением падает на вершины гор Хемакута и Химакута. После того, как Ганга наводняет вершины этих гор, она попадает в пространство земли, известное как Бхарата-варша, также (обильно) орошая его своими водами. Затем Ганга впадает в океан соленой воды на юге. Те, кто купаются в этой реке, необычайно удачливы. Для них не существует трудностей достичь шаг за шагом результатов совершения великих жертвоприношений, подобных Раджасуйе и Ашвамедхе.
10. Множество других рек, как больших, так и маленьких, берут исток на вершине Горы Меру. Эти реки подобны дочерям горы, и по сотням русел они текут в различные земли.
11. Среди девяти варш пространство земли, известное как Бхарата-варша, считается полем кармической деятельности. Сведующие ученые и святые личности определяют остальные восемь варш, как земли, предназначенные для высоко возвышенных благочестивых личностей. После возвращения с небесных планет они наслаждаются остатками результатов своей благочестивой деятельности на этих восьми земных варшах.
12. В этих восьми варшах, или пространствах земли, человеческие существа живут по десять тысяч лет по земному летоисчислению. Все жители этих мест почти подобны полубогам, и они обладают телесной силой десяти тысяч слонов. На самом деле, их тела также могучи и быстры, как удары молнии. Их молодость очень приятна. Как мужчины, так и женщины длительное время и с великим удовольствием наслаждаются сексуальным объединением. После долгих лет сексуального наслаждения, - когда срок их жизни подходит к концу, - женщина приносит потомство. Таким образом уровень наслаждения для обитателей этих райских районов в точности подобен уровню наслаждения человеческих существ, которые живут в Трета-йугу.
- Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2 - Свами Бхактиведанта А.Ч. - Религия
- Прабхупада: Человек. Святой. Его жизнь. Его наследие - Сатсварупа Госвами - Религия
- Шри Ишопанишад - Свами Бхактиведанта А.Ч. - Религия
- Творения. Том 3: Письма. Творения гимнографические. Эпиграммы. Слова - Преподобный Феодор Студит - Религия
- Вера. Из работ Шри Ауробиндо и Матери - Мать - Религия