Читать интересную книгу Франческа - Джоан Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51

Он изо всех сил старался избежать встречи с Франческой до первого перерыва танцев. Но в гостиной, где подавали закуски, сделать этого не удалось. Франческа вновь кивнула ему – уже из другого конца зала. Дивэйн извинился перед своими друзьями и пошел к ней, резко вышагивая.

– Добрый вечер, сударыня, – сказал с натянутой улыбкой. – Вы хотели поговорить со мной?

Его холодный тон поверг Франческу в неловкость. Но она не отступила:

– Мне бы хотелось поговорить с вами наедине, если возможно.

Улыбка, даже холодноватая, сбежала с его лица, он нахмурил брови:

– Едва ли это подходящее время и место для частной беседы.

– Хорошо, а не могли бы вы заехать ко мне завтра?

– Боюсь, что завтра буду в Ньюмаркете, леди Кэмден. Думаю, лучше вам обсудить проблему с мистером Кейном, или, возможно, с лордом Мондли. Всего доброго! – Он довольно вежливо поклонился. – Приятно было встретиться с вами еще раз.

И ушел. Франческа стояла рядом с Селби, щеки ее багровели от стыда. Прикусила нижнюю губу, чтоб не расплакаться. Она ж так хвалила Дивэйна миссис Денвер и Селби, говорила, что он такой приятный человек. А получилось так ужасно! Наверно, он не поступил бы так подло даже с незнакомым человеком, а вот с ней!… Франческа, резко дернув плечами, сказала:

– Уйдем отсюда!

Взяла под руку мистера Кейна и направилась к выходу, даже не попрощавшись ни с одним из гостей. И совсем позабыв о хозяйке. И в довершении ее состояния – встреча у двери с лордом Дивэйном. Он ожидал свой экипаж. И, похоже, тоже не желал ее видеть. Но произнес, несколько смущаясь:

– У меня занят весь вечер. – Добавил: – Разгар сезона, надо посетить сегодня еще несколько мест.

– Что ж, не задерживайтесь, – процедила леди Кэмден сквозь зубы, даже не взглянув на него.

– Мой экипаж еще не прибыл.

Он понял ее волнение и на какое-то мгновение ощутил угрызения совести, что так грубо обошелся с женщиной. Наверно-таки, она хотела поговорить о чем-то важном и неотложном. А может, о пустяке – чтоб достал билет на вечер, представил кому-то. И произнес осторожно:

– О чем вы хотели поговорить со мной, леди Кэмден?

В ответ – быстрый сердитый взгляд:

– О чем бы я попросила только друга. Извините, что побеспокоила. – Повернулась спиной. И беседовала с Селби до тех пор, пока не прибыл экипаж Дивэйна.

Он обернулся, желая попрощаться. Тщетно. Франческа не поглядела в его сторону.

Дивэйн отправлялся на бал к миссис Трэхэм. Сидя в экипаже, чувствовал, что сильно возбужден. Ах, как плохо вел себя! Леди Кэмден, возможно, тоже туда отправится. Он улучит момент, чтобы извиниться. Она, конечно, не та женщина, с которой он хотел бы иметь дело: и слишком респектабельна для легких отношений, и для чего-то серьезного не подходит. Но ведь это не дает право вести себя так грубо с ней.

На балу у миссис Трэхэм он понял, что Франчески здесь нет. Но имя ее услышал. Оно обсуждалось. До него дошли крайне неприятные слухи. Какая-то грязная история, связанная с бриллиантовым ожерельем. Старый лорд Мондли тоже фигурировал в разговорах. Будто бы леди Кэмден, после смерти ее мужа, отказалась вернуть лорду Мондли это злополучное ожерелье. Так как не было у нее наследника, которому по праву принадлежала бы фамильная драгоценность, то ожерелье должно было вернуться к Мондли. Пока его младший сын станет взрослым. Лорд Дивэйн подумал: «Не слишком ли и это грубо со стороны Мондли – ну почему бы не поносить леди это украшение? До совершеннолетия Мондли-младшего? Он учится еще в школе – и ожерелье не понадобится по крайней мере лет десять».

