Читать интересную книгу Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38

     Вот если бы Кэсси призналась, что работала в порножурнале или стриптиз-клубе, тогда можно было бы понять эту неловкость во взгляде.

     Тем временем ужин подошел к концу. Все спустились вниз.

     Джейк помог Кэсси сесть в машину, потом занял свое место. Когда они ехали по Колфакс-авеню, девушка неожиданно произнесла:

     — По поводу моей степени магистра... я солгала.

     Молодой человек почувствовал разочарование. Объяснение оказалось слишком простым, слишком обычным.

     — Значит, у тебя ее нет? Ты просто хотела утереть нос Анжелике?

     — Не совсем, — вздохнула она. — Я недоучилась. Бросила институт незадолго до защиты.

     — Почему?

     — По нескольким причинам.

     — Ты расскажешь мне о них?

     — Это очень скучная и долгая история. Скажем так, в последнюю минуту я поняла, что литература не то, чем я хотела бы заниматься, поэтому не стала больше терять зря время.

     — Извини, но ты это только что придумала. Меня не проведешь. А может, твой уход связан с тем парнем, который плохо с тобой обошелся? — Огни светофора, под которым они остановились, осветили лицо Кэсси. Джейк заметил на нем печать задумчивости и понял, что затронул ее больное место. — Что он сделал?

     Она помолчала, потом неопределенно махнула рукой.

     — Большую часть материала моей дипломной работы я увидела в статье, которую он опубликовал в научном журнале.

     — То есть он украл ее у тебя.

     Девушка кивнула.

     — И для тебя этого оказалось достаточно, чтобы поставить крест на собственной карьере?

     — Ты думаешь, я легко сдалась? — возмутилась она.

     — Разве нет?

     — У меня не было выбора. Я не могла доказать, что Стивен украл мою работу. И он это прекрасно знал. Никто не поверил бы мне.

     — Почему ты так думаешь?

     Кэсси помедлила мгновение.

     — Он был профессором, доктором наук, специалистом по Шекспиру.

     Джейк присвистнул.

     — И поэтому решил позаимствовать материалы по поэзии Елизаветинской эпохи у студентки?

     — Вот видишь? Даже ты не можешь в это поверить. А написать новый диплом я бы просто не успела. Продлить обучение я не могла, поскольку стипендию мне не платили бы. К тому же ссуду, которую я брала на учебу, пора было начинать выплачивать. И в общежитии мне отказали бы. В общем...

     — В общем, ты устроилась женой внаем.

     — Считаешь это недостойной работой? В жизни мы делаем лишь то, что должны. Или вынуждены. Сменим тему. Ты доволен сегодняшним вечером? Узнал, что хотел?

     Джейк не ожидал столь резкого поворота в разговоре и несколько мгновений пытался понять вопрос.

     — Ты имеешь в виду: разобрался ли я в характере Калеба?

     — Нет. Выведал ты у Эрика, что собирался?

     Молодой человек остановился на красный свет и посмотрел на Кэсси.

     — Ты меня раскусила.

     — Не сразу. Просто мне весь вечер нечего было делать, и я наблюдала за тобой.

     — Да. Ты сообразительна. Кстати, забыл тебя поблагодарить.

     — За что?

     — Если бы не ты, его жена никогда бы не призналась, что у него нет работы на примете.

     — А это важно?

     Джейк не знал, стоит ли выкладывать перед ней все карты. Подумав, он решил, что стоит.

     — Да, чрезвычайно. Одно дело, если ему предложили хорошо оплачиваемую перспективную работу, и совсем другое, если он ушел в никуда, потому что не доволен своей должностью у Калеба. Я должен понять, все ли в порядке в «Таннер Электронике», прежде чем мои заказчики вложат огромные деньги в производство новой продукции и рекламную кампанию.

     Джейк припарковал машину перед домом Эбботов и хотел помочь Кэсси выйти. Она сидела неподвижно, смотря прямо перед собой на входную дверь. Молодой человек оглянулся, не понимая, что она там увидела. Все было по-прежнему: дверь стояла на месте, через витражи пробивался свет из холла, над крыльцом висела камера.

     — Я знаю, что в «Таннер Электронике» не так, — вдруг сказала девушка. — Калеб уделяет своему делу слишком мало времени. Его мысли заняты другим.

     — Хочешь сказать, что все эти девицы мешают ему? Послушай, я понимаю, что тебе не понравилась Анжелика и о Калебе ты невысокого мнения. Но я уверен, что он умеет сочетать работу и развлечения, как никто другой.

     Кэсси кивнула.

     — Да, да. Он умеет указывать женщинам их место. Думаю, ты разделяешь и одобряешь его методы.

     Джейк не знал, что ответить.

     Девушка поднялась на крыльцо и открыла дверь.

     — То, что этот ужин был таким странным, не значит... — Джейк запнулся. А что это, собственно, значит? Что Калеб не предан своему делу! Конечно же, предан. Компания для него — вся жизнь. Но...

     — Я всегда полагала, что если в организации невозможно понять, кто начальник, а кто подчиненный, то начальнику этому грош цена, нужно гнать его в шею.

     Молодой человек онемел от такого решительного заявления.

     — Хотя, — добавила Кэсси, — что я могу знать о производстве, экономике и управлении? — Она поднялась по лестнице, задержавшись на последней ступеньке. — Между прочим...

     Ее голос утратил деловитые серьезные нотки и неожиданно стал глубоко чувственным, манящим, так что Джейк тотчас же забыл и о Калебе, и о своей работе.

     Ну, скажи же, умолял он мысленно. Позови меня.

     — Спасибо за ужин, — улыбнулась девушка. — Вечер был просто незабываемый. — Дверь гостевой комнаты плотно захлопнулась за ней.

     Да уж, незабываемый, думала Кэсси, выключив свет и устроившись в постели. Что на нее нашло? Сует нос в чужие дела. Раздает советы в делах, в которых ничего не смыслит. Да еще и душу изливает.

     Только разозлило, что он не сказал правду о своей работе с самого начала.

     Хотя с какой стати он должен что-то объяснять?

     Даже после того, что она поведала грустную историю своей учебы.

     Нет. Он не обязан отчитываться перед случайной знакомой. Именно знакомой, и ничего больше. Она сама хочет остаться для него таковой.

     И зачем расстраиваться из-за того, что он не счел ее достойной узнать о его жизни больше?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

     Кэсси, проснулась позже обычного, ее разбудил шум, доносящийся из хозяйской ванной.

     Бадди приступил к делу, решила она. Значит, Джейк встал и, скорее всего, уже ушел. Вот и хорошо.

     Накануне вечером, девушка долго ворочалась в кровати. Ругала себя за импульсивность, за то, что ни с того ни с сего, позволила себе обсуждать характер Калеба. Она не могла понять, отчего вдруг, будучи абсолютно несведущей в вопросах бизнеса, решила дать оценку ситуации, сложившейся в «Таннер Электронике».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бюро добрых услуг - Ли Майклс.
Книги, аналогичгные Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Оставить комментарий