Дивэйн рано уехал, решил посетить другой раут. Но и там история с ожерельем переходила из уст в уста. Некая миссис Мак Тиллис увлекла под руку Дивэйна и зашептала на ухо:

– Если эта вещь у леди Кэмден, почему бы ей не вернуть ожерелье? – И продолжала: – Вот что думаю на этот счет. Она продала драгоценность, чтобы заплатить долги, которых понаделала, играя в азартные игры.

Лорд ответил:

– Не уверен, что эта дама играет в азартные игры, разве что в вист, да и то в дружеской компании. – И еще он предположил: – В таких обвинениях – либо веские доказательства, либо отказ от напраслины.

Но миссис не унималась:

– Она вообще ведет себя так, как не следует. Она просто ужасная кокетка, меняет мужчин, как перчатки. Вскружит им голову и бросает. Старый Мондли сыт по горло ее причудами. Собирается выселить ее из своего дома, вы слышали? Видимо, у него есть на то основания, иначе не принимал бы столь жестокого решения.

– Мне даже не верится, что ей будут так жестоко мстить.

Но дама уже покинула лорда Дивэйна, чтоб донести свои россказни до других ушей. А Дивэйн уединился в тихий уголок, чтобы обдумать услышанное. Если леди Кэмден действительно настолько алчная, то ему счастливо повезло, что не связался с ней. Когда они выезжали прогуляться, леди Кэмден упоминала о каких-то финансовых трудностях, но когда он попросил ее быть откровенной – замолчала и замкнулась. Это красноречиво свидетельствовало, что она не собирается воспользоваться случаем.

Но вот сегодня – зачем-то же понадобилась его помощь? А, леди Кэмден собиралась обсудить с ним историю с ожерельем… Дивэйн заново прокрутил в уме их разговор, ища ключ к разгадке. Она говорила, что хочет уехать в деревню. Был ли то намек, что ей требуется покровитель?

Неужели эта жизнелюбивая Френки покинет общество и уединится в деревенскую тишину? Скорее похоже на то, что она продала ожерелье, чтоб выпутаться с долгами. Может, и вправду были азартные игры, долги – ну, а потом желание найти покровителя, который бы погасил затраты в ответ на благосклонность. А такая побрякушка, которой было ожерелье Мондли, стоит несколько тысяч гиней. Это уж слишком… Да, леди Кэмден не была похожа на других.

Завтра же он поедет к леди Кэмден и узнает все от нее самой! Приняв такое решение, лорд Дивэйн перестал терзаться догадками. И отбыл с визитом на третий вечер, где совсем неплохо провел время с представленной ему дамой.

А мистер Кейн повез леди Кэмден прямо домой. Она с порога ушла в свою комнату, а миссис Денвер и мистер Кейн остались поговорить.

Миссис Денвер:

– Что с ней? Она смертельно бледна.

– Да, поговорила с Дивэйном – и вот, пожалуйста… Этому мужчине нет до нее ни малейшего дела. С чего она взяла, что Дивэйн – приятный человек? Вел себя с ней крайне грубо.

– Как однако страшно!

Хождение из стороны в сторону, как он всегда это делал, чтоб снять нервное напряжение, стало для Селби не достаточным. Ему нужна была уже вся комната:

– Я начинаю подозревать, что в обществе уже поговаривают о трюке, который выкинул старый Мондли по отношению к Франческе. Френ была слишком увлечена Дивэйном, чтобы заметить это. Но некоторые дамы, прикрываясь веерами, с удивлением поглядывали на Франческу и шептались. Сама леди Джерси, известная болтунья, была на редкость молчаливой. Ничто не могло остудить интереса Дивэйна так быстро, как этот отвратительный скандал. Похоже, в этом причина необычной его холодности к Франческе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Франческа - Джоан Смит.
Книги, аналогичгные Франческа - Джоан Смит

Оставить комментарий